Subtitles section Play video
We're living in a post-tidying society.
我們身處一個「後精簡」的社會
Everyone, including me, has a story about de-cluttering their home.
每一個人,包含我在內,都有一個關於收拾家裡的故事
Gathering all of their possessions into the middle of the floor,
將所有的東西聚集在地板中間,
deciding what brings joy,
決定哪些是帶給我們快樂,
and then bidding farewell to a set of spatulas
然後和一組炒菜鏟告別
in pursuit of a calmer, happier life.
為的是追求一個比較平靜,開心的生活
But what if we could gather up all of the other stuff -
如果我們可以將其他的東西聚集起來-
tasks, events, obligations relationships -
任務、事件、職責、關係-
and drop it at the kerb without a single regret?
把它們丟在路邊而一點都不感到後悔?
And by doing so,
並且透過這樣做,
be free to focus our time, energy, and money
自由地將我們的時間、精力和金錢
on the stuff that really makes us happy?
專注於真正讓我們快樂的事情上?
Well, I figured out how to do it.
我想通了要如何做到這點
It is great, and I call it,
這是個很棒的作法,我稱它
"The life-changing magic of not giving a fuck."
「管他去死的翻轉人生魔法」
(Cheers) (Applause)
(歡呼聲)(掌聲)
I hope you'll excuse my language because there is more where that came from.
我希望你們不要介意我的用詞因為接下來它還會出現很多次
Before I can teach you how to stop giving a fuck,
在我教你如何不在乎的方法之前,
we have to talk about what it means to give one in the first place.
我們必須先聊聊在乎的真意
'Giving a fuck' means you care, right?
「Giving a fuck」表示你在意,對嗎?
So when I say, "I don't give a fuck about 'Game of Thrones,'"
所以當我說,「I don't give a fuck about Game of Thrones,」
I mean, "I don't care about 'Game of Thrones.'"
我的意思是,「我才不在乎‘權力的遊戲’」
(Laughter)
(笑聲)
Now, let's take the concept a step further.
現在,讓我們進一步的了解這個概念
Let's define your 'fucks' as your time, energy, and money.
我們將你的‘fucks’定義為你的時間、精力、和金錢
(Laughter)
(笑聲)
If you don't care about something, you should stop giving your fucks to it.
如果你不在乎某件事情,你就應該停止在意它
I don't care about 'Game of Thrones' so I don't spend time watching it;
我不在意‘權力的遊戲’ 因此我不會浪費時間觀賞它
I don't spend energy wondering where the next season is going;
我不會花費精力去想下一集的劇情;
and I don't spend my money on the books, merchandise, or anything Westeros related.
並且我也不會花錢在它的書籍、產品,或者任何和Westeros相關的東西上
'Game of Thrones' does not get any of my fucks.
‘權力的遊戲’ 完全得不到我的關注
(Laughter)
(笑聲)
Make sense?
合理嗎?
By making these calculated decisions,
透過這些精打細算的決定,
you wind up with more time, energy, and money
你得到更多的時間、精力和金錢
to spend on the things you really do care about.
用於你真正在乎的事情上
And I call that "making a fuck budget."
我稱做「編列重視的預算」
(Laughter)
(笑聲)
I'll get back to fuck budgets in a minute, but first, I want to tell you a little bit
等會兒我會回來聊重視的預算,但首先,我想要告訴你們一些
about how the life-changing magic of not giving a fuck happened to me.
有關於「不在乎」是如何神奇的改變我的人生
Two and a half years ago,
兩年半以前,
I was a senior editor at a major New York publishing house.
我是紐約一家大出版社的資深編輯
I had spent 15 years clawing my way up the corporate ladder,
我花費十五年的時間一路晉升
I had a roster of best-selling authors,
我有一本暢銷作家的名冊,
and everything I always thought I wanted from my career was coming to pass.
一直以來我認為在職場上所想要的一切都已經實現了
But I was really, really unhappy.
但是我非常,非常的不開心
The kind of unhappy that makes it hard to get out of bed in the morning;
那種不開心讓我在早上不想起床;
the kind of unhappy that makes it hard to commute 45 minutes on the NYC subway;
那種不快樂使得在紐約地鐵通勤四十五分鐘變成一種煎熬;
and hard to spend eight - ten hours at your desk before turning around,
在辦公桌待上八到十個小時也變得困難,直到轉身,
going home, and doing it all over again.
回家,接著重新再來一遍
So, I quit.
所以我辭職,
And making that decision was also really hard.
而做出那決定也是相當困難的
A lot of red wine, a lot of tears.
我喝了很多紅酒,流了很多眼淚
But what came after I quit was nothing short of life-changing.
但伴隨辭職而來的是改變人生
Once I removed myself from the culture and lifestyle
一旦我將自己抽離了那種讓我
of a job that had been making me so unhappy,
極度不愉快的工作文化以及生活方式
I was free to focus my time and energy on what would make me happy -
我更自由的把時間和精力聚焦於令我開心的事-
including working, but just in a different way -
包含工作,只是以不同的方式-
and eventually, on moving from Brooklyn to a tropical island.
然後最終,從布魯克林搬到熱帶島嶼
I stopped giving my fucks to working for a corporation, wearing pants,
我不再重視替公司工作,穿著褲子,
and taking those long subway commutes.
以及長時間的通勤
And I started giving my fucks to working for myself, wearing bikinis,
我開始重視替自己工作,穿著比基尼
and taking long walks on the beach.
沿著海灘漫步
I'm telling you, life changing.
我告訴你,人生改變了
(Laughter)
(笑聲)
But none of that change happened because I had tidied up my apartment.
這些改變和我整理公寓毫不相關
It happened because I cleared out my mind.
而是因為我整理了我的思緒
Let me try and explain.
讓我來解釋
Imagine your mind is a barn,
想像你的心智是個倉庫,
and inside it is are all of the things that bring you joy,
裡面是所有能夠帶給你快樂的事物
but also, all of the stuff that annoys you.
但同時也有所有讓你煩躁的
The potential for a happy life is there,
幸福生活的潛力是有的,
but you have to clear out the annoy to make room for the joy.
不過你必須清理出讓人煩躁的事物才能夠容納的下快樂
This is mental de-cluttering, and it is magical.
這就是思想的整理,非常的神奇
I did it by accident when I quit my job, but it was so amazing
我在辭職時意外的做到這一點,實在是太棒了
that I developed a way for you to do it on purpose.
因此我開發了一種方法讓你達成這個目的
I call it "the not sorry method."
我稱作「不後悔法則」
It has two steps.
它有兩個步驟
Step one: Decide what you don't give a fuck about.
步驟一:決定你不重視的事情
Step two: Don't give a fuck about those things.
步驟二:不要去在意那些事情
(Laughter)
(笑聲)
Simple, right?
很簡單對吧?
But I know what you're thinking:
不過我知道你們在想什麼:
This sounds like a recipe for turning into an asshole.
這聽起來像是如何變成一個混蛋的食譜
(Laughter)
(笑聲)
It's okay, I get that a lot.
沒關係,我常聽人這樣說
But that's where the "not sorry" part comes in.
但這就是我說的「不後悔」的部分
My method is all about not giving a fuck using honesty and politeness.
我的方法全部都是使用誠實和禮貌來表示不在意
So in the end, you don't have to feel guilty.
因此最終你不用感到內疚
You are on your best behavior, and you have nothing to apologize for.
你已經表現到最好,那麼就沒有什麼好感到抱歉的
You are quite literally not sorry.
你就真的不感到後悔
You're also not an asshole.
你也不是一個混蛋
So how might the not sorry method work for you?
所以你要如何成功的使用這個「不後悔法則」?
Well, let's say, you love 'Game of Thrones'
比如說你喜歡‘權力的遊戲’
and you've been invited to a Sunday night dinner party
你在禮拜日晚上被邀請參加一個晚餐派對
that interferes with watching your favorite show.
而那會影響到觀賞你最愛的節目
You feel bad about turning down the invite,
你不好意思拒絕邀請,
but you really love 'Game of Thrones,'
但是你真的很想看‘權力的遊戲’,
and you don't want to record it to watch later because... spoilers.
而你又不想錄下來之後再看...可能會被爆雷
Well, you only have so much time, energy, and money to spend on Sunday night.
禮拜日的晚上你只有這些時間、精力和金錢
So, you need to consult your fuck budget.
所以你需要諮詢一下自己的「重視預算」
(Laughter)
(笑聲)
Decide which activity brings more joy
決定哪個活動帶來快樂
and allocate your fuck bucks accordingly.
然後去分配你的重視預算
(Laughter)
(笑聲)
I'm telling you,
我告訴你,
if you respond in a timely fashion,
如果你及時回覆,
"No thanks, can't make it to that dinner party,"
「不了,我沒辦法參加晚餐派對」,
you've done nothing wrong.
你並沒做錯任何事
You were honest, you were polite, and you don't have to be sorry about it.
你誠實並且有禮,你不需要抱歉
And that's just the tip of the fuck-berg.
而那只是冰山一角
(Laughter)
(笑聲)
You can apply the "not sorry" method to anything:
你可以將「不後悔法則」應用在任何事情上:
tasks, events, obligations, even people.
任務、事件、職責甚至人
You start by making a list of everything that's cluttering up your mental barn;
首先列出一張表單將所有混亂你心智倉庫的事情列出來;
all of the impositions on your time, energy, and money;
那些所有佔據你的時間、精力和金錢;
the fucks you're being asked to give.
那些你被要求去在意的事情
To keep it manageable, I go by category.
為了能夠方便管理,我以種類來分配
So for example, work is one category,
例如,工作是第一類,
and five fucks on your list might be mandatory meetings, conference calls,
那麼有五件事就是你可能必須去重視的:會議、電話會議、
your coworkers charity half-marathon,
你同事舉辦的慈善半馬、
a going away party for a coworker you don't even like,
你不喜歡的同事的離職派對、
and doing your actual job.
和你的正職
(Laughter)
(笑聲)
Once you've listed them all out, you perform the "not sorry" method.
一旦你將所有列表,便可以開始執行「不後悔法則」
Step one: Decide what annoys you.
步驟一:決定什麼讓你煩躁
Non-essential stuff you don't care about.
你不在意的非必要事物
Step two: Stop giving your fucks in the form of time, energy, and money
步驟二:停止付出時間、精力和金錢
to those things.
在那些事物上
Then cross them off your list with a big black marker.
接著在你的表單上將它們用一個大大的黑色標記剔除
It feels good, just go with it.
那感覺很棒,放手去做吧
(Laughter)
(笑聲)
What I'm saying is, yes, you may have to get up and go to work every day,
我要表達的是,是的,或許你每天都要起床去工作,
and you may have to attend some mandatory meetings.
你或許需要出席一些必要的會議
But you do not have to attend a going away party
不過你不需要參加一個你甚至
for a colleague you don't even like.
不太喜歡的同事的離職派對
But if you are still having trouble not giving that fuck?
如果你仍然無法不去在意?
I recommend a visualization exercise.
我建議你做一個視覺化的練習
Picture how you're going to feel when you walk into that party:
想像當你走進那個派對你的感覺如何:
annoyed or full of joy?
煩躁或者開心?
(Laughter)
(笑聲)
It's been a long day, your feet hurt,
這是個漫長的一天,你腳很痛,
you don't love socializing with your colleagues at the office,
你不喜歡和辦公室裡的同事交際應酬,
let alone at a shitty bar.
更不用說是在一家爛酒吧
(Laughter)
(笑聲)
You really don't love pitchers of warm Coors Light.
你真的不喜歡裝在壺裡已經不冰的Coors Light啤酒
So, what should you do?
所以你該怎麼做?
RSVP 'No' of course.
當然是在邀請函上的回覆欄填‘不參加’
Why would you spend your fuck bucks or your actual bucks on this party?
你為什麼要將你的重視預算或是金錢花在這個派對上呢?
I'll tell you why.
我告訴你為什麼
You do it because you feel obligated and guilty.
你會這麼做是因為覺得自己有義務和罪惡感
You are psyching yourself out of a perfectly fine response, "No,"
你害怕以「不」回覆別人,
before you even try it.
而你甚至還沒嘗試說過
Most people just don't think this stuff through.
大多數的人都沒有想清楚
They say "Yes" to things like this right away,
對於這類的事情他們總是立刻就答應,
then wind up wasting time, energy, and money
最後落得浪費時間、精力和金錢
on an annoying, unenjoyable night out.
在一個惱人而不愉快的夜晚
You waste even more time and energy just dreading the party a week beforehand.
你浪費更多的時間和精力在一週前就開始害怕這個派對的到來
And even more, trying to come up with ways to weasel out of your commitment,
甚至嘗試想辦法去逃避承諾
then worrying you'll be seen as an asshole for bailing at the last minute.
然後擔心在最後一刻不去會被視為一個混蛋
And honestly?
老實說
If you do bail at the last minute,
如果你真的在最後一刻缺席
having never intended to go in the first place,
其實你一開始就不打算要去,
then you are an asshole.
那麼你的確是一個混蛋
And you should feel bad about it.
你是該感到不安
(Laughter)
(笑聲)
Instead, pause;
反之,停頓一下;
visualize;
想像;
and say a timely, polite, "No, thanks. Can't make it."
及時而有禮的說「謝謝邀請,但是很抱歉,我無法參加」
This is how you stop spending time you don't have,
這就是你要如何停止投注寶貴的時間
with people you don't like,
在你不喜歡的人身上
doing things you don't want to do.
做你不想要做的事情
You'll be less busy, less burdened, less annoyed.
你便不會那麼忙碌,感到有負擔,煩躁
You'll have so much more time, energy, and money,
你將得到很多的時間、精力和金錢
and you will wonder why you didn't stop going to baby showers ten years ago.
你會想要問自己為何沒在十年前就停止參加寶寶派對
(Laughter)
(笑聲)
But look.
但是
You don't have to quit your job and escape to a tropical island like I did.
你不需要像我一樣辭職並且逃離到一個熱帶島嶼
You can make massive, liberating, meaningful change
你可以做出一個巨大的、解放而有意義的改變
just by clearing out your mental barn, making a fuck budget,
你只需要清理你的心智倉庫,列出一張重視預算,
and sticking to it.
然後堅持下去
You don't have to organize a yard sale.
你不必舉辦庭院拍賣
You just have to say the words "No, thank you."
你只需要說「不了,謝謝你」
"I don't have time."
「我沒有時間」
"I can't afford it."
「我負擔不起」
You can even say, "I don't want to."
你甚至可以說「我不想要」
The world will not end.
世界不會因此毀滅
This is you being honest and polite.
這是你表達誠實而有禮
No fucks given, not sorry.
不在乎,不後悔
The life-changing magic is right there for the taking.
翻轉人生的魔法就在這裡等著你
To be honest, de-cluttering your house only takes about a week.
說老實話,你只需花上一個禮拜的時間整理家務
Then it lasts one or two.
之後一、兩個禮拜都會很整潔
But mental de-cluttering?
但是心智的整理?
Learning how to say "No," set boundaries, and give fewer, better fucks?
學習如何說「不」,設立一個界線,少在意,或只重視有意義的事情
That lasts forever.
那將會永遠的持續下去
Thank you.
謝謝你們
(Cheers) (Applause)
(歡呼)(鼓掌)