Subtitles section Play video
♫ When I was six years old I broke my leg ♫
當我六歲時我摔傷了我的腿
♫ I was running from my brother and his friends ♫
當時我逃離我兄弟還有他的朋友們
(╥﹏╥) Tasted the sweet perfume of the mountain grass as I rolled down (╥﹏╥)
滾下山坡 嘗著山裡草地的芬芳
♫ I was younger then ♫
那時的我太年輕了
♫ Take me back to when..♫
把我帶到回那時候吧!
❤ I found my heart and broke it here ❤
在這失望過 也感動過
❤ Made friends and lost them through the years ❤
這段時光中交了朋友也失去了他們
♫ I've not seen the roaring fields in so long ♫
我好久沒見到這令我激動的原野
♫ I know I've grown ♫
我知道我已經漸漸長大
❤ But I can't wait to go home ❤
但我還是迫不及待的想回家
♫ I'm on my way ♫
我在回家的路上
(O_O) Driving at 90 down those country lanes (O_O)
時速九十在鄉間道路上
♫♫♫♫ Singing to "Tiny Dancer" ♫♫♫♫
唱著Tiny Dancer
♫ And I miss the way ♫
我想念著
♫ You make me feel ♫
你給我的一切感覺
(O_O) It's real (O_O)
是如此真實
☀ We watched the sunset over the castle on the hill ☀
我們一起看落日灑在山丘上的城堡
☠Fifteen years old and smoking hand-rolled cigarettes☠
十五歲時抽起了用手捲的香菸
☠ Running from the law through the backfields and getting drunk with my friends ☠
跑在禁忌邊緣的街頭巷尾 在和死黨們一起喝酒
❤ My first kiss on a Friday night ❤
我的初吻在一個禮拜五的夜晚
☠ I don't reckon that I did it right ☠
我不覺得那完全是對的
❤❤ But I was younger then ❤❤
但我那時還年輕
❤❤ Take me back to when... ❤❤
帶我回到那時吧
$_$ We found weekend jobs, when we got paid $_$
我們找到了假日的打工,當我們拿到薪水
♫ We'd buy cheap spirits and drink them straight ♫
我們拿去買便宜的白酒然後痛快地喝掉
♫ Me and my friends have not thrown up in so long ♫
我和我的朋友已經好久沒有一起喝到吐了
♫ Oh, how we've grown ♫
oh,我們是怎麼長大的
♫ I can't wait to go home ♫
我迫不及待的想回家了
♫ I'm on my way ♫
我就在回家的路上
(@_@) Driving at 90 down those country lanes (@_@)
時速九十在鄉間小路上
♫♫ Singing to "Tiny Dancer" ♫♫
唱著Tiny Dancer
♫ So and I miss the way ♫
我想念著
♫ You make me feel ♫
你給我的一切感覺
(@_@) It's real (@_@)
是如此真實
☀ We watched the sunset over the castle on the hill ☀
我們一起看落日灑在山丘上的城堡
❤❤❤ Uh J.Fla ❤❤❤
在山丘上的城堡
☀ Over the castle on the hill ☀
在山丘上的城堡
❤❤❤ Uh J.Fla ❤❤❤
☀ Over the castle on the hill ☀
Khánh sub eungyo reform