Subtitles section Play video
Regardless of how the Supreme Court decisions came down,
不論最高法院如何判定的
people were going to come here to
不管人們是來這
protest or to celebrate.
抗議或慶祝的
So, this is a really good example of grassroots change,
所以,這真的是個從基層改變的最佳範例
reacting to whatever is going to happen next,
反映了接下來要發生的事
but doing so ahead of the curve.
但這樣做比社會趨勢更加前進了
It's a big relief for our relationship,
對我們的關係來說是個大大的安慰
given that it's not as comfortable in a lot of ways to live in India,
因為在印度很多方面來說都沒辦法過得這麼自在
especially as an openly gay couple.
特別是以一對公開的同志伴侶身分來說
It was a wonderful thing that the gay movement
同志運動在1969年開始,而且許多其他
started in 1969 and so many other wonderful happenings
美好的事情都產生了,這真的很棒
so we're really very, very happy with this.
所以我們真的、真的很高興
Melissa called him today after school,
梅麗莎今天放學後就打給他了
it was his last day at school, and said,
今天是他最後一天在學校的日子,而且說
'Guess what? It's legal for everyone
「你知道嗎?現在每個想要結婚的人
who wants to get married, to get married if they want to.'
只要想結婚就可以合法的結婚了」
And he said, he was like, 'woooo!'
而且他說,他就像是「哇!」
He was really excited.
他真的很興奮
He was like, 'That's really good news!'
他說:「這個消息真是太棒了!」
It allows us to make the decision,
讓我們可以做決定
as any other couple would, if we'd prefer to live in one place
就像其他伴侶一樣,如果我們比較想要住在一個地方
if one place has better job opportunities or something, rather than,
如果那個地方有比較好的工作機會或其他吸引人的條件
we can't stay here because Sylvie can't get a visa.
而不會因為Sylvie拿不到簽證,所以我們不能待在這
I really worry that the moment this is done
成我有點擔心這一刻的到來
we're going to forget about all the other issues
我怕我們會把其他議題拋諸腦後
like workplace, homeless youth, and transgender rights
像是工作條件、青年遊民、跨性別人士的權益
and all that stuff… there's a lot left to do.
還有其他所有東西…還有很多要努力的
In the past, the higher income partner has not been able
在過去,高所得的伴侶並沒有辦法
to give their social security survivorship or their benefits
把他們的社會安全產權或是他們的福利
to their partner because they haven't been federally recognized.
給他們的伴侶,因為他們並沒有受到聯邦政府認可
This can lift elderly LGBT people out of poverty.
這能讓老年的同志脫離貧窮
Visiting from the UK, to be here on such an iconic day in the US,
從英國遠道而來,在美國這象徵性的一天
it's just so inspirational.
真的很激勵人心
It kind of gives me a sense of what will happen
給我一種這就是一個月內會發生的事
in a month or so in London,
的感覺,在倫敦也是
when we all come out in the streets
當我們走上街道
and celebrate everyone being equal before the law.
慶祝大家在這法律之前真的平等了
So, my partner and I actually came to New York City
所以,我和我的伴侶其實星期一就到紐約市了
and got married in the city clerk's office on Monday.
而且在市府書記處登記結婚了
So, it means a bloody lot to me at the moment!
所以,這一刻對我來說真的意義非常重大
The decisions today, they carry a lot of weight
今天的判決,有著舉足輕重的影響力
and mean a lot to a lof of people, it's just,
對很多人來說意義重大,就像是
it's life-changing.
人生轉變了