Subtitles section Play video
Hi, I’m Gina.
嗨,我是吉娜。
Welcome to Oxford Online English!
歡迎來到牛津在線英語!
Look at a sentence: Do you remember that time when Anna and Amy
看一句話。你還記得那次安娜和艾米
fell into the swimming pool?
掉進了游泳池?
Try reading the sentence.
試著讀一讀這句話。
Can you pronounce the sentence in one sound, without any pauses?
你能把這句話讀成一個音,沒有任何停頓嗎?
Listen to me one more time: Do you remember that time when Anna and Amy
再聽我說一次你還記得那次安娜和艾米
fell into the swimming pool?
掉進了游泳池?
When native speakers talk, they don’t pause between words.
當母語人士說話時,他們不會在話語之間停頓。
They pronounce whole phrases and even sentences as one continuous sound.
他們把整個短語甚至是句子都發成一個連續的音。
If you want to speak English more fluently and sound more natural, you should try to
如果你想把英語說得更流利,聽起來更自然,你應該嘗試一下
do this too.
也要這樣做。
But how?
但是怎麼做呢?
There are many pronunciation points you need to study, but today we’re going to look
需要學習的發音點有很多,但今天我們要看的是
at just one very important point: linking.
就在一個非常重要的點:鏈接。
Linking is how you connect words when you speak, so that two words are pronounced together.
連線是指你說話時如何把單詞連接起來,使兩個單詞的發音連在一起。
For example: 'that time'; 'when_Anna'.
例如:'那個時候';'當_安娜'。
Here we can see two different types of link.
在這裡我們可以看到兩種不同類型的鏈接。
You’ll learn about these ways to link words, and more, in this lesson.
在這節課中,你將學習到這些聯繫詞語的方法等。
Before we start, we need to check one thing.
在開始之前,我們需要檢查一件事。
Do you know the difference between consonants and vowels?
你知道輔音和元音的區別嗎?
A, E, I, O and U are vowels.
A、E、I、O、U是元音。
All the other letters are consonants.
其他字母都是輔音。
Okay?
好嗎?
Let’s look at the first way to link words:
我們來看看第一種聯繫詞語的方式。
Part one: linking two consonants.
第一部分:連接兩個輔音。
When you say 'that time', what happens?
當你說'那個時候&39;,會發生什麼?
How many times do you pronounce /t/?
你發多少次/t/的音?
The answer: just once.
答案是:就一次。
The two words ‘share’ the /t/ sound: 'that time'.
這兩個詞 "共享"/t/音:'那個時候'。
Try it.
試試吧
Can you link the words?
你能把這些詞連起來嗎?
When one word ends with a consonant sound, and the next word starts with the same consonant
當一個詞以輔音結尾,而下一個詞以相同的輔音開始的時候
sound, we link the sounds.
聲音,我們把這些聲音聯繫起來。
For example:
例如:
'Red dress'.
'紅裙'。
We have two /d/ sounds together, so the two words share the sound: 'red dress'.
我們有兩個/d/音在一起,所以這兩個詞共用一個音:'紅裙子'。
'Cheap places'.
'便宜的地方'。
We have two /p/ sounds together, so again the two words share the sound: 'cheap places.'
我們有兩個/p/音在一起,所以這兩個詞又是同音的:'便宜的地方.'。
'Feel lucky'.
'感覺很幸運'。
The two words share the /l/ sound: 'feel lucky'.
這兩個詞共用/l/音:'感到幸運'。
Can you pronounce the links?
你能讀出這些鏈接嗎?
Repeat after me:
跟著我說
'Red dress'; 'cheap places'; 'feel lucky'.
'紅裙子';'便宜的地方';'感覺很幸運'。
Let’s put them in a sentence:
讓我們用一句話來形容他們。
She bought a really nice red dress last week.
她上週買了一件非常漂亮的紅裙子。
Do you know any cheap places to stay in Barcelona?
你知道巴塞羅那有什麼便宜的地方可以住嗎?
I feel lucky—let’s play poker!
我覺得自己很幸運,我們來打牌吧!
Can you read the sentences?
你能讀懂這些句子嗎?
Focus on pronouncing the links between the consonants.
注重輔音之間的發音聯繫。
Next, remember that links depend on the sounds, not the spelling.
其次,請記住,鏈接取決於聲音,而不是拼寫。
For example: 'look cool'.
比如:'看起來很酷'。
The letters here are different—‘c’ and ‘k’—but the sounds are the same: /k/.
這裡的字母不同--'c'和'k'--但聲音是一樣的:/k/。
So we link the words, and they share the /k/ sound: 'look cool'.
所以我們把這些詞聯繫起來,它們共用/k/音:'look cool'。
You can see the same thing here: 'quite tall'; 'nice sofa'.
你可以在這裡看到同樣的事情:'挺高的';'不錯的沙發'。
We link these because the sounds are the same, even though the spellings are different.
我們把這些聯繫起來,是因為聲音是一樣的,儘管拼寫不同。
Let’s try these in some short sentences:
讓我們用一些簡短的句子來試試這些。
You look cool in those jeans.
你穿牛仔褲很帥
He’s quite tall for his age, I suppose.
我想,他的年齡還挺高的。
That’s a nice sofa!
這沙發真不錯!
Can you say the sentences?
你能說出這些句子嗎?
Pause the video and try.
暫停視頻並嘗試。
Focus on pronouncing the links correctly!
專注於正確發音的環節!
Okay, to review, when one word ends with a consonant sound, and the next word starts
好了,複習一下,當一個詞以輔音結尾,而下一個詞以
with the same consonant sound, we link the sounds.
與相同的輔音,我們把這些音連起來。
But, there are two exceptions to this rule: we don’t link /tʃ/ or /dʒ/ sounds.
但是,這個規則有兩個例外:我們不連接/tʃ/或/dʒ/音。
For example: 'each choice'; 'orange juice'.
例如:'各選擇';'橙汁'。
In these examples, you can’t link the two consonant sounds.
在這些例子中,你不能把這兩個輔音聯繫起來。
You have to pronounce two sounds.
你要發兩個音。
Try to pronounce the second sound immediately after you release the first sound.
試著在放出第一個音後立即發第二個音。
This will help you to speak more fluently: 'each choice'; 'orange juice'.
這將幫助你更流利地說話:'每一個選擇';'橙汁'。
Let’s try them in a sentence:
讓我們用一句話來試試。
Each choice you make is important.
你的每一個選擇都很重要。
Would you like some orange juice?
要不要來點橙汁?
Practice these sentences, and see how fluent you can make them!
練習這些句子,看看你能把它們說得多流利!
Okay, let’s look at one more point about linking consonant sounds.
好了,我們再來看一個關於連接輔音的要點。
Part two: linking similar consonant sounds.
第二部分:連接相似的輔音。
You already know that you can link two of the same consonant sounds together.
你已經知道,你可以把兩個相同的輔音連在一起。
You can also link similar consonant sounds.
你也可以把相似的輔音聯繫起來。
For example: 'cheese sandwich'; 'breathe through'.
例如:'奶酪三明治';'透透氣'。
'Cheese' ends with a /z/ sound, and 'sandwich' starts with a /s/ sound.
'奶酪'以/z/音結尾,而'三明治'以/s/音開頭。
These aren’t the same, but they are similar.
這些都不一樣,但很相似。
The only difference between /s/ and /z/ is that /z/ is voiced.
/s/和/z/的唯一區別是/z/是有聲的。
Everything else is the same.
其他的都是一樣的。
That means we can link the sounds.
這意味著我們可以把這些聲音聯繫起來。
Try saying 'cheese sandwich.'
試著說'奶酪三明治'。
When you say the /z/ on the end of 'cheese', your tongue is behind your top teeth.
當你在'cheese'的末尾說/z/時,你的舌頭在你的上牙後面。
Leave your tongue there and change to /s/ without moving anything, then say 'sandwich'.
把舌頭留在那裡,不動聲色地改成/s/,然後說'三明治'。
Cheese sandwich.
奶酪三明治。
It’s the same idea with 'breathe through.'
這和'呼吸通暢'的想法是一樣的。
Breathe ends with /ð/, and through starts with /θ/.
Breathe以/ð/結尾,Through以/θ/開始。
These are also a voiced and unvoiced pair.
這些也是有聲無聲的一對。
Say 'breathe' and put your tongue between your teeth to pronounce /ð/.
說'呼吸',並把舌頭放在牙齒之間發/ð/。
Then, leave everything where it is and pronounce /θ/, and then say 'through'.
然後,把所有的東西都留在原地,發/θ/,然後說'通&39;。
Let’s try these examples in sentences:
讓我們用句子試試這些例子。
Get me a cheese sandwich, would you?
給我一個奶酪三明治,你會嗎?
Do you have to breathe through your mouth like that?
你一定要這樣用嘴呼吸嗎?
Try saying the sentences.
試著說說這些句子。
Remember: there shouldn’t be any break between the linked words!
記住:連線詞之間不能有任何間斷!
So, what other consonant pairs can you link like this?
那麼,還有哪些輔音對可以這樣鏈接呢?
You can also link: /d/ and /t/ I need two kilos of shrimp.
你也可以鏈接。/我需要兩公斤蝦。
/k/ and /g/ The water was a kind of dark green colour.
/k/和/g/ 水的顏色是一種深綠色。
/p/ and /b/ I sleep better if the room’s really dark.
/如果房間很黑,我睡得更好。
/f/ and /v/ Have you packed enough vests?
/你的背心帶夠了嗎?
It doesn’t matter which way round the sounds are.
不管是哪種方式的聲音都不重要。
You can link /d/ to /t/ or /t/ to /d/.
你可以將/d/連接到/t/或/t/連接到/d/。
For example:
例如:
I need two kilos of shrimp.
我需要兩公斤的蝦。
She asked Dave what would happen.
她問戴夫會發生什麼。
Now it’s your turn!
現在輪到你了!
Repeat the sentences after me.
跟我複述句子。
Focus on the links:
注重環節。
I need two kilos of shrimp.
我需要兩公斤的蝦。
The water was a kind of dark green colour.
水的顏色是一種深綠色。
I sleep better if the room’s really dark.
如果房間很黑,我睡得更好。
Have you packed enough vests?
你的馬甲帶夠了嗎?
So now you know the most important points about linking consonants together, but what
所以現在你知道了把輔音連在一起的最重要的要點,但什麼是
about vowels?
關於元音?
Part three: linking consonants to vowels.
第三部分:將輔音與元音聯繫起來。
Let’s go back to our first example sentence:
讓我們回到第一個例句。
Do you remember that time when Anna and Amy fell in the swimming pool?
你還記得那次安娜和艾米掉進游泳池的事嗎?
Think about the words 'when Anna'.
想一想'當安娜'這句話。
What happens?
發生了什麼?
We link the consonant onto the vowel.
我們把輔音連接到元音上。
Together, the words are pronounced /we'nænə/.
連在一起,這兩個字的發音是/we'nænə/。
You can do this if one word ends with a consonant sound, and the next word begins with a vowel
如果一個單詞的結尾是輔音,而下一個單詞的開頭是元音,你可以這樣做。
sound.
聲音:
Look at the sentence again.
再看這句話。
Can you find two more examples like this?
你還能找到兩個這樣的例子嗎?
You can also link 'and Amy fell in'.
你也可以鏈接'和艾米愛上了&39;。
Try saying the full sentence with these vowel links:
試著用這些元音鏈接說完整個句子。
Do you remember that time when Anna and Amy fell in the swimming pool?
你還記得那次安娜和艾米掉進游泳池的事嗎?
If you find it difficult to pronounce the links, slow down.
如果你覺得發音困難,請放慢速度。
You don’t need to speak fast to link correctly.
你不需要語速快,就能正確鏈接。
Let’s practice with some different examples.
讓我們用一些不同的例子來練習。
Look at three sentences.
看三個句子。
Can you find the consonant-vowel links?
你能找到輔音與元音的聯繫嗎?
There’s an elephant in the garden.
花園裡有一頭大象。
I ate an apple and two pears.
我吃了一個蘋果和兩個梨。
These are the best tomatoes I’ve ever had.
這是我吃過的最好的西紅柿。
There are three consonant-vowel links to find in each sentence.
每個句子中要找到三個輔音元音的聯繫。
Can you see them?
你能看到他們嗎?
Let’s see where the links are:
我們來看看鏈接在哪裡。
There’s an elephant in the garden.
花園裡有一頭大象。
I ate an apple and two pears.
我吃了一個蘋果和兩個梨。
These are the best tomatoes I’ve ever had.
這是我吃過的最好的西紅柿。
Can you pronounce the links in these sentences?
你能讀出這些句子中的環節嗎?
If you find it difficult to pronounce consonant-vowel links, there’s a simple trick you can use.
如果你覺得輔音元音連線的發音很困難,有一個簡單的技巧你可以使用。
Imagine that the consonant is at the start of the second word.
想象一下,輔音在第二個字的開頭。
For example, try saying:
例如,試著說。
There’s an elephant in the garden.
花園裡有一頭大象。
I ate an apple and two pears.
我吃了一個蘋果和兩個梨。
These are the best tomatoes I’ve ever had.
這是我吃過的最好的西紅柿。
Looks weird, right?
看起來很奇怪,對吧?
But many English learners find this useful.
但是很多英語學習者都覺得這個很有用。
Remember, we write the words separately, with spaces between them, but we don’t pronounce
記住,我們把這些字分開寫,中間有空格,但我們不發聲。
them that way.
他們這樣。
In speech, the consonant doesn’t ‘belong’ to the first word—you can easily think of
在語音中,輔音並不 "屬於 "第一個詞--你可以很容易地想到的是
the consonant sound being at the start of the second word.
輔音在第二個字的開頭。
Let’s look at our last way to link.
我們來看一下我們最後的鏈接方式。
Part four: linking two vowel sounds.
第四部分:連接兩個元音。
Let’s look at one more phrase: He asked me for two apples.
我們再看一句話:他向我要兩個蘋果。
Here, there are links between ‘he asked’ and ‘two apples’.
這裡,'他問'和'兩個蘋果'之間有聯繫。
You can link two vowel sounds like this: add a consonant sound in the middle to connect
你可以把兩個元音這樣連接起來:在中間加一個輔音來連接。
the sounds.
的聲音。
You can add /w/ or /j/ depending on the two vowel sounds.
你可以根據兩個元音加上/w/或/j/。
For example:
例如:
'Two apples'.
'兩個蘋果'。
We link the sounds with /w/: two apples.
我們用/w/連接聲音:兩個蘋果。
'He asked'.
'他問道'。
We link the sounds with /j/: he asked.
我們將這些聲音與/j/聯繫起來:他問。
Let’s try these in some sentences: There are two apples in the bowl.
讓我們用一些句子來試試這些。碗裡有兩個蘋果
He asked for a glass of water.
他要了一杯水。
You’re probably thinking: how do I know which consonant sound to add?
你可能在想:我怎麼知道要加哪個輔音?
When do I use /w/ or /j/?
什麼時候用/w/或/j/?
There are rules, but the rules aren’t very practical to use.
規則是有的,但規則並不是很實用。
The best way is simply to relax and try to read the words as fluently as possible.
最好的方法只是放鬆心情,儘量把單詞讀流利。
You will use the correct sound automatically.
您將自動使用正確的聲音。
Remember that linking makes it easier to speak fluently.
記住,聯繫起來就能更容易說得流利。
If you’re not sure which sound to use to link two vowels, simply try them all.
如果你不知道該用哪個音來連接兩個元音,乾脆全部試一試。
The easiest one to say is the correct one.
最簡單的說就是正確的。
Let’s practice: which sound should you add to link these words?
我們來練習一下:這些字應該加哪個音來連接?
'See Andrew'; 'go out'.
'見安德魯';'出去'。
Remember: if you’re not sure, just try saying the words quickly and fluently.
記住:如果你不確定,就試著快速、流利地說出這些單詞。
Pause the video if you want to think about it.
暫停視頻,如果你想考慮一下。
Here are the answers:
下面是答案。
See Andrew: add a /j/ sound.
見安德魯:加個/j/音。
Go_w_out: add a /w/ sound.
Go_w_out: 增加一個/w/的聲音。
Let’s practice these in sentences:
我們用句子來練習這些。
I’m going to see Andrew this weekend.
我這週末要去看安德魯。
Shall we go out to get something to eat?
我們要不要出去吃點東西?
So now you know all the ways to link words in English.
所以現在你知道了英語中所有的單詞連接方式。
Part five: review.
第五部分:回顧。
There are three basic ways to link words in English: consonant to consonant, consonant
英語中連接單詞的基本方式有三種:輔音對輔音,輔音
to vowel, and vowel to vowel.
到元音,元音到元音。
You can link two consonants if one word ends with a consonant sound, and the next word
如果一個詞的結尾是輔音,那麼你可以把兩個輔音連在一起,而下一個詞則是
starts with the same sound, or a similar sound.
以相同或相似的聲音開始。
In this case, the two words ‘share’ the consonant sound.
在這種情況下,兩個字'共享'輔音。
You can link any consonant to any vowel.
你可以將任何輔音與任何元音聯繫起來。
It can be helpful to imagine that the consonant ‘belongs’ to the second word.
想象一下,輔音 "屬於 "第二個詞,會很有幫助。
You can link two vowel sounds together by adding a consonant between them.
你可以通過在兩個元音之間加一個輔音把它們連在一起。
You need to add /w/ or /j/ depending on the two vowel sounds.
你需要根據兩個元音加上/w/或/j/。
If you’re not sure how to link two vowels, just relax and try out the different combinations.
如果你不知道如何連接兩個元音,就放鬆一下,嘗試一下不同的組合。
Remember that linking is supposed to make speaking easier, not harder!
記住,鏈接應該是為了讓說話變得更容易,而不是更難!
That’s the end of the lesson.
這節課到此結束。
I hope you learned something new about English pronunciation!
希望你能學到一些新的英語發音知識!
Check out more of our free English lessons on Oxford Online English dot com.
查看更多免費英語課程,請訪問牛津在線英語網。
See you next time!
下次見!