Subtitles section Play video
I can't work, I'm too young.
我不能工作,我太年輕了。
Well, Will Smith's little kid works as a movie star,
好吧,威爾-史密斯的小孩子當電影明星。
even though he looks like a wet baby horse.
儘管他看起來像一匹溼漉漉的小馬。
Alright I suppose I could get a job,
好吧,我想我可以找一份工作。
maybe even my old job as the guy racing through an
甚至可能是我以前的工作,作為一個人賽車通過一個。
airport at the end of a romantic comedy.
機場在浪漫喜劇的最後。
(music)
(音樂)
Taxi! Taxi!
計程車!計程車!
(Tires Screech)
(輪胎的尖叫聲)
Hey! Are you crazy?!
嘿,你瘋了嗎?
Crazy for love! The most amazing girl I've ever met
為愛瘋狂! 我所見過的最棒的女孩兒
leaves on a plane in 5 minutes!
5分鐘後坐飛機離開!
Get in!
上車!
(music)
(音樂)
(police siren)
(警笛)
What the hell's going on?
這到底是怎麼回事?
This guy's in love!
這傢伙戀愛了!
Is she worth it?
她值得嗎?
She's a once-in-a-lifetime girl!
她是個千載難逢的女孩!
We'll give you an escort!
我們會給你保駕護航!
No charge!
不收費!
(over PA) Final boarding call for Ashley's flight to Stuffy New England College, final boarding.
(over PA)最後的登機電話,為阿什利'的班機到Stuffy新英格蘭學院,最後的登機。
Wooh! Whoa Whoa Whoa Whoa Child!
Wooh! 哇哇哇,孩子!
What's the hurry?
急什麼?
The love of my life, that's what!
我一生的摯愛,那是什麼?
We've got a Code Romeo, repeat, Code Romeo!
我們有一個代號羅密歐,重複,代號羅密歐!
(beeping sound)
(嗶嗶聲)
If you get there on time there's an extra fifty in it for ya.
如果你準時到達那裡,就會有額外的50元給你。
I love this job!
我喜歡這份工作!
Ashley! Wait!
阿什利!等等!
(panting)
(氣喘吁吁)
I wouldn't miss this for all the rush hour fares in Bigtown!
對於大城的高峰期票價,我是不會錯過的!
Chris! You came!
克里斯! 你來了!
Oh my God!
哦,我的天!
Let me get my grandma!
讓我去找我奶奶!
Chris?
克里斯?
Ashley! I love you!
Ashley! 我愛你!
(sloppy kissing noises)
(馬虎的接吻聲)
(groaning)
(呻吟)
Oh your groaning at me? You paid $19 to fly Spirit Air.
哦,你對我抱怨? 你花了19塊錢坐精神航空。
You get what you get!
你會得到你想要的!