Subtitles section Play video
*humming*
* 哼歌 *
Bon appetit, ma lady.
小姐,請慢用。
I made my signature dish, Linguini a la Ben
我做了我的招牌菜,意大利細麵條 阿拉 本。
Enjoy
請享用。
Hmm...
嗯...
something wrong?
有問題嗎?
You're not eating
妳沒在吃。
Ben, is this a joke?
本,你開什麽玩笑?
I don't see any food here.
我在這裡看不到任何食物。
What are you talking about?
妳在說什麼?
I figured you of all people would love this particular dish.
我以爲妳最會喜歡這道菜。
Ben, you know how much I hate imaginary dinner night.
本,你知道我最討厭虛幻的晚餐。
Not as much as you hate this imaginary house,
總好過妳討厭我假想買的這個虛幻的房子。
which I imaginary pay for.
是嗎?沒有比你恨你的生活更多。
Yeah, well, not as much as you hate your life.
* 嘆氣 *
*Sigh*
我知道。
I know.
* 懸疑音樂加劇 *
*suspenseful music intensifies*
砰!
BANG
* 模仿噴血聲 *
pwfulla pwl BLEH
本,你知道你沒死。
Ben, you know you're not dead
閉嘴,我不知道。
Shut up. I do not
你都不知道你是否是真的?
You don't you know if you're real?
這句話什麽意思?
What do you mean by that?
你什麼意思?
What do you mean?
你什麼意思?
What do you mean?
* 嗶 *
*beeping*