Subtitles section Play video Print subtitles Here we clap! Do I? Welcome! Today we have a very special lesson for you today because we have a special guest. This is Aly from Papa Teach Me. So we recommend you check out his channel. We will leave a link in the description below. So today we're going to ask Aly if he knows some American idioms that we put together for him. He has to guess them. And then we're going to try to guess his. I have some British idioms. Maybe she knows them. Maybe they don't. Who knows! Let's find out! Okay. So..."Shoot the Breeze"! Shoot the Breeze! Oh...um. Ah...it's like when we're talking, but it's nothing. We're not talking about anything serious. Right? We're just shooting the breeze. Yeah! That's right. Is that right? Awesome! Feel like shooting the breeze? Okay. How about "Take a Rain Check"? Oh, I know this one. Um...okay, no I don't know it fully. So if we make plans, and I'm like I'll take a rain check. That means I don't want to meet with you, but it's like a polite way to say, "Let's do it later." or "Not today." That's right! Does that just basically mean I don't really want to do it, but that's... It means like "Let's do it next time." Oh...piggyback. No, you know what. I'll talk a rain check this time. Okay. The next one is "On the John." On the toilet. That's right! And pooping? Yeah! But if I'm on...and the John is the... ...toilet? Toilet. Yeah. Right. If I'm on the john, I'm pooping. Yes. And who doesn't like pooping. If anything is guaranteed to constipate an introvert for six months, is talking on the john. No, but it is to "Flip a Bitch." Flip a bitch? Yep. To flip a bitch? Yep. To ac?...to flip? ...a bitch. ...a girl? Ah...nope. What does it mean to flip a bitch? This is the first one. Okay, so to flip a bitch means to do a U-turn. When you drive...to turn around and do a U-turn. So like how would you say it? You know. I made a wrong turn and I had to flip a bitch. I'm going to start using that one. That's brilliant. I'll turn the car around. I'll flip a bitch, and I'll go pork somebody right now. So the first British one is "Chin Wag." Oh my gosh. Chin wag? Chin wag. Can you use it in a sentence? My mom and her friends were sitting in the living room having a chin wag. Chit chat. Kind of. It's a chit chat. Oh..great! Literally your chin is wagging. Wow! Okay. That's awesome. But it's kind of... Is it like gossiping? Or just like... Kind of gossiping. Hello and welcome to celebrity chin wag. Okay. The next word is "Skive." What does it mean to skive? Man this is good. I don't know why I keep thinking of sky diving. So like you're skiving.... ...two together, so you sky divie? Probably not. You want a sentence? Yes. Okay. I don't want to go to work today. I think I'm going to skive. Ooo...like skip? Skip work. Skip work or skip school. Okay. So like ditch? Like ditch. Well that'll teach you to stop skiving on the cleaning then A word that could get lost in translation is the world "Thick." If I said to you, "Oh that guy is really thick." Oh I think I know this one. Is it like "stupid" or "he doesn't get it"? Yeah. Yeah. He's really thick. I like this one. So stupid. Sometimes you can be really thick. So do you want to go first? Okay. Yeah. Yeah. "Jonesing." Jonesing? Jonesing. So now I need a...I need a... You want a sentence? I want a sentence. This morning I woke up, and I was really jonesing for some coffee. Oh! So it's like "crave." Like I really want something. Exactly. I'm jonesing for a coffee, which is usually true. So if you're really jonesing for that chocolate, it's probably just because your brain remembers that it feels good to eat it. Um...okay. The next one is "A Hail Mary." A hail mary? Yeah, hail mary. So...so like a religious thing? Or a... Nah... I've never heard of this. What does it mean? It's from...they use it in American football. So a hail mary would be like at the... you know time is running out. It's at the end of the game. They have to throw the ball very far and try and score. So chances of them scoring are very slim, so it's a hail mary. It's the first quarter of the big game and you want to toss up a hail mary. Another one..."Put up Your Dukes." Oh, I know this one. Queensberry rules. Let's fight! Right? Yeah, yeah, yeah. Put up your dukes. From like... Put up your dukes! Okay. The other one that we had for you..."John Hancock." He's a political guy, wasn't he? It does come from the Declaration of Independence. Oh, is this where you ask someone for their John Hancock? So you're asking for their.... Their signature. Yeah. Exactly. Can I have your John Hancock on this please? Mr. Callahan, I need your John Hancock on these reports. Good job! Nice. Wow. That's impressive. But see... He's good at this! Okay. So a British idiom for you is to "Get a Bollocking." Get a bollocking? Like to get your butt kicked. Like really get a beating. You're kind of close. You're on the right wave length. Do you want a sentence? Sure. Yeah, yeah. Okay. So... I got home really late last night and I got such a bollocking from my mom. Oh, you got yelled at. You got in trouble. Somebody was screaming at you. I got in trouble. Okay. Exactly. You get in trouble you get a bollocking. He knows his British idioms. And I remember my grandmother being the first person out at Balmoral running across the lawn in her kilt. She came charging over and gave us the most mighty bollocking. So you next one is if I say I'm "Chuffed to Bits." Chuffed? I'm chuffed to bits. Can I get a sentence? Being with you and Ioana, I'm chuffed to bits to be with you guys. You're excited. You're happy to do something. Exactly. I'm very very happy. I'm chuffed. It's to be really pleased. To be really pleased about, to be thrilled by something. I'm chuffed to bits. The next one is a "Cock up." A cock up? Cock up? Like a...like a screw up? Exactly. It's the same. Yeah...screw up! It's a noun, so we just say "It's a cock up." Or as a verb, "You cocked up." Don't cock it up. Okay. And this one "Bugger All." Bugger all? Could you use it in a sentence? Can I borrow some money? Sorry, I've got bugger all on me. I have nothing. Nothing. I've heard that one. What did you do today? Bugger all! He's British already. And pray that there's intelligent life somewhere up in space because there's bugger all down here on earth. Thanks for watching! We hope that you guys learned some of these new idioms so the next time you are talking with somebody from America or Britain try to see if you can use some of these. Or if you're traveling there...even better. We'll see you next time!
B2 US bitch hail bugger wag chin hancock IDIOM CHALLENGE: British vs. American Idioms 909 45 VoiceTube posted on 2017/07/24 More Share Save Report Video vocabulary