Subtitles section Play video
Hope you're ready.
準備好接招
He'll be here any minute.
好戲隨時上場
Is that a rifle?
你拿步槍?
You don't know what a rifle looks like?
你是沒看過膩?
It's just, swords were your thing and guns were mine, but I guess we're both doing guns now.
我以為耍劍是你的本領,而槍是我擅長的 我現在才知道我倆都會用槍
I just didn't know that.
只是不太適應
Well, that's intense.
天啊,未免太大隻
I see it within you.
你身上的亡靈
Fear...
恐懼之心
...jealousy...
忌妒之心
...betrayal.
背叛之心
It is our duty to cleanse the universe of this weakness.
我們的使命就是淨化宇宙的汙點
You know, they told me you people were considered douchebags, but that isn't true at all.
他們告訴我說,你們都是廢物 結果到頭來根本是騙人的
Dude!
好樣的
Ah, I'm using my wrong eye.
慘,我用錯隻眼了
Groot, put your seatbelt on!
格魯,繫上安全帶
So, we're saving the galaxy again?
要我們再次捍衛宇宙和平?
Yup.
不然咧
Awesome!
好咧
We're really gonna be able to jack up our price if we're two-time galaxy savers.
要是我們可以拯救宇宙行星兩次 我們絕對要抬高市場身價
Yes!
好棒棒
Die, spaceship!
毀滅吧!飛船
Hi!
你好
Yeah...
讚啦!
Sometimes, the thing you're searching for your whole life...
有時找遍了一輩子
...is right there by your side all along.
發現對的人就在你周圍
You're right.
你說的對
All you do is yell at each other. You're not friends.
你只能咒罵對方,你們不是朋友
No, we're family!
你說對了,我們是家人
Looks like maybe her.
你跟她很像
After all these years, I've found you.
這些年來,我終於找到你
And who the hell are you?
你到底是誰?
I'm your dad, Peter.
我是你的父親,彼得