Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Hello, everybody.

    大家好!

  • I'm going to start with a question.

    我要用一個問題作為我的開場

  • How many of you know the person sitting next to you from before today?

    有多少人認識坐在你旁邊的人?

  • Interesting.

    很有趣

  • So, do you remember the first conversation you ever had with that person?

    那你記得你跟那個人的第一個對話嗎?

  • You know conversations are links.

    你知道對話是一種連結

  • Let's imagine every conversation to be a tiny metal link.

    我們可以把每段對話想像成小小的連結

  • And every time you talk to a stranger,

    每次你和一個陌生人聊天時

  • a metal link is formed.

    一個新的連結就形成了

  • And every conversation that you have after that moment,

    每個你的對話結束的瞬間

  • the link gets stronger and stronger.

    這個連結就變得越來越強

  • And every day each one of us meets so many strangers:

    每天,我們每個人都遇見這麼多的陌生人

  • the grocery guy, the cab guy

    雜貨店的夥子、計程車司機

  • maybe the receptionist at a new office you went to.

    你新辦公室的接待員

  • And with every conversation, we build new links.

    隨著每段對話,我們不斷建立新的連結

  • Until finally at the end,

    直到最後

  • we've created a kind of massive World Wide Web of conversation.

    我們創造出對話版的全球資訊網

  • World Wide Web.

    全球資訊網

  • It's a catchy word. I think I've heard that somewhere.

    這是很引人注意的字眼,我想我在其他地方也常聽到

  • That's it, right? A conversation. It's a fascinating thing.

    總之就是如此,對吧?一段對話,是令人著迷的東西

  • A conversation is an adventure.

    一段對話就像是一場冒險

  • A conversation gives you a whole new perspective.

    對話能給你一個全新的觀點

  • A conversation opens a door.

    對話為你打開一道新的門

  • Conversations can make war and conversations can make peace.

    對話可以創造戰爭或和平

  • And conversations define who we are as a human race.

    對話定義了我們作為人類的本質

  • Think about this.

    想想接下來說的話

  • Every single person in your life was once a stranger to you.

    你人生中的每個人都曾經是陌生人

  • And you knew nothing about them until you had that first conversation.

    你對他們一無所知,直到你和他們有了第一段對話

  • So I'm here today to tell you to talk to strangers,

    所以我今天是來叫你和陌生人講話、

  • and to have a conversation.

    開啟一段對話

  • And I'm here to tell you how.

    更重要的是,教你「如何」對話

  • Seven ways that you can make a conversation with almost anyone.

    七種方法讓你幾乎可以跟所有人開啟對話

  • I'm a radio presenter

    我是電台主持人

  • and I love talking to people.

    而我熱愛和人們對話

  • I do. I love it.

    我真的很愛

  • And I'm so glad that I do it for a living.

    我也由衷高興它是我的工作

  • Here's what my day is like.

    我的一天是這樣子的

  • Every single morning, I go into an empty room,

    每個早晨,我走進空蕩的房間

  • and I put on a mic,

    戴上我的麥克風

  • and I have a conversation with 1.6 million people ...

    然後跟 160 萬的民眾對話

  • that I can't see.

    而且我看不到他們

  • Yeah.

    沒錯

  • You know what the hardest part is, though?

    你知道最難的部份是什麼嗎?

  • It's time.

    是時間

  • In a four-hour show, I get 20 minutes.

    這是一個四小時的秀,我只有 20 分鐘

  • That's all the talk there is.

    這就是所有對話的時間了

  • And in 20 minutes I have to convince you that I am your best friend.

    在這個短短的 20 分鐘,我必須說服你,我是你最好的朋友

  • How do I do that?

    我是怎麼做到的?

  • How do I establish a connection?

    我怎麼建立連結?

  • I have 20 minutes to inform you, to excite you, to engage with you

    我有 20 分鐘讓你充滿新知、讓你興奮、和你交流

  • but most importantly,

    但最重要的是

  • 20 out of the 20 times that I switch on that mic,

    每一次我打開那支麥克風

  • I have to leave a smile on your face.

    我一定要在你臉上留下笑容

  • Except, I can't see you, I know nothing about you,

    除了,我沒辦法見到你、對你一無所知

  • and I have no way of gauging your reactions.

    也沒有辦法評估你的反應

  • How do you do it? How do you talk to a stranger?

    你要怎麼做到?你要怎麼跟陌生人聊天?

  • Well, my nine years in radio have taught me these simple little tricks.

    我九年的電台經驗教了我一些簡單的小撇步

  • Strangers,

    陌生人

  • they are everywhere.

    他們充斥在所有的地方

  • And we've always been told, "Don't talk to strangers!"

    也總是被教導「不要跟陌生人講話」

  • But I beg to differ.

    但我要你做不同的事

  • Every stranger comes with an opportunity,

    每個陌生人都伴隨著一個機會

  • an opportunity to learn something new,

    一個學習新東西的機會

  • an opportunity to have an experience you've never had

    一個讓你擁有全新體驗的機會

  • or hear a story that you've never heard before.

    或者是聽一個你從沒聽過的故事

  • And you've had that moment, right?

    你有過這種時刻吧?

  • You're in the room with someone you don't know,

    你和陌生人身處一房

  • and you look across the room, you see a stranger, and you think,

    你打量整個房間、你看見一個陌生人,然後你想

  • "I want to talk to this person."

    「我想跟那個人說話」

  • And you can almost hear the first word but it just won't come out,

    而你幾乎聽見第一個字,但它就是無法吐出

  • it kind of gets stuck about here,

    有點卡在喉嚨之間

  • it kind of goes up and down

    不上不下

  • and you don't know -

    而且你也不知道該怎麼辦

  • You know what?

    你知道嗎?

  • Here's my advice: Just say it.

    這裡是我的建議:就說出來吧!

  • What's the worst that can happen?

    最糟的情況是什麼?

  • They won't talk to you? Well, they're not talking to you now.

    他們不跟你說話? 不過他們現在已經不跟你說話啦!

  • The first word floodgates.

    第一個字就像是水閘門

  • I truly believe that the first word acts as a floodgate.

    我真心認為第一個字就像是水閘門一樣

  • You know, once you said the first word, everything else just flows.

    你只要說了第一個字,其他的就自然而然地流出了

  • So keep it simple.

    所以挑簡單一點的

  • A "Hi," a "Hey," a "Hello."

    一個「嗨」,「嘿」,「你好」

  • And do what every good bowler does.

    然後學學投手

  • Just gather the enthusiasm, the positivity, the energy,

    只要匯集了你的熱情、正向和能量

  • put on a big smile and say, "Hi!"

    臉上掛上大大的笑容然後說「嗨!」

  • I know. There's going to be that strange moment right now.

    我知道,接下來就會有個尷尬的瞬間

  • Turn to someone sitting next to you, stick your hand out and say hello.

    轉向坐你旁邊的人,伸出你的手說你好

  • Go on.

    快點啊!

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • I love the awkward laughter.

    我超愛尷尬的笑聲

  • "Why is she making us do this?"

    「她幹嘛叫我們做這個?」

  • The first word floodgates.

    第一個字眼是水閘門

  • You know, here's a challenge we face every day.

    你們知道,每天我們都要面對的挑戰

  • Time.

    是時間

  • We have 90 seconds on radio,

    我們在電台有 90 秒

  • and we have to make that conversation with a stranger memorable.

    而我們必須讓那段對話印象深刻

  • So how do you do it?

    所以到底要怎麼做?

  • What's the biggest challenge?

    最大的挑戰是什麼?

  • Honestly,

    老實說,

  • if we get stuck in the rut of:

    如果我們被困在

  • "Hi!" "Hey!"

    嗨!嘿!

  • "How are you?" "I'm fine."

    你好嗎?我很好?

  • "What's going on?" "Nothing much."

    最近忙嗎?沒什麼事

  • "Same old." "So tell me what's new?"

    老樣子!告訴我有什麼新鮮事?

  • There you go, 45 seconds down, wasted.

    然後 45 秒就被浪費了

  • Right?

    對吧?

  • So, here's my advice:

    下一個是我的建議

  • skip the small talk and ask a really personal question.

    挑過這些寒暄,然後問一個私人的問題

  • And don't be afraid.

    不要害怕

  • Trust me.

    相信我

  • You will be surprised how much people are willing to share if you just ask.

    只要你問,你會很驚訝人們有多願意分享

  • So ask any kind of personal question.

    所以只要問任何一個私人的問題

  • Maybe: Interesting name.

    也許是有趣的名字

  • How did your parents think of it? Is there a story behind it?

    為什麼你的父母會取這個名字呢?有故事嗎?

  • Or ...

  • How long have you lived in this city?

    你住在這個城市多久了?

  • And do you remember the first day you landed here?

    你記得第一天來到這個地方嗎?

  • You see, answers to those questions are always something unique,

    這些問題的答案永遠都很獨特

  • always something personal.

    永遠都很私人

  • My favorite one to try is:

    我最喜歡的是

  • Where do you come from? And where does your family live?

    你來自哪裡?你家人住在哪?

  • Unfailingly,

    永遠不會失敗

  • every single time I sit in a cab, I do this.

    每次我搭計程車的時候,我都這麼做

  • I ask that question.

    我問這個問題

  • Where do you come from? And where does your family live?

    你來自哪裡?你家人住在哪?

  • Let me tell you a little story.

    讓我跟你們分享一個小故事

  • I was coming home one night ...

    有一晚我要回家

  • I get into this taxi, open the door, sit down and I say,

    我坐進計程車、打開門坐下之後,我說

  • "Where are you from? Where does your family live?"

    「你來自哪裡?你家人住在哪?」

  • And the 60-year-old Pakistani cab-driver goes on to tell me

    然後這個六十歲的巴基斯坦計程車司機源源不絕地告訴我

  • all about his life in Peshawar.

    他在白沙瓦的人生

  • We talked about politics,

    我們聊政治

  • we talked about music, family, his wife, his farm.

    聊音樂、家人、他的妻子、還有他的農場

  • And 20 minutes later, he is convinced that I am the perfect bride

    20 分鐘後,他堅信我是最適合的新娘

  • for his 26-year-old college-educated son from Peshawar.

    給他 26 歲大學畢業的兒子

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • And as I'm getting out of the taxi,

    當我要離開計程車時

  • he is taking out a passport-sized photograph with this look of enthusiasm.

    他正拿出他兒子的證件照,用這種充滿熱情的樣子

  • I have to say, it was a very difficult goodbye.

    我必須說,這是個很困難的道別

  • But the moral of the story, really,

    但是這個故事的寓意告訴我們

  • is what starts with a "Hello" can end with a marriage proposal.

    一個「你好」可以導致一個求婚

  • And that is a warning.

    這是一個警告

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Step three.

    第三步驟

  • Find the "me too"s.

    找到「我也是」

  • Have you ever met someone

    你有沒有遇見一種人

  • who starts a conversation like they're starting a debate?

    他們對話起來像在辯論?

  • "I am from Delhi." "I hate Delhi."

    「我來自德里」 「我討厭德里」

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Yeah? Nothing kills a conversation like a negative.

    沒有什麼東西比負面回應更能殺死一段對話了

  • When you meet someone for the first time

    當你第一次見到某人

  • make an effort to find the one thing

    試著去找找

  • that you and that other person might have in common.

    你跟那個人的共同之處

  • When you start at that point and then move outward from there,

    當你從那點開始,並由此延伸

  • you will find that all of a sudden the conversation becomes a lot easier.

    突然間你會發現對話變得很輕快

  • And that's because both of you suddenly are on the same side of something.

    那是因為,你們兩個人突然站在某件事上的同一邊

  • And that's a really powerful feeling.

    這真的是很強大的感覺

  • Now, what could you possibly have in common with a stranger you ask?

    你跟一個陌生人會有什麼共同之處呢?

  • Could be anything, right?

    可能是任何事對吧?

  • You're both in the same place at the same time,

    你們此時此刻都身處一樣的地方

  • maybe you're from the same country,

    也許你們來自同樣的國家

  • maybe you both like the winter

    也許你們都很愛冬天

  • or you're longing for it to rain.

    或是你們們很渴望下雨

  • I don't know, you'd find something.

    我不知道,你會找到的!

  • When you find a "me too",

    當你找到一個「我也是」

  • you automatically have a kind of buy-in from the other person.

    你自然而然地有種從那個人身上獲得了什麼的感覺

  • Trust me, that's helpful.

    相信我,這很有幫助

  • Pay a unique compliment.

    做一個獨特的稱讚

  • I read somewhere that people will forget what you do,

    我在某處讀過人們會忘記你做了什麼

  • and they'll forget what you say,

    忘記你說了什麼

  • but they will never forget how you made them feel.

    但永遠不會忘記你給他們的感覺

  • So be generous.

    所以要大方點

  • And go out and give someone a nice full compliment.

    給那個人一個很恰當的稱讚

  • So, I have this belief about a "compliment immunity meter",

    我相信「稱讚免疫系統」這個概念

  • and it comes from this experience I had

    這個來自我個人的經驗

  • when I met this gorgeous supermodel.

    我遇到一個美麗的超級名模

  • And I look at her and I say,

    我看著她說

  • "Wow! You are beautiful!"

    「天哪!你長得好美!」

  • And there is no reaction on her face.

    然後她臉上沒有任何的反應

  • And I think to myself, "How?"

    我就想「怎麼會這樣?」

  • That's when I realized,

    這時我就瞭解了

  • she is immune to the word "beautiful."

    她已經對「美麗」這個字眼免疫了

  • She's probably heard it a hundred thousand times today.

    她今天大約已經聽了一百次、一千次

  • And if she's on social media,

    如果她有在社群媒體網站上

  • she's heard it a million times today.

    今天她大概就聽了一百萬次了

  • There are some words that each of us have developed an immunity to.

    有些稱讚的字眼我們已經免疫無感的

  • It could be "nice," it could be "awesome," it could be "cool" ...

    像是很好、很棒、不錯

  • Stay away from these.

    遠離這些字眼

  • Try and construct a compliment that's unique and genuine,

    試著說出一段獨特又真誠的稱讚

  • and you don't have to lie.

    而你不需要說謊

  • Really.

    真的

  • When you look at someone and say,

    當你看著某人說

  • "I love how when you smile,

    「我喜歡當你微笑時

  • it's like your nose smiles, and then your eyes smile,

    就好像你的鼻子先笑了、然後是你的雙眼、

  • and your ears smile, even your forehead smiles

    你的耳朵、甚至你的額頭也笑了

  • and suddenly, the whole person is just smiling."

    突然間,你整個人都微笑著」

  • You see,

    你看

  • I hope that's a compliment you're not going to forget for a while.

    我希望這是一段你不會忘記的稱讚

  • Pay a unique and genuine compliment.

    付出一段獨特又真誠的稱讚

  • Ask for an opinion.

    問問意見、看法

  • All of us have opinions. Trust me.

    每個人都有很多的想法,相信我

  • And we all want them to be heard

    而我們都渴望被傾聽

  • and everybody wants validation.

    每個人都渴望被認同

  • So go on and ask for an opinion,

    所以就問問人們他們的看法吧!

  • and that's when you open up a two-way street.

    此時你就能打開雙向溝通的通道

  • That is when the real communication begins,

    此時就是真正的溝通開始的時刻

  • and you will be surprised how much you can pick up about a person

    而你會對你能更了解一個人的程度感到驚訝

  • just by asking their opinion on something pretty generic.

    只要問問他們對一些普通事物的意見

  • Here's a mistake that some people make.

    這裡有個錯誤人們常常犯

  • They ask your opinion about something really difficult.

    他們會問你對於超級艱難議題的意見

  • It feels almost intimidating.

    這感覺起來就像是恐嚇了

  • Somewhere in a room, full of very well-informed people,

    一個充滿高知識份子的房間

  • and someone was to come up to me and say,

    有人朝我走過來然後說

  • "So what do you think about the way

    「所以你對於

  • the oil prices have affected the real estate market in Dubai?"

    油價影響杜拜房產的議題有什麼看法?」

  • I feel a bit cornered.

    我覺得有點陷入窘境

  • I feel like I might fail, and this is an examination,

    我覺得我的答案可能會不及格,而且這是場考試

  • and that's the lesson.

    這就是個教訓:

  • Nobody needs to fail at a first-time conversation.

    每有人需要在第一次對話「不及格」

  • Just ask something simple. Keep it generic.

    只要問很簡單的事情,讓它很大眾化

  • How do you like your coffee?

    你喜歡你的咖啡嗎?

  • When did you watch your last movie? What did you think of it?

    你上次看你最後一部電影是什麼時候?你覺得如何?

  • And when somebody gives you their opinion:

    當某人給你他的想法時

  • really listen.

    就注意聽!

  • Don't listen to reply. Listen to listen.

    不要為了回應而聽,要為了聽而聽

  • There's a difference.

    差異在於,

  • And that brings me to my next point.

    而這也帶出我下一個論點

  • Be present.

    身在當下

  • I know you've been through this.

    我知道你一定經歷過這件事

  • I know I have.

    我知道我有過

  • You're pouring your heart out to someone,

    當你對某人掏心掏肺

  • and they are like this,

    而他們卻這樣子

  • "Yeah, yeah, go on, keep talking.

    「恩好喔,請繼續、繼續說吧,

  • I can multitask!

    我有在聽!

  • What's with Wi-Fi?"

    Wi-Fi 怎麼了?」

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • You know, when someone's trying to communicate with you,

    你知道當有人想要跟你交流

  • the least you can do is really be in that conversation.

    你至少要做到待在那段對話中

  • Just be wholeheartedly present,

    只要全心的聆聽

  • just be there.

    就待在那裡!

  • And - oh! - my favorite part: make eye contact.

    然後,我最喜歡的部份:做眼神交流

  • Trust me, eye contact is where all the magic happens.

    相信我,眼神是魔法開始的地方

  • You can feel the conversation.

    你能感覺到對話

  • And trust me, when you are looking at someone in the eye,

    而且當你看著某人的眼睛時

  • nine out of ten times, they will not dare look away, right?

    八九不離十,他們不敢移開視線,對吧?

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Now, if only I could look into the eyes of 1.6 million people,

    如果我能看著 160 萬聽眾的眼睛

  • I would not have to worry about you guys tuning out during the ad breaks.

    我就不用擔心你們在廣告時段轉台了

  • That brings me to this, my favorite point because I think it's got a catchy name.

    這帶出我另一個最愛的部分,因為它的名字很棒

  • Name, place, animal, thing.

    名字、地點、動物、東西

  • You remember that game?

    你記得這個遊戲嗎?

  • Remember the little details about a person.

    記得一個人的小細節

  • Remember their name. It's so important.

    記得他們的名字,這是非常重要的

  • It's awful when you meet someone for 18th time, and you say,

    若你見過一個人 18 次,然後你還說

  • "You must be Paul, no Peter. Something with the P and it ends with ..."

    「你是 Paul !喔應該是 Peter ,就是 P 開頭,然後結尾是...」

  • It's terrible. Remember someone's name and say it back to them.

    這太糟糕了。要記得某人的名字,然後讓他們知道你記得

  • You have no idea how important you're making them feel,

    你完全想不到你會讓他們覺得你多重視他們!

  • and that's not the only detail.

    而這不是唯一的細節

  • Remember all the other details as well.

    要記得所有的細節

  • The places they like to go to, the places they've been to,

    他們喜歡去哪、他們去過哪裡

  • the places they want to go to, their pet's names.

    他們想去哪、他們寵物的名字

  • How their pet's been feeling lately? The things they like.

    寵物最近的情況、他們喜歡什麼

  • Remember their children's names, that's such a winner.

    記得他們小孩的名字,這會使你成為贏家

  • Remember their wife's names, their girlfriend's names.

    記得他們老婆的名字、他們女友的名字

  • Just don't mix up the last two because that could be disastrous.

    只要不要搞混最後兩位,因為這可能會引發災難

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Remember these little things about people and repeat it back to them,

    記得這些小事情,並且讓他們知道你記得

  • ask be genuinely interested,

    真誠、很感興趣的問到這些事

  • and automatically you kind of become an investor in their well-being,

    自然地,你就是他們人生的參與者

  • so they'll feel responsible to you to keep that conversation going.

    他們會覺得有義務維持和你的對話

  • There we go.

    就這樣

  • Seven amazing ways that you can make conversation with anyone,

    七種最美好的方式讓你可以和任何人對話

  • and seven reasons why you should use the break

    還有七個原因告訴你為什麼要用空閒時間

  • that's going to come up to talk to a stranger that you don't know.

    跟陌生人聊天

  • I'm going to end with this analogy.

    我要用一個比喻來結束這個演講

  • A conversation is like reading a book.

    一段對話就像是讀一本書

  • You can turn to any page you want.

    你可以翻到任何你想要的一頁

  • You can flip to your favorite chapter.

    你可以跳到你最愛的章節

  • You can read as long as you want, and you can read what you want,

    你可以想讀多久就讀多久、想讀什麼就讀什麼

  • and every person, trust me, is a really good book.

    而每一個人,相信我

  • And it saddens me so much

    對我而言最難過的事

  • that entire human lives are being boiled down

    是整個人類都被歸類為

  • to 140 characters and catchy headlines.

    自傳裡的 140 個字和一個引人注目的標題

  • Because that's not what we are.

    這不是我們

  • We are not abridged versions.

    我們不是簡介

  • We are entire human stories.

    我們是一段人性的故事

  • We deserve more from each other.

    我們在彼此身上都值得更多

  • So what are you going to do in this big world that we call the library?

    所以你在這個我們稱為「圖書館」的大千世界要做些什麼?

  • Are you going to walk around,

    你要隨便走走

  • look at the hard bound copies and read the titles?

    看看精裝書、讀讀標題

  • Or are you going to actually reach for a book,

    還是你要認真地尋找一本書

  • open a page and start reading a story?

    翻開書頁,開始讀一段故事?

  • You decide.

    你決定!

  • Thank you.

    謝謝

  • (Applause)

    (掌聲)

Hello, everybody.

大家好!

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it