Subtitles section Play video
It's not about control.
關鍵不是在掌控
Stand down.
不要動
Hey, what did I say about disemboweling people?
嘿,我上次是怎麼說不要把人開膛破肚的啊?
No, I said don't do it! Remember?
不,我是說不要這麼做,記得嗎?
It's a relationship. Based on respect.
是關乎彼此間的互動,要互相尊重
Of course I see other raptors, babe!
我當然有看其他的迅猛龍啊,寶貝
I didn't tell you because I didn't want you to be upset!
但是因為我不希望你難過才沒告訴你的
I have too much respect for you.
因為我太尊重你了
These animals are thinking, "I gotta eat".
這些動物所想的只是要進食
"I gotta hunt".
要狩獵
"I gotta...
要...
...wrestle with a stubborn gearstick."
和變速桿玩摔角(註一)
You wouldn't understand cos you're an uptown girl living in your white bread world.
但你不可哪明白這些東西,因為你只是個裝高貴的大小姐(註二)
I only eat wholegrain.
而我只吃全麥的
Oh my god, this is my favourite park!
我的天那,這是我最愛的公園
OK, folks. She's a little shy, so give her a hand when she comes out.
各位,她有一點害羞,所以當她出場時要給點掌聲
Wow, she really is shy.
哇,她還真害羞
Every time we've unveiled a new attraction, attendance has spiked.
全新的主題設施,會讓遊園人數創新高
This is completely at odds with all our research on theme park attendance.
這和我們對其他主題公園的研究完全不符合
It doesn't make any sense!
這一點道理也沒有!
We've created our first genetically modified hybrid
我們已經培育出首隻基因改造品種
by combining the DNA of a T-rex with the brain of Ted Bundy.
將暴龍的基因和泰德·邦迪(註三)的大腦結合
Kill, kill, kill, kill, kill, kill...
殺戮,殺戮,殺戮,殺戮,殺戮,殺戮!
At the risk of sounding commonsensical, probably not a good idea.
基於常識做判斷,這不是一個好主意
Think it'll scare the kids?
你覺得她嚇得倒小孩子嗎?
This will give the parents nightmares.
這會讓他們的父母晚上會做惡夢
We should make it kids-only.
我們應該只讓小孩進來
That wall's forty feet high. You really think she climbed out?
這牆有40英呎高,你真的覺得她能爬得出去嗎?
- Depends. - On what?
看狀況 -什麼狀況?
Whether she climbed out this wall or that one.
看她是爬過這座牆還是另外一座
Hey guys. What happened to that big dinosaur that was in here?
嗨各位,那隻原本關在這裡的恐龍去哪啦?
What is that?
那是什麼?
Her tracking implant. She clawed it out.
她的定位裝置,她把它挖出來了
How would it know to do that?
她怎麼曉得要怎麼做?
She remembered where they put it in:
她記得我們當時植入的位置
Right under the tracking implant tattoo.
在寫著「內有定位裝置」的記號下
She's a highly intelligent animal.
這隻恐龍非常聰明
She will kill anything that moves.
她會殺掉所有會動的東西
And what could be more intelligent than that? Killing things that move??
這也太聰明了,殺掉所有會動的東西?
I think we should put her in charge of the hunt for the escaped dinosaur.
我覺得我們應該讓她負責追捕所有落跑的恐龍
She IS the escaped dinosaur!
她就是「落跑的恐龍」!
I know! She's over-qualified!
對!所以就她最有資格啊
She's killing for sport.
殺戮對她來說只是遊戲
I hate to think what she's doing for money.
我真難想像如果她變成傭兵的話會有多慘
- Can you save this animal? - No. It's a practical animatronic.
你能救牠嗎? 不,牠只是一個很逼真的電子動物罷了
Ten-to-one odds it gets replaced by CGI before the film's released.
我們當時應該要用電腦動畫來做的
Oh god.
天那
You got 20 thousand people with nowhere to go.
現在有兩萬名由現在有兩萬名遊客困在島上
You have got to install some toilet facilities!
你要處理廁所不夠用的問題!
We're going after it, with everything we got.
我們要用所有的東西去追捕她
Mm-hm.
嗯...嗯
[HUMS "Ride of the Valkyries"]
(註四)
Ah, dang. I knew we should have stopped for gas.
可惡,早知道出門前就把油加滿
You guys mind?
你們介意嗎?
Raptors, raptors! Whatcha gonna do?
迅猛龍,迅猛龍,我們要做什麼?(註五)
Whatcha gonna do when they come for you!
我們要做什麼,當牠殺過來?
Hey hey hey, why are you stopping? We're not there yet!
嘿嘿,你們幹嘛停下來
Yah! YAH!
00:02:41,700 --> 00:02:43,480
[RAPTORS ATTACK] YAAAAAAAAA!
00:02:43,680 --> 00:02:44,880
OH GOD NO!
00:02:45,040 --> 00:02:48,460 噢,拜託,我以為我們的友誼是建立在互相尊重上!
No, please! We have a relationship built on respect!
[RAPTORS KILL OWEN]