Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • So we are actually heading backstage of this Taiwanese Opera

    所以我們正要去歌仔戲後台

  • Honestly this is so exciting

    這真的太興奮了

  • because we finally get to see their costume, makeup

    我們可以看到他們的戲服和化妝

  • and everything

    所有的

  • Hi hello hello

    嗨你好

  • Hey she's the one I told you about

    他就是我跟你說的

  • makes a living off youtube ( I don't really )

    靠youtube吃飯(其實吃不飽)

  • Hiiii

  • So you pasting this wig

    所以你在黏這個

  • I know English

    我說英文

  • Ohhh okayy

    哦哦好

  • She only knows this one line

    他只知道這句

  • Ohhh

    哦哦

  • So you rather have me asked in English?

    所以要用英文問你嗎?

  • Noooo

    沒沒有

  • What made you start practicing Taiwanese Opera?

    你一開始怎麼會想學歌仔戲?

  • My mom is actually the lead actress

    我媽媽就是團長

  • but she didn't push me onto this path

    其實他不會強迫我一定要回來學

  • I just thought that it'd be unfortunate if this

    可是我覺得如果這個傳統失傳的話

  • this culture was lost forever

    會很可惜

  • How long does it take for you to complete this look?

    這個化妝要花多少時間?

  • About an hour, with the hair

    大概一個小時,包括梳妝

  • Do you create a new look every time?

    你每次的妝都不一樣嗎?

  • Yea it depends on the storyline

    不一樣啊!像我今天演牛

  • My role today is the Cattle Fairy

    我演一個黃牛精

  • that's why I have this nose

    所以就會把自己畫的很像

  • to embrace the characteristics of a cattle

    半人半牛這樣子

  • I'd go on the internet

    就自己去網路上找

  • to look for inspirations from native symbols

    找一些圖騰一些臉譜

  • then I incorporate them with

    在自己加入

  • the Taiwanese Opera makeup

    歌仔戲妝

  • Have you had a period when you struggled with

    那你以前不會很抗拒這個嗎?

  • throughout your childhood

    小時候

  • Yea there was a period of time

    有一陣子會

  • when Taiwanese Opera wasn't so popular

    歌仔戲沒有那麼興盛的時候

  • and there was a drop in the number of performances

    比較落寞的那一陣子

  • I didn't want to tell my friends in school

    我都不敢在學校說

  • that my family was running this crew

    我家人在演

  • of Taiwanese Opera

    歌仔戲

  • Hi auntie

    嗨阿姨

  • How are you?

    你好

  • So you came with your friends?

    所以你和朋友來?

  • Yes

  • So do you watch this

    所以就是

  • regularly

    你平常

  • like do you normally watch this?

    有在關注歌仔戲嗎?

  • Oh I love Taiwanese Opera

    很喜歡看

  • And you understand the stories?

    那你看得懂嗎?

  • Of course I do

    我們當然懂啊

  • Oh really?

    哦真的

  • The appreciation of it comes with age

    隨著年紀越大越覺得這個好

  • Oh wow

    真的

  • I've never watched it so I don't really know

    我沒有看過所以我不知道

  • I practice their type of music for voices

    我會學他們的唱腔

  • Oh really?

    哦真的

  • Yea theirs is comparable to the Beijing Opera

    他們的唱腔真的不輸給平劇

  • We want to thank the audience

    給我們觀眾朋友

  • for being here today

    回饋你們

  • and all the support

    對我們的支持

  • Yes?

    好不好?

  • YESSSS

  • So these are actual money stuck onto

    所以這是真的錢

  • the banners

    在這布條上

  • and they are served as bonuses

    我想這應該是獎金

  • for the performers and the artists

    給劇團演員的

  • Taiwanese Opera is actually conducted

    歌仔劇其實都是用

  • solely in Taiwanese

    台語在演出

  • so if you don't understand the dialect

    所以如果你聽不懂方言

  • or the language

    或台語

  • it's actually really hard

    是真的很難

  • for you to understand

    了解劇情

  • what they are singing or playing

    他們的對話

  • ( Taiwanese )

    (台語)

  • She's the script writer for our story today

    編導才女

  • Master Xin Mei

    心湄老師

  • Thank you everyone

    謝謝大家

  • Inspired by Shakespeare right?

    莎士比亞的對嗎?

  • I want to take a bow

    我給你深深一鞠躬

  • Thank you so much

    謝謝

So we are actually heading backstage of this Taiwanese Opera

所以我們正要去歌仔戲後台

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it

B1 劇團 戲服 方言 獎金 找找 阿姨

臺灣歌仔戲文化 | 訪問女藝人 幕後花絮 臺灣歌仔戲文化 (Taiwanese Opera Culture | INTERVIEW ACTRESS Behind the Scene 台灣歌仔戲文化)

  • 423 59
    eating posted on 2021/01/14
Video vocabulary