Subtitles section Play video
Behold, The Underminer!
注意!採礦大師來了!
Watch after Jack-Jack.
照顧好小傑!
I thought we are going...
我以為我們要一起⋯
You heard your mother.
妳媽媽都說了
Trampolining!
彈跳墊!
We meet again!
我們又見面了!
Superheros are illegal.
超級英雄是不合法的
We wanna fight bad guys!
但我們想要打敗壞蛋!
It defines who I am.
這定義了我是誰
We are not saying you have...
我們不是要討論⋯
What?
你說啥?
Someone on TV said that.
電視上某人說的
I was approached by this tycoon.
有個商業大亨來找我
wants to talk about hero stuff.
主要是討論英雄的事
Help me bring supers back into the sunlight.
我要讓英雄們重出江湖
We need Elasticgirl.
我們需要彈力女超人
Bye Sweetie.
再見了寶貝
I'll watch the kids, no problem.
我會照顧好孩子的,沒問題
They're back!
他們回來了!
That's not the way you're supposed to do it, dad.
爸,算式不應該是這樣寫的
They want us to do it this...
書上說要這樣⋯
I don't know that way.
我不知道怎麼用書上寫的啦!
- Why would they change math? - Uhh, it's okay, dad.
- 他們幹嘛亂改算法啊? - 呃,沒關係啦,爸!
Math is math, math is math!
數學就是數學,就是數學!
Over Dusseldorf, Dussels are dozing in...
在杜塞爾多夫,有很多瞌睡蟲在打瞌睡⋯
That's so heavy that he true he... [Snoring]
眼皮太重了所以他⋯ (打呼)
Closing!
閉起來了!
I couldn't have done it if you hadn't taken over so well.
如果不是你,我沒辦法放心的完成這些任務
I got to succeed so she can succeed.
我要成功照顧好家裡,這樣她才能成功
Elasticgirl!
是彈力女超人耶!
So we can succeed!
她成功了,我們才能成功!
I get it, Bob!
我懂啦,鮑伯!
What the...!
搞什麼鬼⋯?
That is freaky.
這太棘手了
But I can't keep giving him cookies.
但我總不能一直給他餅乾吃啊
Wow! That is freaky.
天哪!
No biting in dad.
不可以咬爸爸!
What!
這是怎樣!
Done properly parenting is a heroic act.
為人父母做得好也是一件英雄的行為
Done properly.
做得好的話啦
[Music]
(音樂)