Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • my friend Park here she is craving for some authentic Taiwanese cuisine

    我的朋友在這裡她渴求 一些正宗的台灣美食

  • so what are you craving? what are we eating these 3 days?

    所以你有什麼渴望? 我們這3天要吃啥呢?

  • I want tofu milk

    我想豆腐牛奶

  • oh and tapioca

    哦,和珍珠

  • actually we just had Chun Shui Tang sesame milktea and beef noodles

    其實我們剛剛有吃春水堂 芝麻奶茶和牛肉麵

  • but I forgot to order tapioca at the airport that was what they wanted it

    但我忘了在那機場加珍珠他們想要它

  • was important that was priority! right

    非常重要 為優先!對

  • I don't taste the bubbles

    我沒吃到珍珠

  • oh I forgot to order bubbles

    哦,我忘了加珍珠

  • do you guys like it? beef noodles?

    你們喜歡嗎?牛肉麵?

  • it's not that greasy

    它不是那麼油膩

  • vinegar I know

    醋 我知道

  • oh okay

    哦好的

  • put together?

    放在一起?

  • eggplant [Mandarin]

    茄子[國語]

  • I forgot eggplant in Chinese

    我忘了怎麼說茄子的中文

  • Qiézi

    Qiézi

  • eat Xiǎo Lóng Bāo [dumpling] first please

    先吃小籠包

  • good?

    好?

  • luffa a type of vegetable and shrimp

    絲瓜一種蔬菜和蝦

  • shrimp shumai

    蝦燒賣

  • it turns out that my Korean friends' favorite is

    事實證明我的韓國朋友最喜歡的是

  • is this spicy wonton

    這是辣餛飩

  • delicious [Korean]

    美味[韓國]

  • everybody wants a picture of this tapioca shaved ice

    每個人都想要珍珠刨冰的照片

  • looks so pretty

    看起來很漂亮

  • it's milk tea shaved ice

    這是奶茶刨冰

  • the tapioca is very chewy

    珍珠非常有嚼勁

  • try the coffee one coffee in my opinion is the best

    嘗試這咖啡口味 在我看來咖啡是最好的

  • which size would you like? [Mandarin]

    你想哪個尺寸? [普通話]

  • how do you like it?

    你覺得怎麼樣?

  • it's good but it's different from the Taro Cake at T&T (Asian grocery store in Canada)

    這是很好的,但它在T&T(在加拿大亞洲雜貨店)是從芋頭糕不同

  • it's local this is? looks like it

    這是當地的 這是?看起來也是

  • it is a very local breakfast place

    這是一個非常本土化的早餐的地方

  • you have to experience local things

    你必須要嘗試的當地特色

  • we are missing an egg crepe we will deliver to you later [Mandarin]

    我們缺的蛋餅 稍後我們會提供給你[國語]

  • Chopsticks [Korean]

    筷子[韓國]

  • this is egg crepe and rice ball, consider them rice balls

    這是蛋餅 和飯糰

  • and these are the bread with fried eggs in the middle but

    而這些都是在中間煎雞蛋,燒餅

  • these are all super traditional this is like crazy traditional breakfast

    這些都是傳統的 超級傳統的早餐

  • tofu drink?

    豆腐飲?

  • no soy bean

    不是 黃豆

  • it's okay right?

    不錯吧?

  • very tofu taste

    很豆腐味道

  • this is really beautiful Yating, can you?

    這是真的很美 雅婷,你幫我照?

  • yep

    是的

  • this tea house is usually what they have on postcards

    這個茶館很常出現在明信片上

  • nice right?

    不錯吧?

  • it's made of mung beans inside it's red bean

    它是由綠豆 它裡面的紅豆

  • I didn't know you like these

    我不知道你喜歡這個

  • the thing I really like about Taiwan is that everywhere has free wifi

    我真的很喜歡台灣的事情是,到處都有免費的WiFi

  • What's the wifi password? [Mandarin]

    什麼是無線網絡密碼? [普通話]

  • one bowl please [Mandarin]

    一碗[國語]

  • iced or hot? [Mandarin]

    冰還是熱的? [普通話]

  • iced [Mandarin]

    冰的[國語]

  • thank you NT$45 [Mandarin]

    謝謝NT $ 45 [中文]

  • that's taro balls

    這是芋圓

  • and this is well they are all balls anyway

    這是 以及他們所有的球呢

  • they are all chewy and taste like tapioca

    他們都是耐嚼,味道像珍珠

  • do you like it?

    你喜歡它嗎?

  • try it try it

    嘗試一下試試吧

  • they are all taro?

    他們都是芋頭?

  • no depends

    沒有 不一定

  • there's green tea there's taro there's sweet potato

    還有綠茶還有芋頭 有地瓜

  • are they good? [Korean]

    他們是好? [韓國]

  • that's sesame

    這是芝麻

  • tastes like mochi

    嘗起來像麻糬

  • yea kind of

    是啊,有點像

  • I'm very glad that I had the taro thing what's it called?

    我很高興,我有吃芋圓 它叫什麼?

  • Yuan

    芋圓

  • sotou is taro and Yuán is ball

    所以Yotou是芋頭和Yuan是球

  • so taro ball

    所以芋頭球

  • I want to eatYuán I like it a lot

    我想吃芋圓 我很喜歡吃

my friend Park here she is craving for some authentic Taiwanese cuisine

我的朋友在這裡她渴求 一些正宗的台灣美食

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it