Subtitles section Play video
This week Sam and I are in Montreal. This is a city where I was born, so it is always
這週我和薩姆是在蒙特利爾。這個 是我出生的地方一個城市,所以它總是
really fun to come and revisit. We are going to be showing you some of the main attractions
真的很有趣前來重溫。我們要去了 要顯示你的一些主要景點
around town.
城鎮周圍。
For our summer getaway we decided to visit Montreal. Located in the province of Quebec,
對於我們的避暑勝地,我們決定去參觀 蒙特利爾。位於魁北克省,
this city offers world class festivals, arts, entertainment and dining. We wanted to highlight
這個城市擁有世界級的節日,藝術, 娛樂和餐飲場所。我們想強調
what makes this city so special, so here are 30 things to do in Montreal.
是什麼讓這個城市如此特殊,所以這裡有 30要做的事情在蒙特利爾做。
Our first stop was the Montreal Museum of Fine Arts for a look at some of the current
我們的第一站是蒙特利爾博物館 一看目前的一些美術
exhibitions. One of the nice things about this museums is that admission to the permanent
展覽。一個關於好話 這個博物館是錄取到永久
collection is free at all times.
採集是免費的在任何時候。
Well, it is time to burn off all of that Poutine. We're here at Park Mount Royal and we're going
好了,現在是時候燒掉所有的肉汁奶酪薯條的。 我們在這裡在公園皇家山,我們要
to walk around and explore to see what is going on. This is one of the biggest parks
四處走動,並探索看看有什麼 怎麼回事。這是最大的公園之一
in the city.
在城市。
We just spotted a woodpecker up in the tree.
我們只發現一隻啄木鳥起來 那個樹。
This is where locals come to escape the bustle of the city. You'll find many people picnic-ing
這是當地人來逃避喧囂 城市的。你會發現很多人野餐ING
here on a weekend.
這裡在週末。
We've been walking around Mount Royal for a while now and we've finally reached one
我們一直在四處走動皇家山的 有一段時間了,我們終於到達了第一
of the many lookout points of the city and there are some amazing views.
這個城市的眾多的瞭望點和 也有一些令人驚嘆的美景。
On a clear day you can see the whole city.
在一個晴朗的一天,你可以看到整個城市。
During our visit to Montreal we chose to stay in the neighborhood of Le Plateau-Mont Royal.
我們到蒙特利爾訪問期間,我們選擇了留下 在樂高原Mont皇家附近。
The area is quite lively with lots of bars and restaurants, and the residential streets
該地區是有很多酒吧相當熱鬧 與餐館和住宅街道
are lined with spiral staircases. There were also lots of friendly cats who came out to
兩旁的螺旋式樓梯。曾經有 也和很多非常友好的貓誰出來
greet us in the morning.
迎接我們的 早晨。
Summers in Montreal are a lot of fun. On Sunday afternoons you'll find a huge drumming circle
在蒙特利爾夏季很多樂趣。在星期天 下午,你會發現一個巨大的鼓圈
on the east end of Mount Royal.
在皇家山的東端。
We're now here at McGill University, one of Canada's oldest and most prestigious universities.
我們現在在這裡麥吉爾大學之一 加拿大歷史最悠久,最負盛名的大學。
It is a gorgeous day outside so we're just going to wander around campus and show you
這是一個美麗的日子之外,所以我們只是 要四處流浪校園,並且告訴你
around.
周圍。
McGill University is one of the most prestigious universities in all of Canada. Even if you're
麥吉爾大學是最負盛名的一個 大學所有加拿大。即使你
not a student, the campus is worth a little stroll.
不是學生,校園值得一小 漫步。
There is one dish that you absolutely have to try when you come to Montreal and that
有一個菜,你絕對有 嘗試當你來到蒙特利爾和
is poutine. This is a French Canadian dish and for those who aren't very familiar with
是肉汁奶酪薯條。這是一個法裔加拿大菜 而對於那些誰是不是很熟悉
it. It is basically french fries with gravy and cheese curds on top. Now it sounds a little
它。它基本上是炸薯條肉汁 頂部和奶酪凝乳。現在,它聽起來有點
bit gross and it doesn't look that appetizing at first sight but trust me it is delicious.
有點噁心,它不看的開胃 一見鍾情,但相信我,它是好吃。
It is time for the big reveal. Look down here. This is the standard one. Look at all of the
這是時間大揭秘。這裡往下看。 這是標準之一。看看所有的
cheese curd. It is melting. And the gravy. These fries are swimming in a pool of gravy.
奶酪凝乳。它正在融化。和肉汁。 這些薯條游泳肉汁池。
That is amazing.
這是驚人的。
Time for the first bite of the classic poutine here. Let's get lots of gravy on it. Woah,
時間為經典的肉汁奶酪薯條的第一口 這裡。讓我們得到很多肉汁就可以了。哇,
stringy cheese. Oh, I got it on my mouth. Wow! That is so good. I just wish this was
的奶酪。哦,我知道了我的嘴。 哇!之所以如此,是不錯的。我只是希望這是
healthy so that I could eat it more often.
健康,這樣我可以更經常吃。
For a taste of French charm, wander down the cobbled streets of Old Montreal. It'll feel
對於法國魅力味道,漫步在 蒙特利爾舊城區的鵝卵石街道。它會感覺
like you've traveled back to France several centuries. There are lots of great restaurants
就像你走過回到法國幾 世紀。有很多偉大的餐館
to try in this area.
嘗試在這一領域。
For fine dining and shopping in trendy boutiques, you can pop into the Bonsecours Market.
對於時尚精品店美食和購物, 你可以隨便走進孟斯庫爾市場。
Habitat 67 is a unique housing complex and one of the most interesting architectural
人居67是一個獨特的住房小區和 最有趣的建築之一
landmarks in the city.
地標在城市。
Whether you visit Montreal in the summer or winter, there are always festivals going on.
無論您參觀蒙特利爾夏季或 冬天,總有節日回事。
Be sure to check them out!
一定要檢查出來!
Tonight we're at the Cirque du Soleil here in Montreal and we're going to be watching
今晚我們在太陽馬戲團在這裡 在蒙特利爾,我們要有待觀望
their latest show Curious.
他們最新的節目好奇。
While we can't bring you inside the tent, we can tell you that it is a fascinating performance
雖然我們不能為您帶來的帳篷裡, 我們可以告訴你,這是一個令人著迷的表現
that takes you into a different world.
,帶你進入一個不同的世界。
This roman catholic basilica is located on the Westmount Summit and you'll have to climb
這羅馬天主教大教堂位於 在西山峰會,你就會有爬
283 steps to reach the top.
283步到達山頂。
The biodome is a popular attraction for families with children. It allows you to walk through
自然生態博物館是家庭歡迎的景點 與孩子。它可以讓你穿行
replicas of four ecosystems found in the Americas.
4生態系統的副本在美洲發現的。
We're here now at Olympic Stadium. This used to be the former stadium of the Montreal Expos,
我們現在在這裡奧林匹克體育場。這曾經 是蒙特利爾博覽會前球場,
a baseball team that has since moved to Washington. I was fortunate enough in the 90's to come
棒球隊自從搬到華盛頓。 我是在上世紀90年代來有幸
and watch them play when they had such great players such as Larry Walker who is considered
並觀察當他們有這麼大的他們玩 玩家如拉里·沃克誰被認為是
to be by many the best Canadian baseball player ever.
是由很多優秀的加拿大棒球選手 永遠。
Originally though this stadium was built for the Olympics in the 70's and this is still
雖然最初這個球場是專為 奧運會在70年代,這仍是
the largest stadium in Canada in terms of seating capacity.
加拿大最大的球場而言 座位。
Because there was some landscaping work being done, we didn't get to walk the extent of
因為有一些美化工作是 完成後,我們沒有走的程度
the gardens, however, there is plenty to see here. The botanical gardens are home to Japanese
花園,然而,有很多看到 這裡。植物園是家庭日
Gardens, Chinese Gardens and even Alpine Gardens.
花園,中國花園,甚至高山花園。
Right now I'm here at the Bell Center, home to the Montreal Canadiens, one of the most
現在我在這裡的貝爾中心,家庭 到蒙特利爾加拿大人,一個最
historic and celebrated franchises in all of sports - not just in the NHL but all of
在所有的歷史和著名的特許經營權 不只是在非霍奇金淋巴瘤,但所有的 - 運動
sports.
體育。
They have such a storied history but as a Blackhawks fan my team has been doing better
他們有這樣一個傳奇的歷史,但作為一個 黑鷹扇我的團隊一直在做的更好
lately so I've got bragging rights right now.
所以最近我有吹牛的權利現在。
You have to eat smoked meat if you come all the way to Montreal and there's not better
你如果你來的所有吃的煙熏肉 順便蒙特利爾和有沒有更好的
place to do so that at Schwartz. This restaurant is an institution and it's worth lining up
地方這樣做,在施瓦茨。這家餐廳 是一個機構,它的價值排隊
for.
對於。
The Notre Dame Basilica is located in the historic district of Old Montreal. Step inside
聖母院大教堂位於 蒙特利爾舊城區的歷史街區。裡面步
to be wowed by the blue ceilings and gold-adorned altar.
由藍色的天花板和金色裝飾的被相中 壇。
If you enjoy checking out graffiti and street art I would highly recommend the area around
如果你喜歡檢查出的塗鴉和街頭 藝術我會強烈建議周圍地區
Saint Catherine's in the East end of the city. It is just so colorful. You can wander down
聖凱瑟琳在城市的東端。 它就是這麼豐富多彩。您可以漫步
the lanes. So many artists have taken over the area, so check it out.
的車道。所以很多藝術家已經接管 該地區,所以檢查出來。
Next up we're heading to St. Catherine street which is the place to go shopping. The street
接下來,我們要前往聖凱瑟琳大街 這是去購物的地方。街道
is lined with different stores and boutiques and I know Sam is going to love this.
兩旁都是不同的商店和精品店 我知道山姆會喜歡這個。
This is the main commercial artery of the city.
這其中的主要商業動脈 市。
Montreal has long, brutal winters and this is when the underground city plays an important
蒙特利爾長期以來,殘酷的冬天,這 當地下城起著重要
role. Most of the downtown area is interconnected by underground paths and underground shopping
角色。大多數市區的互連 地下通道及地下商場
areas so you don't have to be out in the cold.
區域,這樣您不必在寒冷中走出。
Parc Lafontaine is located in the borough of Le Plateau Mont-Royal and it's a popular
拉方丹公園位於市鎮 樂高原Mont皇家的,這是一個受歡迎
hangout spot on weekends. Friends come to play sports and enjoy a picnic by the pond.
週末聚會的地方。朋友來 多運動,並享受在池塘邊野餐。
Le Village is a vibrant neighbourhood which is home to many bars, clubs, and theatres.
樂村是一個充滿活力的社區這 是許多酒吧,俱樂部和劇院。
In the summertime the street is lined with 200,000 pink balls over the pedestrian only
在夏季的街道兩旁有 200000在行人粉色球只
street.
街。
So now for a little afternoon pick me up we have St. Viateur bagels, which are really
所以現在一點點下午接我,我們 有聖Viateur百吉餅,這是真的
famous here in Montreal. I got myself the cinnamon raisin one. That smells really nice.
這裡著名的蒙特利爾。我有我自己的 肉桂葡萄乾之一。那味道真的很好。
What makes these bagels unique is that they are hand rolled and they are made in a wood
是什麼讓這些麵包圈的獨特之處,他們 是手捲,他們是在一個木頭做的
burning oven. This store is so popular that they actually produce twelve thousand bagels
燃燒爐。這家店是如此受歡迎, 他們實際上產生12000百吉餅
a day.
一天。
Alright, time for the first bite. I don't know if you can see it well with the camera
好了,時間第一口。我不 知道你是否可以用相機看它好
but there are huge chunks of apples. Look at that. Wow! Are you in your happy place?
但也有蘋果大塊。看 在這一點。哇!你在你快樂的地方?
I am. This is like ultimate dessert for me.
我是。這就像我最終的甜點。
A
一個
great way to get around the city is by bike. Bixi stations let you hire out bikes for a
偉大的方式來解決城市是騎自行車。 碧溪電台讓你出租自行車的
few hours or for the full day, and you can return them at any bike station in the city.
幾個小時或一整天,你可以 在城市的任何自行車站歸還。
This is another popular cathedral in the city. It is the third largest church in the province
這是在城市的另一種流行的大教堂。 這是全省第三大的教堂
of Quebec.
魁北克。
Montreal's Old Port is worth a wander. You can enjoy a quiet stroll along the waterfront
蒙特利爾老港是值得一徘徊。您 可以享受沿著海濱漫步寧靜
or stop for a mid-afternoon nap and one of the many little parks found in the area.
或停止中間午睡和一 在該地區發現了許多小公園。
The best way to get around Montreal is by hopping on the metro. If you're going to be
繞過蒙特利爾最好的辦法是通過 跳躍在地鐵上。如果你將要
in the city for a few days we suggest you get a pass so that you can zip around from
在城市幾天我們建議您 得到一通,這樣就可以從拉鍊
one neighborhood to the next.
一個鄰域,到下一個。
This Canal is popular with cyclists. It runs 14.5 kilometers starting from the Old Port
這條運河是很受騎自行車。它運行 14.5公里距離舊港出發
of Montreal.
蒙特利爾。
So there you have it - a quick little glimpse at this beautiful French city. From festivals
所以你有它 - 一個小巧的一瞥 在這個美麗的法國城市。從節日
to live entertainment, and dining to shopping, Montreal has plenty to offer for travellers.
生活娛樂和餐飲購物, 蒙特利爾有很多提供旅客。
Have you been to Montreal? Let us know what you love about this city in the comments below.
你去過蒙特利爾?讓我們知道什麼 你喜歡這個城市在下面的意見。
For more travel and food videos hit subscribe.
欲了解更多旅遊和食品視頻打訂閱。