Subtitles section Play video
Disclaimer Stuff *you can read on your own*
無數花兒搖曳著綻放
The flowers of the new
隨過往笑聲翩翩起舞
The laughter of the past
它們猶如你一般奪目
They're beautiful like you,
猶如你一般無可取代
beauty unsurpassed
隨著一道不詳的耳語
Gone with a whisper,
你再也沒張開過雙眼
You fall asleep like death
我願意付出一切代價
Breaking through the earth,
只為你曾綻放的笑顏
your smile shines again
UnderTale作者:Toby Fox 原創歌曲:NiKi
Undertale: Toby Fox Original Song: Niki
歌聲:Kumalegs 旋律:Jusitn LY 英文歌詞:Kehven
Voice: Kumalegs Instrumental Cover: Jusitn LY English Lyrics: Kehven
動畫製作:Starimation
Animation: Starimation
更加 靠近你
Close to you
00:00:42,780 --> 00:00:44,940 逐漸冰冷的感情
*Undertale Animation* Close to you
又是一句虛假的"謝謝"
My empty gratitude,
最終襲來的懊悔
another empty thank you
伴隨響徹整個世界的悲鳴
I finally learnt regret
從不想用話語傷害人
from words I've always said
卻總在事後才後悔莫及
Never meant to speak to hurt,
再見了,無論現在你身在何方
yet it hurts to put in words
安穩休息吧,受盡苦難的靈魂啊
Goodbye wherever you are,
我多麼想知道你的感受
Goodbye a broken heart
多想替你承擔那些痛苦
In truth I want to feel
我多麼想再次擁抱你早已消逝在遠方的笑容 !
The truth I want to see
熾熱的淚水我再也控制不住
I'm trying to embrace your drifting heart and SMILE!
將視線淹沒成一片模糊
Whenever I begin to feel the burning tears
卻仍不斷環顧四周,不斷追尋
overflowing from my eyes
就怕錯過你一閃而逝的蹤跡
I keep on looking forward at you hoping
那天倒映在你眼中的點點星光
that your light will never pass me by
猶如螢火般縈繞著我的心飛舞
I wonder what the stars that sparkle in your
那在我心中僅存的光明
eyes are hiding from my mind
與你的心緊緊相繫
Hiding from my open heart
那份"我們要永遠再一起"的約定
and from your open heart
如今只剩滿天飄舞的塵埃
Together, you and I will always be alive,
明明只要還能再一次,再一次握住你的手
connected close to you I'll stay
不論何時我都能找到方法繼續走下去
As long as I can hold your hand again and again,
望著永遠都不會有答復的彼端
forever, I will find my way
你曾經的回眸一笑 是最後支撐著我的恩典
You may never answer back my call,
試著相信這一切其實只是場噩夢
but you smile back at me with grace
我也許還能回到那令人懷念的世界
And everything remains the same,
壓抑著眼中滿溢的滾燙淚水
this pain I'll soon awake from
與眼前開始融化的世界
What I see will melt all away
殘缺的時間線
With my tears
只會越加的破碎
A shape of broken line
永遠都無法
will never be the same
從這痛苦的惡夢中清醒
It'll never find new life
靈魂被永遠的囚禁
as a body of remains
永無止盡盲目的追尋
A soul without a form,
我那支離破碎的心啊
endlessly it'll chase
真的能找到突破黑暗的路徑嗎?
But will my broken heart
我真的好想感受
find another place?
可是其實我永遠都無法理解吧
In truth I want to feel
就讓我們把過往的美好都拋棄掉 !
the truth I'll never see
將一切都化為灰燼 !
I'm trying to erase how far we've walked in MILES!
當我逃避著仰望天際才終於意識到
Whenever I begin to feel the burning tears
不斷失控湧出的熾熱淚水
as I look up at the sky
我一再地嘗試並祈求著
I keep on looking forward at it hoping that
我還能來的及將妳帶回來
I'll find you soon enough in time
也許 曾在我眼中閃爍過的一絲星光
I wonder if the stars that sparkle in my eyes
終於要化為一片黑暗了吧
will eventually subside
就從我還未曾止息的心跳
Hiding from my endless heartbeat,
逐漸化為永恆的寂靜
from my endless heartbeat
不過妳放心吧,我仍會永遠在這裡陪著妳
Together, you and I will always be alive,
直到連接上妳靈魂的那一刻
connected close to you I'll stay
只要還能再一次,再一次與妳手牽著手
As long as I can hold your hand again and again,
也許我就可以帶妳離開這無盡的地獄
then maybe I will find the way
我無法逆轉時間
I can never travel back in time,
卻仍能看見那曾經
but they smile back at me,
笑得開懷的我們
those days
我卻無力改變眼前的噩夢
And everything remains the same,
只能起身迎戰下一場夢魘
this pain I'll soon awake from
壓抑著眼中滿溢的熾熱淚水
What I see will melt all away
迎接眼前開始模糊的世界
With my tears
不斷回溯的時間
Replaying time again,
支離破碎的世界
replaying time again
日漸麻木的感覺
Repeating time again,
一再上演的夢魘
repeating time again
閃爍在我的心前
Reflected in my heart,
輝映在我的心中的...
reflected in my heart
是你們曾迴盪在耳邊的歡笑聲啊 !
Your never-ending LAUGHTER
Papyrus . . .
Papyrus . . .
就在我意識到炙熱眼淚滑過臉頰的瞬間...
Whenever I begin to feel the burning tears
00:03:53,540 --> 00:03:54,740 !
*SLASH*
. . . 看樣子 . . . 就只能這樣子了 . . .
*HIT*
. . . 抱歉了
Can you feel the burning tears
妳還有辦法感覺到嗎?
overflowing from my eyes?!
淚水那足以灼傷靈魂的熾熱?
I keep on looking forward at you
我不斷奮力伸出手
hoping that in time your light will pass me by
希望能喚醒妳心中的最後一絲光芒
Now I know the stars that sparkle in your eyes
如今我明白了那曾在眼中的點點星光
are guiding me to light
是你一直以來引領著我的光芒
Guiding to my open heart
虛幻的靈魂一直陪伴著
and to your open heart
支撐著我破碎的心靈直到最後一刻
Together, you and I will always be alive,
"恭喜你,你終於成功..."
connected, close to you I'll stay
" [ 通 關 ] 了這個遊戲 "
Time will never hold my tears or hold my feelings down
眼淚與思念貫穿了整個時空
they pour like silent rain
化為無聲傾盆的大雨
All the colors forming back the life I knew
我所知生命中的一切溫暖顏色
when all remained the same
都將化為無盡的虛無
Somehow in a finite time,
幸好在僅剩的時間中
this time I'll find my way out
在使盡最後一絲力氣之後
And I see I barely reached you
我終於能朝你離去的方向啟程..
And your heart
與你再一次相聚
*wind/death noise*
00:04:50,680 --> 00:04:53,700 訂閱作者Starimation 支持更多的動畫短片~
Subscribe for more animation by Starimation
感謝所有的cc字幕創作者的努力
Thanks for putting cc on.
繁體中文翻譯:睏狼napwolf 感謝各位的觀賞 :3
CC made by the community.