Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • From all outward appearances,

    從外表看來各個方面

  • John had everything going for him.

    約翰一切都很順利

  • He had just signed the contract

    他剛剛簽了一個合同

  • to sell his New York apartment

    以6位數的價格

  • at a six-figure profit,

    賣掉了他在紐約

  • and he'd only owned it for five years.

    僅僅買了五年的公寓

  • The school where he graduated from with his master's

    他碩士畢業的母校

  • had just offered him a teaching appointment,

    剛剛提供給他了一個教職

  • which meant not only a salary,

    這個教職不僅意味著一份薪水

  • but benefits for the first time in ages.

    還有多年以來頭一次的福利

  • And yet, despite everything going really well for John,

    然而,即使所有事情看起來都很順利

  • he was struggling,

    約翰仍然在掙扎中

  • fighting addiction and a gripping depression.

    與他的成癮和無法掙脫的抑鬱鬥爭

  • On the night of June 11th, 2003,

    2003年6月11日的夜晚

  • he climbed up to the edge

    他爬上了曼哈頓大橋

  • of the fence on the Manhattan Bridge

    欄杆的邊緣

  • and he leaped to the treacherous waters below.

    縱身一躍跳入了莫測的河水中

  • Remarkably --

    奇怪的是

  • no, miraculously --

    不,奇蹟般的是

  • he lived.

    他生還了

  • The fall shattered his right arm,

    這一跳摔碎的他的右臂

  • broke every rib that he had,

    他的所有肋骨都斷掉了

  • punctured his lung,

    還刺穿了他的肺

  • and he drifted in and out of consciousness

    他在清醒跟昏迷中晃蕩

  • as he drifted down the East River,

    沿著東河向下漂

  • under the Brooklyn Bridge

    穿過布魯克林大橋

  • and out into the pathway of the Staten Island Ferry,

    進入了斯塔騰島渡輪的水道

  • where passengers on the ferry

    渡輪上

  • heard his cries of pain,

    聽到了他痛苦的叫喊

  • contacted the boat's captain

    乘客們聯繫了船長

  • who contacted the Coast Guard

    船長聯繫上了海岸警衛隊

  • who fished him out of the East River

    警衛隊把約翰打撈上來

  • and took him to Bellevue Hospital.

    送到Bellevue醫院。

  • And that's actually where our story begins.

    事實上,這只是故事的開始。

  • Because once John committed himself

    因為當約翰決心要

  • to putting his life back together --

    重新開始他的生活之後——

  • first physically, then emotionally,

    先是身體上,然後是情感上,

  • and then spiritually --

    再然後是精神上——

  • he found that there were very few resources available

    他發現很難找到資源來幫助

  • to someone who has attempted to end their life

    自己這樣的

  • in the way that he did.

    試圖過自殺的人

  • Research shows

    研究表明

  • that 19 out of 20 people

    在試圖自殺的

  • who attempt suicide

    20個人中

  • will fail.

    19個會失敗

  • But the people who fail

    但是這些失敗的人

  • are 37 times more likely to succeed

    在第二次嘗試的時候

  • the second time.

    有37倍於從前的可能性會成功

  • This truly is

    這些人毫無疑問

  • an at-risk population

    是處於危險中的人群

  • with very few resources to support them.

    並且只有極少的資源來幫助他們

  • And what happens

    這樣

  • when people try to assemble themselves back into life,

    當自殺過一次的人們試圖重新開始人生的時候

  • because of our taboos around suicide,

    因為我們對於自殺的忌諱

  • we're not sure what to say,

    我們不知道該說些什麼

  • and so quite often we say nothing.

    所以大部分時候,我們就對這件事一言不發

  • And that furthers the isolation

    這就加深了像約翰一樣的人

  • that people like John found themselves in.

    陷入的隔離環境

  • I know John's story very well

    我對約翰的故事非常了解

  • because I'm John.

    因為我,就是這個約翰

  • And this is, today,

    今天,這是

  • the first time in any sort of public setting

    我第一次在任何形式的公開場合

  • I've ever acknowledged

    談起我

  • the journey that I have been on.

    經過的這段旅程

  • But after having lost a beloved teacher in 2006

    但是,我在2006年失去了一個親愛的老師

  • and a good friend last year to suicide,

    在去年又出去了一個好朋友,都是因為自殺之後

  • and sitting last year at TEDActive,

    還有去年參加TEDActive(行動)會議

  • I knew that I needed to step out of my silence

    我意識到我需要從我自己的沉默中走出來

  • and past my taboos

    突破我自己的忌諱

  • to talk about an idea worth spreading --

    來談論這個值得散播的觀點——

  • and that is that people

    那就是這些

  • who have made the difficult choice

    作出艱難的決定

  • to come back to life

    開始重新生活的人們

  • need more resources and need our help.

    需要更多的支持資源,以及我們的幫助

  • As the Trevor Project says, it gets better.

    就像Trevor項目所說的,一切都在變好

  • It gets way better.

    一切都會變很好

  • And I'm choosing to come out

    並且我今天也算是出櫃

  • of a totally different kind of closet today

    一個不一樣的櫃

  • to encourage you, to urge you,

    就是為了鼓勵你們,敦促你們

  • that if you are someone

    如果你曾經

  • who has contemplated or attempted suicide,

    考慮過,或者嘗試過自殺

  • or you know somebody who has,

    或者你認識考慮過或者嘗試過自殺的人

  • talk about it; get help.

    談談這個問題,尋求幫助

  • It's a conversation worth having

    這是一個值得進行的談話

  • and an idea worth spreading.

    一個值得散播的觀點

  • Thank you.

    謝謝

  • (Applause)

    【掌聲】

From all outward appearances,

從外表看來各個方面

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it