Subtitles section Play video
I am here with Neil Patrick Harris, ladies and gentlemen!
各位先生女士,很榮幸今天邀請到尼爾·派屈克·哈里斯!
His new Netflix show "A Series of Unfortunate Events" is available now.
他的新 Netflix 節目《波特萊爾的冒險》已開放收看
Neil and I are about to go head to head in a game of Egg Russian Roulette.
尼爾和我現在要來比一場「雞蛋俄羅斯輪盤」
Higgins, would you like to explain how this works?
希金斯,你要不要解釋一下這怎麼玩?
Yes!
好
James, Neil.
詹姆士、尼爾
Hello.
哈囉
In my hand, I have one dozen eggs.
在我手中有一打蛋
Eight of them have been hard-boiled. The other four are still raw!
其中八顆是水煮蛋,其他四顆是生蛋
You and Neil will take turns selecting one egg at a time,
你和尼爾會輪流選一顆蛋
and smashing it upon the top of your head.
砸在自己頭上
You won‘t know which ones are raw and which ones are hard-boiled.
你不會知道哪些是生的哪些是熟的
And once you choose an egg, you must continue with that egg.
一旦選擇了一顆蛋,就必須繼續
No put-backs!
不可以再放回去
First one to smash two raw eggs on their own head loses.
第一個砸兩顆生蛋在自己頭上的人就輸了
Neil, please, as a guest of the show, you will choose the first egg!
尼爾你是客人,請先選一顆蛋吧
You were wonderful in The Rocky Horror Picture Show.
你在《洛基恐怖秀》裡演得很好欸
Oh thank you.
謝謝你
I take that as a compliment?
我把它當讚美?
- I chooses - You sure of that one though? - this egg.
- 我選 - 你確定要選這個? -這個
Buona fortuna! (Good luck)
祝你好運!
What does it feel like? You can't cook it in your hand either.
感覺怎麼樣?你不能用手煮熟它啊
I don't know. Your hand. I don't know if you have hot hands.
我不知道,你的手、我不知道你手熱不熱
So that one's hard-boiled, then this one's raw. That one's hard-boiled. This one's raw.
好,所以那顆是水煮蛋,那這顆就是生的、那顆是水煮的、這顆生的
Bang.
就這顆
No no no no no no no no.
不不不不不不不不不
That is the perfect placement for a broken egg.
完全正中紅心耶
One to zero!
零比一!
I laughed too hard. I fear I laughed too hard.
我笑太大聲了,我覺得我笑太大聲了!
Karma will come get you!
你會得到報應!
That was hard-boiled. Raw. I'm going to go with the one in between.
那顆是水煮的,這顆是生的,我選他們中間的
In betwixt. In betwixt. Neither hither nor thither.
在中間,非此抑非彼
What does it feel, doesn't feel good, does it?
感覺怎麼樣,感覺不好吧,好嗎?
It doesn't feel good!
完全不好
I like this game!
我喜歡這個遊戲!
- James, you live or die! - Hard-boiled, raw, hard-boiled. Uhh, guys?
- 詹姆士,你非活即死!- 水煮、生、水煮,大家,怎麼辦?
That one!
這顆!
How many rounds are there?
總共有幾輪啊?
Oh there'll be one more round after this one.
這輪之後還會有一輪就對了
This one doesn't feel.. but I don't know!
這顆感覺不⋯⋯但我不知道
Does it feel different?
感覺有不一樣嗎?
Hooga shaga Hooga shaga Hooga shaga Hooga shaga...
(音效)
Almost hit myself too hard there.
剛有點打太大力了
Got a little light-headed there. Really went for it, that one.
有點昏,真的用盡全力砸欸那顆
It felt like it was a little liquidy in there.
原本感覺有點水水的
Alright, I'm not even, I'm gonna blind check. I'm not even gonna go for.
好,我不要看,我甚至不會⋯⋯
I've seen this trick. He's peeking. He sounds like he can see where the camera is.
我看過這招,他在偷看,感覺他知道攝影機在哪
Alright. What does it feel like?
好,感覺如何?
It feels exactly as cold as the other ones.
感覺跟之前的幾顆一樣冰
They're all refrigerated.
它們都是從冰箱出來的
Oh no. Yesiree Bob!
噢不,來吧!
What in the world!
竟然!
How many are left? I don't understand, what is the aim again?
剩幾顆?我不懂,目標是什麼?我忘了
How many raw ones?
還有幾顆生蛋?
This is the best game in the world!
這是全世界最好玩的遊戲
There are three raw left, 3/7 of the eggs are raw.
還剩三顆生蛋,有七分之三的機率是生的
Why is that one, that one's sticking out.
為什麼那顆凸出來了
Yeah, it's just poking out of there.
對啊,凸凸的在那邊
I'm not looking, I'm not touching them.
我不要看,我甚至不要碰它們
Humpty Dumpty.
Humpty Dumpty(註:英文童謠中一顆蛋的名字)
Hey man, good to see you. And congrats on the Netflix series and the magic show as well.
嘿老兄,很高興今天能看到你,恭喜你的 Netflix 節目和魔術表演成功
Thank you sir.
謝謝你
And I can wait to see it, it's gonna be really great!
我等不及要看了,一定很讚!
I'm in the zone. AutoZone!
我開始得心應手了!
I like that.
我喜歡
I'm in the zone, man.
我真的得心應手了啦!
AutoZone!
(註:此為美國第二大的汽車修配連鎖品牌)
50/50.
機率一半一半
You led with the compliments, and then it serves you right!
你剛先講了一堆讚美,然後就成功了
Yeah, that what it was. That's what it did. I deliberately did that one.
對啊,我就是這麼做,早就預知了
I'm gonna go for Humpty Dumpty tall boy.
那我要選 Humpty Dumpty
You're a very handsome man.
你很帥
Regretting... I appreciate it.
後悔⋯⋯噢謝謝
I like your show.
我很愛看你的節目
Thank you very much!
謝謝!
There are four raw, and then a cooked.
還有四顆生的,一顆熟的
Aw man. I'm not feeling good about this.
噢不,我感覺真的很不好
Really?
真的?
Neil, thank you very much for coming on the show. I appreciate it.
尼爾,非常感謝你今天來上我的節目!
Neil Patrick Harris everybody!
尼爾·派屈克·哈里斯!