Subtitles section Play video
In the winter of 1922,
1992年的冬天
the world’s smartest man, Albert Einstein, was traveling from Europe to Japan for a lecture series.
世界上最聰明的人艾伯特愛因斯坦從歐洲飛到了日本主講一系列講座
And, it was during that journey that he learned he just won the Nobel Prize in physics.
在這趟旅程中他得知了他獲得了諾貝爾物理獎
Einstein was staying at the Imperial Hotel in Tokyo.
愛因斯坦下榻在東京的帝國大飯店
One day, a courier came knocking on his door making a delivery,
有一天信差敲了他的房門要送件
but Einstein found that he didn’t have any cash to tip the courier.
愛因斯坦發現他身上沒有現金可以給小費
So, instead of giving him a tip,
所以他沒有給信差小費
he gave him a signed, hand-written note in German.
而是給了一張有著簽名用德文寫下的親筆字條
And, 95 years later,
95年之後
last month, that note was auctioned and sold for
上個月這張紙條被拍賣
1.56 million U.S. dollars.
並以156萬美金賣出
The world’s most expensive piece of advice
全世界最貴的建言
from the world’s smartest man.
來自全世界最聰明的人
So, what did Albert Einstein write?
艾伯特愛因斯坦究竟寫了什麼呢?
He wrote,
他寫下
“A calm and humble life will bring more happiness
一個平靜且謙遜的人生會帶來更多快樂
than the pursuit of success
比起追求成功
and the constant restlessness that comes with it.”
以及隨之而來無止盡的不安
While I’m reading it, I find it really profound
我邊唸邊感到很深刻
that I wanna read it again.
讓我想再唸一次
“A calm and humble life will bring more happiness
一個平靜且謙遜的人生會帶來更多快樂
than the pursuit of success
比起追求成功
and the constant restlessness that comes with it.”
以及隨之而來無止盡的不安
Now, just take a moment to reflect on yourself.
現在花點時間省思一下
How many times have you felt frustrated, confused, and set-back
有多少次你感到煩惱 困惑 挫折
trying to reach that dream goal?
試著想達到那理想的目標
trying to get that job?
試著想得到那份工作
trying to get into that dream college or high school?
試著想進入那間夢想的大學或高中
trying to make more money?
試著想賺更多錢
trying to set on the right career path?
試著想走對的職涯道路
get the right job?
找到那份理想的工作
get the right position?
得到那理想的位置
right promotion?
理想的升遷機會
I got a little confession that I wanna make.
我也很想坦白地說
Whenever I look at the number of my subscribers,
每當我看著我的訂閱數
or the number of my views,
我的觀看次數
I get confused, I get frustrated, I feel set-back.
我也會迷惑我也會煩惱我也會感到挫折
I get overly concerned about
我變得太過於在乎
how many people I’ve touched on social media
我在社群媒體上觸及到多少人
while in fact I should be concerning
當事實上我應該要在乎的是
how many hearts I’ve touched.
我究竟觸碰到了多少人的內心
But don’t get me wrong,
但不要會錯意了
I’m not saying you shouldn’t dream big,
我不是說你就不要擁抱大的夢想
or you shouldn’t try to reach out for your big goals.
不是說要你放棄嘗試達到你的大目標
I’m simply saying
單純只是說
Is it necessary?
它是必要的嗎
Is it the key to your happiness?
它是你通往幸福的鑰匙嗎
After achieving these goals,
達到這些目標之後
will it make you happy?
你會感到快樂嗎?
And, there’s nothing more that I would like to add to this video
現在這影片多說些什麼感覺都是多餘的
but to repeat that note again.
除了再次唸出那張紙條
“A calm and humble life will bring more happiness
一個平靜且謙遜的人生能帶來更多快樂
than the pursuit of success
比起追求成功
and the constant restlessness that comes with it.”
以及隨之而來無止盡的不安
- from the world’s smartest man.
來自全世界最聰明的人
Peace!
和平