Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Kim Yewon! Jung Eunbi! Jung Yerin! Kim Sojung! Choi Yuna! Hwang Eunbi!

    無法靠近 卻是如此的想了解你

  • YEO JA CHIN GU!!!

    將視線移開 即使我是這麼的喜歡你

  • I’m wandering unable to approach you

    努力地想要靠近你

  • Although I like you I’m looking elsewhere

    我們的心卻越離越遠

  • The more we try to get close

    因無法看見你而徘徊著

  • The more our hearts grow further

    我們就像兩條平行線

  • We are revolving because we can’t meet

    不能這樣 我們一定會見面的

  • We are like parallel lines

    我都會等著你 無論何時

  • But we can't be, I know we'll end up together somehow

    無法說出口 我是這麼的喜歡你

  • I will always wait (EONJEKKAJINA!)

    像兒時的夢一般 像奇跡一樣

  • I couldn't tell you but I loved you

    假如我能穿越時間 變成大人的話

  • Like a dream come true, like a miracle

    在這艱難的世界中

  • If I could run through time and grow up

    我會緊握住你的手

  • I will hold your hand in this cruel world (SONEUL JABAJULGE!)

    不論何時試著接近彼此 卻總是交錯而過

  • Fanchant: YEOCHINGWA! HAMKKEHAE! SIGANEUL! DALLYEOSEO! EUNGWONEUN! HIMCHAGE!

    連喜歡你的話 都還沒能說出口

  • YEO JA CHIN GU!!!

    看著猶豫不決的你

  • I try to approach you but we keep missing each other

    我想我們還是太年輕了吧

  • I’m still unable to say that I like you

    我們之間的距離沒有絲毫縮短

  • When I see you hesitate

    我們就像兩條平行線

  • I guess we are still too young

    總有一天 會將那些沒能說出口的話告訴你

  • We aren’t closing in, that one tiny bit

    我都將走向你 無論何時

  • We are like parallel lines

    無法說出口 我是這麼的喜歡你

  • Someday I will tell you all the things I didn’t say

    像兒時的夢一般 像奇跡一樣

  • I will approach you always (EONJEKKAJINA!)

    假如我能穿越時間 變成大人的話

  • I wasn’t able to tell you but I liked you

    在這艱難的世界中

  • Like a dream from the younger days, like a miracle

    我會緊握住你的手

  • If I could run through time and become an adult

    即使我們曾在時間中迷失

  • I will hold your hand in this cruel world (SONEUL JABAJULGE!)

    就算如此 我們最終依然會相遇

  • Fanchant: CHINGUYA! YEONGWONHI! CHINGUYA! HAMKKEHAE! URINEUN! YEOCHINEUL!

    請理解我所說的話

  • SA RANG HAE YO!!!

    即使是如此稚嫩

  • Even when were trapped in time and get lost

    無法說出口 我是這麼的喜歡你

  • We will eventually meet

    像兒時的夢一般 像奇跡一樣

  • Please know that I am sincere

    假如我能穿越時間 變成大人的話

  • Only if you hurry

    在這艱難的世界中

  • I wasn’t able to tell you but I liked you

    我會緊抱住你

  • Like a dream from the younger days, like a miracle

    請答應我 我希望你不要改變

  • If I could run through time and become an adult

    到了那時 也請像現在一樣 對著我微笑

  • I will hold your hand in this cruel world

    假如我能穿越時間 變成大人的話

  • Promise me this I hope you don’t change

    在這離別的十字路口

  • Smile at me then like you do now

    我將會緊握著你的手

  • If time goes by and I become an adult

    Subtitle provided by fans. Thank you! - MBCKpop -

  • Amidst the divergence, I will hold your hand (SONEUL JABAJULGE!)

  • Fanchant: Kim Sojung! Jung Yerin! Jung Eunbi! Choi Yuna! Hwang Eunbi! Kim Yewon!

  • YEO JA CHIN GU!!!

Kim Yewon! Jung Eunbi! Jung Yerin! Kim Sojung! Choi Yuna! Hwang Eunbi!

無法靠近 卻是如此的想了解你

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it