Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • It was announced that that China's number one television show

  • Return Of the Pearl Princess

  • is being dubbed into English

  • for American audiences.

  • This show is about the adventures of Chinese princess

  • in the year 1759, during the Ching dynasty,

  • and it is beloved in China.

  • Okay? They just love this show.

  • Well, for some reason,

  • the producers of the Return of the Pearl Princess,

  • asked Andy and I to be the English voices

  • that they dub in for American audiences.

  • I'm not kidding about this.

  • Yeah.

  • They just heard that like,

  • "Oh, these are big guys in America, they're a big deal."

  • They should do it. They didn't do their research, clearly.

  • The offer came in and we had to say yes.

  • So, the other day, Andy and I went over to a production studio

  • in North Hollywood.

  • This all really happened, and well, here's the deal.

  • Check it out.

  • Hey, Andy and I are here at Bang Zoom Studios,

  • and we're here for a very special project.

  • This is Bran.

  • Bran.

  • - You have the number one show in China. - Yup.

  • You've come to America,

  • and you're letting us be the voices,

  • the English voices of the show.

  • This is a terrible mistake.

  • I'm warning you.

  • Just so you know.

  • We were honest up front, your career is through,

  • let's go and destroy the most beloved show in China, shall we?

  • Could you tell us basically what we're doing?

  • OK, basically, we're going to take this Chinese dialogue

  • and we're gonna dub it into English.

  • You said episode 22?

  • Episode 22, and it will say "Scene 1."

  • I think we have our motivation,

  • I think we understand, and I think we're ready to go.

  • Your majesty, please pardon me, forgive me.

  • Who told you to investigate Sparrow? Talk!

  • It was the emperor.

  • What emperor?

  • When did I tell you to interrogate?

  • I... talking too slowly.

  • Who gave you such orders?

  • I'm not catching up with... you're ahead of me

  • Did I see the documents?

  • I'm lost on the page...

  • Whose orders?!

  • I'm lost.

  • Now you say, just say "A eunuch."

  • Now listen, we got a little behind

  • I won't let that happen again.

  • Alright.

  • I hope Bran is OK with this, but script is fine,

  • but Andy and I are professionals,

  • we like to add a little spice this go around.

  • Ah... your majesty.....

  • Why are you wearing the royal bath towel?

  • Take it off.

  • I was told to wear this...

  • Told by whom?

  • Not me, not me at all.

  • I was told by... the ladies of The View.

  • "Wear this!"

  • Which one was it?

  • Joy Behar.

  • Joy Behar! I hate her.

  • She's funnier than the others.

  • Whoopi's funny!

  • Whoopi's never been funny!

  • Don't you talk to me that way.

  • That's just a better scene.

  • Very good.

  • - Take off your mask. - No!

  • Now listen to me, when the prince is speaking,

  • you will remain silent.

  • Is that understood?

  • Now, which one of you took the magic corn cob?

  • Magic corn cob?

  • - I had nothing to do with any corn cob! - Aaaaaaaah!

  • I got this knife online.

  • Don't show them the knife now.

  • Show it to them later.

  • I wanna see the knife, too.

  • I wanna see whatever cutlery you have.

  • You will see no cutlery.

  • Alright, I'm fine. I won't see no cutlery.

  • And I won't show you the knob on top of my hat.

  • You won't get to touch it either.

  • I must see the knob on your hat.

  • Crack!

  • That's the sound my knuckles make

  • when it's moist in the air.

  • And I haven't have any Tylenol.

  • My best friend, Tylenol.

  • Crack!

  • Let's go to the new scene.

  • Very quickly hit the Purple Hooligan

  • Wait there's a Purple Hooligan?

  • Well, that was fun. You're ready to give up now?

  • Or you want more?

  • Who you think you are? (unintelligible)

  • Ah! Dumpling!

  • Who else wants to talk?

  • - Let get out of here. - Dumplings!

  • - They taste delicious! - Don't let him throw soup! - They're high in salt!

  • Let me I understand what I just saw.

  • There is a tough guy in the ground...

  • The Purple Hooligan.

  • ...and the good guy, to shut him up,

  • kicks a dumpling into his mouth.

  • In the Wild West, they used six-shooters,

  • in the Qing dynasty, they used dumplings.

  • I think they are afraid because they're so high in sodium.

  • Well also, too, there's no dipping sauce.

  • Alright, we are in the emperor's quarters,

  • and we'll give you a preview.

  • Look at that hot kissing on a rock.

  • Shh, hold up, can we start it again? I'm trying to get into the mood.

  • I'm sorry. There are some sexy action.

  • Shut up! Dammit!

  • I'm trying to get into the mind of a Tibetan chieftain.

  • Nooo! Oh! You've got a Hobbit door.

  • Hey! As it turned out, Sayat changed her mind.

  • Yes she wants to know, to no longer marry ER Kang.

  • Now she wants to marry ER Tai.

  • Classic Tibetan fickleness.

  • I told you it'd be the other way.

  • You talked for too long, and now I'm in a pickle,

  • you see, because of your talking too long.

  • Let's go get pickles.

  • Hahahaha

  • I don't even know what they are.

  • This gonna be hard.

  • This is not a easy one.

  • You know just as well as I do.

  • There are so many misunderstandings and so many problems.

  • Yes, yes, that's true.

  • It's true what you say, but I didn't rehearse this part.

  • And now, I'm just filling in.

  • And now.

  • Yes, I know what we could do.

  • No, I can do... we can go to IKEA, we can build...

  • Would you like lingonberries?

  • It's not very traditional Chinese dish, but lingonberries,

  • they're delicious,

  • like cranberries! In fact, I think they just are cranberries.

  • - Has anybody— - You're just acting like a mad man!

  • When I say I'm going to IKEA, I meant to buy furniture.

  • You're talking about lingonberries!

  • That's insanity!

  • There's meatballs, too.

  • It just don't have to be lingonberries.

  • Now I'm talking off camera, I can say whatever I want!

  • Oh, I back, hello.

  • Look, let's just get out of here and go to IKEA like you said.

  • Wait a minute!

  • That's crazy, Will.

  • You have to have money to buy something in IKEA.

  • They don't take... Chinese currency!

  • Now, wait a minute I have one more thing to say.

  • I think is important for you,

  • stop making the noises while I'm talking to you.

  • That's rude... to keep saying those things...

  • those... noises you're making, while I'm trying to speak,

  • are madness!

  • Now, if it is...

  • I love you!

  • I've always loved you.

  • Bran, what do you think of the work that Andy and I did today?

  • Did you enjoy it?

  • Yeah!

  • I was just informed a minutes ago,

  • by the United States Treasury,

  • that, by us, doing the show you today,

  • we have erased America's debt, financial debt, to China,

  • completely erased.

  • And Andy and I are being awarded to congressional medals,

  • so thank you.

  • Thank you Conan, thank you, what's your name?

  • Andy.

  • Andy?

  • Yes.

It was announced that that China's number one television show

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it