Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • I'm going to talk to you today about my work on suspended animation.

    譯者: K. C. Peng 審譯者: Allison Shu

  • Now, usually when I mention suspended animation,

    今天我想跟大家談談我在"暫停生命"的研究

  • people will flash me the Vulcan sign and laugh.

    通常, 當我提到"暫停生命"時

  • But now, I'm not talking about gorking people out

    人們多是像我比出向外星人致敬的手勢並大笑

  • to fly to Mars or even Pandora,

    我並不是要將人類瞬間

  • as much fun as that may be.

    傳輸到火星或其他地方

  • I'm talking about

    即使那會是多麼有趣

  • the concept of using suspended animation

    而我在說的概念

  • to help people out in trauma.

    是利用暫停生命

  • So what do I mean

    幫助人們能脫離傷害

  • when I say "suspended animation"?

    所以到底什麼是我的本意

  • It is the process by which

    當我說"暫停生命"呢?

  • animals de-animate,

    那是一種程序能使

  • appear dead

    動物暫時不動

  • and then can wake up again without being harmed.

    就像死亡

  • OK, so here is the sort of big idea:

    但又能無害地被救醒

  • If you look out at nature,

    好吧!這就是大致上的概念

  • you find that

    在自然界中

  • as you tend to see suspended animation,

    能找到的

  • you tend to see immortality.

    關於暫停生命

  • And so, what I'm going to tell you about

    就似乎是"不死"

  • is a way to tell a person who's in trauma --

    所以 我打的比方就是

  • find a way to de-animate them a bit

    在極度創傷中的人們

  • so they're a little more immortal

    能暫停一下他們的生命

  • when they have that heart attack.

    例如 心臟病發時

  • An example of an organism or two

    他們可以稍稍的"不死"

  • that happens to be quite immortal

    一兩個關於有機生命體

  • would be plant seeds

    能有著不死的能力

  • or bacterial spores.

    就是植物種子

  • These creatures are

    或是細菌孢子

  • some of the most immortal life forms on our planet,

    它們都是些

  • and they tend to spend most of their time

    地球上能"不死"的代表

  • in suspended animation.

    他們絕大部分時間是處於

  • Bacterial spores are thought now by scientists

    暫停生命的狀態

  • to exist as individual cells

    細菌孢子已被科學家認為

  • that are alive, but in suspended animation

    能以個別細胞單獨存在

  • for as long as 250 million years.

    它們以假死的狀態活著

  • To suggest that this all, sort of, about little, tiny creatures,

    長達2億5千萬年之久

  • I want to bring it close to home.

    若質疑這些例子多是小細胞

  • In the immortal germ line

    我也能帶些更貼近的例子

  • of human beings --

    在人類身體"不死"

  • that is, the eggs that sit in the ovaries --

    的例子中 就是

  • they actually sit there in a state of suspended animation

    卵子於卵巢中

  • for up to 50 years in the life of each woman.

    會處於一不死的狀態

  • So then there's also my favorite example

    長達50年之久

  • of suspended animation.

    也有我最喜歡

  • This is Sea-Monkeys.

    關於"暫停生命"的例子

  • Those of you with children,

    就是豐年蝦

  • you know about them.

    有小孩的

  • You go to the pet store or the toy store,

    你們一定知道這東西

  • and you can buy these things.

    到寵物或是玩具痁

  • You just open the bag, and you just dump them

    可以買到這些

  • into the plastic aquarium,

    打開包裝帶 將它們倒入

  • and in about a week or so, you'll have little shrimps swimming around.

    壓克力水族缸

  • Well, I wasn't so interested in the swimming.

    大約一週後 就會看到小蝦子四處游動

  • I was interested in what was going on in the bag,

    我對游泳並不關心

  • the bag on the toy store shelf

    我只對袋子的狀態有興趣

  • where those shrimp sat

    一直待在販售架上的包裝袋

  • in suspended animation indefinitely.

    卻是讓蝦子

  • So these ideas of suspended animation

    處於無限期的暫停生命狀態

  • are not just about cells and weird, little organisms.

    所以 有關"暫停生命"

  • Occasionally, human beings

    並不只僅限於細胞 或是小型有機生命體

  • are briefly de-animated,

    甚至 包含人類自己

  • and the stories of people who are briefly de-animated

    都有可能短暫的暫停生命

  • that interest me the most

    在那些許多有關人類能短暫停止生命的故事中

  • are those having to do with the cold.

    我最感興趣的是那些

  • Ten years ago, there was a skier in Norway

    與低環境溫度有關的

  • that was trapped in an icy waterfall,

    例如 10年前 挪威的滑雪者

  • and she was there for two hours before they extracted her.

    被困在結冰的瀑布中

  • She was extremely cold,

    她待在其中兩個小時 才被救出

  • and she had no heartbeat --

    她是完全的冰封

  • for all intents and purposes she was dead, frozen.

    沒有心跳脈搏

  • Seven hours later,

    就當時情況而言 她確實死了,被冰凍著

  • still without a heartbeat,

    七個小時後

  • they brought her back to life, and she went on to be

    仍然 沒有心跳

  • the head radiologist

    最後他們還是將她救回 而且她後來成為

  • in the hospital that treated her.

    輻射治療之專家

  • A couple of years later --

    就服務於那所救她的醫院

  • so I get really excited about these things --

    就在意外發生的幾年後 --

  • about a couple of years later,

    我一直對這些事感到興奮

  • there was a 13-month-old, she was from Canada.

    隔了幾年

  • Her father had gone out in the wintertime; he was working night shift,

    一個13個月大的加拿大女嬰

  • and she followed him outside in nothing but a diaper.

    她的父親需要於冬季值夜班出門

  • And they found her hours later,

    她卻跟著他 只穿了尿片

  • frozen, lifeless,

    數小時後 他們找到她

  • and they brought her back to life.

    結凍的無生命跡象

  • There was a 65-year-old woman

    她最後被救回

  • in Duluth, Minnesota last year

    另外 一個65歲的老婦人

  • that was found frozen and without a pulse

    去年於明尼蘇達州

  • in her front yard one morning in the winter,

    冬季的一個早晨在她的院子

  • and they brought her back to life.

    被發現受凍且無心跳

  • The next day, she was doing so well, they wanted to run tests on her.

    醫院也把她救活回來

  • She got cranky and just went home.

    第二天 她的狀況出奇的好 醫院想多做些測試

  • (Laughter)

    她十分不耐煩 就直接回家去了

  • So, these are miracles, right?

    (觀眾笑)

  • These are truly miraculous things that happen.

    所以是有奇蹟的 對吧!

  • Doctors have a saying

    這些都是無法置信的奇蹟發生

  • that, in fact, "You're not dead until you're warm and dead."

    醫生有這樣的說法

  • And it's true. It's true.

    唯有當你是死時有體溫, 才是確實死去

  • In the New England Journal of Medicine,

    這真的是這樣 真的

  • there was a study published that showed

    在新英格蘭醫學期刊上

  • that with appropriate rewarming,

    有研究顯示

  • people who had suffered without a heartbeat for three hours

    經過適當的回溫

  • could be brought back to life without any neurologic problems.

    即使經過三小時的無心跳

  • That's over 50 percent.

    是可能被救復活 也無神經功能上的損傷

  • So what I was trying to do is think of a way

    有超過50%的成功率

  • that we could study

    所以 我想做的事

  • suspended animation

    是能研究

  • to think about a way

    暫時停止生命

  • to reproduce, maybe,

    設計一套程序

  • what happened to the skier.

    或是重新呈現

  • Well, I have to tell you something very odd,

    在那位滑雪者身上發生的事

  • and that is that being exposed to low oxygen

    恩,我得告訴你們一些奇怪的事情

  • does not always kill.

    就是 處於缺氧環境下

  • So, in this room, there's 20 percent oxygen or so,

    也不一定致命死亡

  • and if we reduce the oxygen concentration,

    在這個屋內 氧氣含量約為20%

  • we will all be dead.

    如果我們降低氧氣含量

  • And, in fact, the animals we were working with in the lab --

    我們會缺氧而死

  • these little garden worms, nematodes --

    事實上 實驗室中的動物實驗

  • they were also dead when we exposed them to low oxygen.

    如這些庭園中的蚯蚓 線蟲

  • And here's the thing that should freak you out.

    當我們將它放在低氧狀態,它們一樣死亡

  • And that is that, when we lower the oxygen concentration further

    然後接下來是會嚇到你的事

  • by 100 times, to 10 parts per million,

    就是,當我們再繼續降低氧氣比例

  • they were not dead,

    100倍以下 也就是 10ppm時

  • they were in suspended animation,

    它們不會死

  • and we could bring them back to life without any harm.

    反而是處於一暫時停止生命的狀態

  • And this precise oxygen concentration,

    我們能回復它們的生命 而無任何傷害

  • 10 parts per million,

    而這奇特地含氧濃度

  • that caused suspended animation,

    10ppm

  • is conserved.

    能促使它們暫停生命

  • We can see it in a variety of different organisms.

    是 屢試不爽的

  • One of the creatures we see it in

    我們也見到多種生物有如此特性

  • is a fish.

    其中一種就是

  • And we can turn its heartbeat on and off by going in and out

    魚類

  • of suspended animation like you would a light switch.

    我們能啟動或停止它的心跳

  • So this was pretty shocking to me,

    就像是利用電源開關式地進進出出"暫停生命"的狀態

  • that we could do this.

    這就是非常令我感到震驚的

  • And so I was wondering, when we were trying

    我們居然能夠做到如此程度

  • to reproduce the work with the skier,

    因此我在想,我們何時可以

  • that we noticed that, of course,

    複製那滑雪者的情況

  • she had no oxygen consumption,

    我們留意到

  • and so maybe she was in a similar state of suspended animation.

    她確實是處於缺氧狀態

  • But, of course, she was also extremely cold.

    所以她也就暫時 處於一類似暫停生命的狀態

  • So we wondered what would happen

    同時 她也處於極低溫狀態

  • if we took our suspended animals and exposed them to the cold.

    也就聯想到

  • And so, what we found out

    將我們的實驗動物 也置於低溫

  • was that, if you take animals

    所以 我們發現

  • that are animated like you and I,

    若我們將動物

  • and you make them cold -- that is, these were the garden worms --

    或就是你我一般的動物

  • now they're dead.

    直接處於低溫狀態 就像 庭園蚯蚓

  • But if you have them in suspended animation,

    它們會死去

  • and move them into the cold, they're all alive.

    但程序若是 將他們先處於 暫停生命狀態

  • And there's the very important thing there:

    再移動到低溫狀態 它們全都能活下來

  • If you want to survive the cold,

    這是重要的一點:

  • you ought to be suspended. Right?

    若想要存活於低溫狀態

  • It's a really good thing.

    一定要先處於暫停生命狀態

  • And so, we were thinking about that,

    這是非常好的一點

  • about this relationship between these things,

    所以 我們就想像

  • and thinking about whether or not that's what happened to the skier.

    連結所有可能因素

  • And so we wondered: Might there be some agent

    猜想 那滑雪者所有與眾不同的情境

  • that is in us, something that we make ourselves,

    所以我們猜測 可能有一機制

  • that we might be able to regulate our own metabolic flexibility

    能夠自然地讓我們

  • in such a way as to be able to survive

    有改變生命狀態的彈性

  • when we got extremely cold, and might otherwise pass away?

    讓我們能遇到低溫狀態還能存活下來的方式

  • I thought it might be interesting to sort of hunt for such things.

    不然只有死亡一途

  • You know?

    我對搜尋如此的機制感到興趣

  • I should mention briefly here

    你知道嗎?

  • that physiology textbooks that you can read about

    我該在此簡短聲明

  • will tell you that this is a kind of heretical thing to suggest.

    生理學教科書

  • We have, from the time we are slapped on the butt

    只會稱這樣的企圖是邪教

  • until we take our last dying breath --

    我們從出生被打屁股時

  • that's when we're newborn to when we're dead --

    直到死前的最後一口呼吸

  • we cannot reduce our metabolic rate

    那就是 從生到死

  • below what's called a standard,

    我們都不能改變我們的代謝速率

  • or basal metabolic rate.

    低於所謂的標準值

  • But I knew that there were examples

    或稱為基本的代謝速率

  • of creatures, also mammals,

    但我同時知道一些

  • that do reduce their metabolic rate

    生物實例 也是哺乳動物

  • such as ground squirrels and bears,

    能降低代謝速率

  • they reduce their metabolic rate

    如松鼠 熊

  • in the wintertime when they hibernate.

    他們能降低代謝速率

  • So I wondered: Might we be able to find some agent or trigger

    於冬天休眠狀態

  • that might induce such a state in us?

    所以 我希望能找到一些機制或觸發

  • And so, we went looking for such things.

    能引起我們自然地進入此狀態

  • And this was a period of time when we failed tremendously.

    於是我們四處找這樣的東西

  • Ken Robinson is here. He talked about the glories of failure.

    那時就是我們遭遇極度失敗的階段

  • Well, we had a lot of them.

    Ken Robinson 在這裡談到輝煌的失敗

  • We tried many different chemicals and agents,

    我們也有過好多的輝煌失敗

  • and we failed over and over again.

    我們試過很多的化學元素與機制

  • So, one time, I was at home

    而一直是失敗接著失敗

  • watching television on the couch

    直到有一天 我在家

  • while my wife was putting our child to bed,

    看電視

  • and I was watching a television show.

    而我太太正哄著孩子入睡

  • It was a television show --

    我看著一個電視節目

  • it was a NOVA show on PBS --

    是個電視節目

  • about caves in New Mexico.

    NOVA製作的PBS節目

  • And this particular cave was Lechuguilla,

    有關於新墨西哥州的洞穴

  • and this cave is incredibly toxic to humans.

    那次特別介紹 Lechuguilla 洞穴

  • The researchers had to suit up just to enter it.

    這個洞穴對人類而言是有致命毒性

  • It's filled with this toxic gas,

    研究人員需要穿著特殊裝備才能進入

  • hydrogen sulfide.

    它充滿著致命毒氣

  • Now, hydrogen sulfide is curiously present in us.

    硫化氫

  • We make it ourselves.

    但是 硫化氫又能奇妙的存於我們的體內

  • The highest concentration is in our brains.

    我們會自然而然地製造硫化氫

  • Yet, it was used

    最濃的地方是在我們的腦部

  • as a chemical warfare agent in World War I.

    硫化氫被用來做

  • It's an extraordinarily toxic thing.

    第一次世界大戰的化學武器

  • In fact, in chemical accidents,

    是個對人類毒性極高的氣體

  • hydrogen sulfide is known to --

    在化學意外事故中

  • if you breathe too much of it, you collapse to the ground,

    硫化氫被用來做一直被認為

  • you appear dead,

    若吸入過多 會倒地不起

  • but if you were brought out into room air, you can be reanimated without harm,

    呈現死亡狀態

  • if they do that quickly.

    但實際上若能再帶回正常空氣 是能夠復活而無任何傷害

  • So, I thought, "Wow, I have to get some of this."

    一切都要快速進行

  • (Laughter)

    所以 哇! 我想弄些那氣體

  • Now, it's post-9/11 America,

    (觀眾笑)

  • and when you go into the research institute,

    那時是 911恐怖攻擊之後的美國

  • and you say, "Hi.

    所以 當你走進一研究單位

  • I'd like to buy some concentrated,

    說: "嗨!

  • compressed gas cylinders

    我想買些高濃度的

  • of a lethal gas

    壓縮氣體鋼瓶

  • because I have these ideas, see,

    而且是致命氣體

  • about wanting to suspend people.

    就只因為我有這些想法

  • It's really going to be OK."

    想要暫停人們的生命

  • So that's kind of a tough day,

    而且 一定會成功的"

  • but I said, "There really is

    可想而知 那時是相當難進行的

  • some basis for thinking why you might want to do this."

    但我強調 有著強烈

  • As I said, this agent is in us,

    的基本動機促使我們要做這樣研究

  • and, in fact, here's a curious thing,

    因為 那樣的機制(毒物)是存在體內的

  • it binds to the very place inside of your cells

    更奇怪的是

  • where oxygen binds, and where you burn it,

    硫化氫被用來做 在我們的細胞內

  • and that you do this burning to live.

    與氧氣 是同樣的鍵結方式

  • And so we thought, like in a game of musical chairs,

    這樣的鍵結氧化燃燒 使細胞存活

  • might we be able to give a person

    所以 我們聯想到 "搶椅子遊戲"

  • some hydrogen sulfide,

    我們是否可以給人

  • and might it be able to occupy that place

    一些 硫化氫

  • like in a game of musical chairs where oxygen might bind?

    它 能取代 鍵結

  • And because you can't bind the oxygen,

    就像搶椅子遊戲般 取代氧氣鍵結

  • maybe you wouldn't consume it,

    因為細胞 不能連結氧氣

  • and then maybe it would reduce your demand for oxygen.

    所以 不用氧化燃燒

  • I mean, who knows?

    也就降同時降低對氧氣的需求

  • So -- (Laughter)

    我猜想的

  • So, there's the bit about the dopamine

    所以 (笑)

  • and being a little bit, what do you call it, delusional,

    有些像多巴胺

  • and you might suggest that was it.

    或有些像是妄想

  • And so, we wanted to find out

    都是可被質疑的

  • might we be able to use

    所以,我們要證實

  • hydrogen sulfide in the presence of cold,

    或許利用

  • and we wanted to see whether we could

    硫化氫再加上低溫環境

  • reproduce this skier in a mammal.

    是不是能夠

  • Now, mammals are warm-blooded creatures,

    於哺乳動物身上 再複製那滑雪者的情況

  • and when we get cold, we shake and we shiver, right?

    哺乳動物是溫血動物

  • We try to keep our core temperature at 37 degrees

    遇到低溫 我們會發抖打顫

  • by actually burning more oxygen.

    會儘量保持體內溫度於37度C

  • So, it was interesting for us

    卻是藉由燃燒更多的 氧氣

  • when we applied hydrogen sulfide

    對我們有趣的是

  • to a mouse when it was also cold

    當我們使用硫化氫

  • because what happened is the core temperature

    在一低溫的老鼠身上

  • of the mouse got cold.

    老鼠體溫下降

  • It stopped moving.

    如環境溫度

  • It appeared dead.

    它不再活動

  • Its oxygen consumption rate

    呈現死亡

  • fell by tenfold.

    而氧氣的消耗量

  • And here's the really important point.

    也降低十倍

  • I told you hydrogen sulfide is in us.

    重要的事是這個

  • It's rapidly metabolized,

    剛剛提到硫化氫是存在人體內

  • and all you have to do after six hours of being

    快速的代謝

  • in this state of de-animation

    而處於暫停生命狀態六小時後

  • is simply put the thing out in room air,

    所要做的

  • and it warms up, and it's none the worse for wear.

    僅只是恢復到正常室內空氣

  • Now, this was cosmic.

    它會恢復體內溫度

  • Really. Because we had found a way

    這是件大事

  • to de-animate a mammal,

    因為我們已找到

  • and it didn't hurt it.

    如何暫停哺乳動物的生命

  • Now, we'd found a way to reduce

    也不至於 傷害它

  • its oxygen consumption

    我們已經找到降低

  • to rock-bottom levels, and it was fine.

    氧化消耗的速率

  • Now, in this state of de-animation,

    到其最低限度 也OK

  • it could not go out dancing,

    在這 暫停生命狀態

  • but it was not dead,

    雖不能再活動

  • and it was not harmed.

    但它並未死去

  • So we started to think: Is this the agent

    一點都無其他傷害

  • that might have been present in the skier,

    所以我們開始思考:是不是這樣的機制

  • and might have she had more of it than someone else,

    也就是使滑雪者存活的原因

  • and might that have been able to reduce

    還是她有著較常人還多的濃度

  • her demand for oxygen

    也就使她能降低

  • before she got so cold that

    對氧的需求量

  • she otherwise would have died,

    一切都得在她失溫之前達成

  • as we found out with our worm experiments?

    不然必死無疑

  • So, we wondered:

    是根據我們的蟲蟲實驗?

  • Can we do anything useful

    我們在想:

  • with this capacity to

    我們是否能

  • control metabolic flexibility?

    利用這些已知

  • And one of the things we wondered --

    來控制代謝的彈性呢?

  • I'm sure some of you out there are economists,

    其中一件我們想解決的事 ---

  • and you know all about supply and demand.

    我相信 你們當中一定有些是經濟學家

  • And when supply is equal to demand,

    都明瞭 供給與需求

  • everything's fine,

    當供給等於需求時

  • but when supply falls,

    皆大歡喜

  • in this case of oxygen,

    但當供給短缺 ---

  • and demand stays high, you're dead.

    在這裡就是 缺氧 ---

  • So, what I just told you

    而需求依舊 那就死定了

  • is we can now reduce demand.

    剛剛在說明的重點

  • We ought to be able to lower supply

    就是我們能降低對氧氣的需求

  • to unprecedented low levels without killing the animal.

    我們必須降低供給

  • And with money we got from DARPA,

    達到前所未有的程度 又不致死

  • we could show just that.

    利用從DARPA所支持的研究經費

  • If you give mice hydrogen sulfide,

    我們已能驗證這些

  • you can lower their demand for oxygen,

    如果我們給老鼠硫化氫

  • and you can put them into oxygen concentrations

    就能降低牠們對氧的需求

  • that are as low as 5,000 feet above the top of Mt. Everest,

    放置在氧氣濃度低於

  • and they can sit there for hours, and there's no problem.

    5000英呎以上的Everest高山

  • Well this was really cool.

    牠們能停留數小時 沒有任何問題

  • We also found out that we could subject animals

    這真的是非常棒

  • to otherwise lethal blood loss, and we could save them

    我們也發現對於

  • if we gave them hydrogen sulfide.

    嚴重失血的動物 我們也能救回它們

  • So these proof of concept experiments

    還是利用硫化氫

  • led me to say "I should found a company,

    所以這些槪念式的實驗證明

  • and we should take this out to a wider playing field."

    讓我決定集資成立公司

  • I founded a company called Ikaria

    我們應該將此推廣到更大的場域

  • with others' help.

    我成立了一家公司叫 Ikaria

  • And this company, the first thing it did

    得到其他人的相助

  • was make a liquid formulation of hydrogen sulfide

    這家公司第一件事就是

  • an injectable form that we could put in

    製成了液態狀的硫化氫

  • and send it out to physician scientists all over the world

    能由注射方式地注入體內

  • who work on models of critical care medicine,

    能安全地送到世界各處

  • and the results are incredibly positive.

    需要急救醫療用藥的醫生手中

  • In one model of heart attack,

    結果是非常的正面

  • animals given hydrogen sulfide

    在一心臟病發的研究

  • showed a 70 percent reduction in heart damage

    實驗動物被注射了硫化氫

  • compared to those who got the standard of care that

    顯現降低了70%機率的心臟損害

  • you and I would receive if we were to have a heart attack here today.

    這是與按照一般救護的控制組比較

  • Same is true for organ failure,

    這種心臟病發就是我們身邊所見到的那種

  • when you have loss of function owing to poor perfusion of kidney, of liver,

    同樣說明也可延伸至其他器官衰竭

  • acute respiratory distress syndrome

    例如腎衰竭, 肝功能衰竭

  • and damage suffered in cardiac-bypass surgery.

    急性呼吸功能衰竭

  • So, these are the thought leaders in trauma medicine

    以及由心導管手術造成的損傷

  • all over the world saying this is true,

    我們的療法也經由世界各地之頂尖創傷醫學專家

  • so it seems that exposure to hydrogen sulfide

    驗證真實性

  • decreases damage that you receive

    所以 各個研究顯示硫化氫

  • from being exposed to otherwise lethal-low oxygen.

    能降低因氧氣不足

  • And I should say that the concentrations of hydrogen sulfide

    所導致的致命性傷害

  • required to get this benefit

    我也必須強調 要達到此種急救效益

  • are low, incredibly low.

    硫化氫的濃度是

  • In fact, so low that physicians will not have to lower or dim

    非常非常低的

  • the metabolism of people much at all

    事實上, 醫生根本不至於

  • to see the benefit I just mentioned,

    降低傷患之代謝速率太多

  • which is a wonderful thing, if you're thinking about adopting this.

    就能達到前述的急救效益

  • You don't want to be gorking people out

    這是件好事, 能更加快大家採用這樣的技術

  • just to save them, it's really confusing.

    你不必要完全暫停生命

  • (Laughter)

    就只為了一般性急救醫療,那會是非常惱人的

  • So, I want to say that we're in human trials.

    (笑)

  • Now, and so --

    所以 我要結論的是 我們已進入人體臨床試驗了

  • (Applause)

    現在 ...

  • Thank you. The Phase 1 safety studies are over,

    (掌聲)

  • and we're doing fine, we're now moved on.

    謝謝大家。安全性驗證已完成

  • We have to get to Phase 2 and Phase 3. It's going to take us a few years.

    一切順利,進入下一階段

  • This has all moved very quickly,

    我們要陸續進到第二階與第三階 那會需要幾年的時間

  • and the mouse experiments

    一切都是加速進行

  • of hibernating mice happened in 2005;

    老鼠實驗中的冬眠試驗

  • the first human studies were done in 2008,

    是在2005年執行

  • and we should know in a couple of years

    第一個人體試驗是在2008年進行

  • whether it works or not.

    我們應該在一兩年

  • And this all happened really quickly

    便知道可行與否

  • because of a lot of help from a lot of people.

    一切進展都是非常快

  • I want to mention that, first of all,

    因為有著來自各方的相助

  • my wife, without whom this talk and my work would not be possible,

    最重要的我想感謝

  • so thank you very much.

    我的太太, 沒有她這一切都不會實現的

  • Also, the brilliant scientists who work at my lab

    所以非常謝謝大家

  • and also others on staff,

    以及曾在我實驗室努力的聰明科學家

  • the Fred Hutchinson Cancer Research Center in Seattle, Washington --

    與其他同事

  • wonderful place to work.

    在華盛頓州西雅圖市的Fred Hutchinson 癌症研究中心

  • And also the wonderful scientists

    那是個非常棒的工作環境

  • and businesspeople at Ikaria.

    以及目前在 Ikaria 公司的科學家

  • One thing those people did out there

    與商業經營團隊

  • was take this technology of hydrogen sulfide,

    他們不同的經營手法

  • which is this start-up company that's burning venture capital very quickly,

    讓這耗費巨資新創公司的

  • and they fused it with another company

    硫化氫技術

  • that sells another toxic gas

    能與另一公司技術結合

  • that's more toxic than hydrogen sulfide,

    那家公司供應另一毒性氣體

  • and they give it to newborn babies who would otherwise die

    那是比硫化氫還毒的氣體

  • from a failure to be able to oxygenate their tissues properly.

    提供給面臨難產或猝死的新生兒

  • And this gas that is delivered in over

    以補救無法吸收氧氣的緊急情況

  • a thousand critical care hospitals worldwide,

    這種氣體已經提供給

  • now is approved, on label,

    超過1000所緊急救護醫院

  • and saves thousands of babies a year

    合格驗證地

  • from certain death.

    每年救回數以千計的嬰兒

  • (Applause)

    免於某些猝死症狀

  • So it's really incredible

    (掌聲)

  • for me to be a part of this.

    這真的是太棒了

  • And I want to say that I think we're on the path

    讓我與有榮焉

  • of understanding metabolic flexibility

    而我要強調的是 我們正在一個過程

  • in a fundamental way,

    是為了明瞭代謝彈性的

  • and that in the not too distant future,

    最基本機制

  • an EMT might give an injection of hydrogen sulfide,

    且就在不遠的將來

  • or some related compound,

    想像一個急救小組注入硫化氫

  • to a person suffering severe injuries,

    或其他化合物

  • and that person might de-animate a bit,

    到一嚴重創傷的病患

  • they might become a little more immortal.

    使他輕微地暫停生命

  • Their metabolism will fall

    他反而是不會死

  • as though you were dimming a switch on a lamp at home.

    他的代謝會降低

  • And then, they will have the time, that will buy them the time,

    就像我們在家控制燈光明暗似的

  • to be transported to the hospital

    能為他爭取到些時間

  • to get the care they need.

    能轉往醫院

  • And then, after they get that care --

    得到較完善的急救

  • like the mouse, like the skier,

    當完成施救後

  • like the 65-year-old woman --

    就像是那實驗老鼠,或是那滑雪者

  • they'll wake up.

    或是那 65歲的老婦人

  • A miracle?

    都會再度醒來

  • We hope not, or maybe we just hope

    只是奇蹟?

  • to make miracles a little more common.

    希望不是,我們只希望

  • Thank you very much.

    把奇蹟能控制得更頻繁些

  • (Applause)

    謝謝大家

I'm going to talk to you today about my work on suspended animation.

譯者: K. C. Peng 審譯者: Allison Shu

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it

B1 US TED 暫停 狀態 生命 氧氣 降低

【TED】馬克-羅斯:懸空動畫在我們的掌握之中(馬克-羅斯:懸空動畫在我們的掌握之中)。 (【TED】Mark Roth: Suspended animation is within our grasp (Mark Roth: Suspended animation is within our grasp))

  • 81 11
    Zenn posted on 2021/01/14
Video vocabulary