Subtitles section Play video
By birth and by choice,
譯者: Abigail Hu 審譯者: Hsun Ying Tsai
I've been involved with the auto industry my entire life,
既是上帝的安排也是自我的選擇
and for the past 30 years,
終其一生,我都與汽車行業有著不解之緣
I've worked at Ford Motor Company.
30年來
And for most of those years,
我一直在福特汽車公司工作
I worried about,
在這期間
how am I going to sell more cars and trucks?
我擔心得最多的是
But today I worry about,
怎樣才能把更多的轎車卡車賣出去
what if all we do is sell more cars and trucks?
現在我最擔心的是
What happens
我們一直這麼做的話會有什麽後果呢
when the number of vehicles on the road doubles, triples,
如果路上的車輛
or even quadruples?
翻了一倍,兩倍,三倍,甚至四倍
My life is guided by two great passions,
會有什麽後果
and the first is automobiles.
我的生命被兩種強大的熱情左右著
I literally grew up with the Ford Motor Company.
第一就是汽車
I thought it was so cool as a little boy
事實上,我是隨福特公司一同成長的
when my dad would bring home the latest Ford or Lincoln
我還是個小孩的時候
and leave it in the driveway.
爸爸偶爾會把最新款的福特或林肯汽車開回家,停在門前的大道上
And I decided about that time, about age 10,
這真是太酷了
that it would be really cool if I was a test driver.
那時的我大概10歲
So my parents would go to dinner.
我想,如果能當上汽車試駕員,該有多好啊
They'd sit down; I'd sneak out of the house.
於是趁父母去吃晚飯
I'd jump behind the wheel and take the new model around the driveway,
他們坐下了,我就偷溜出去
and it was a blast.
跳上駕駛座,把新傢伙開上車道到處趴趴走
And that went on for about two years,
太過癮了
until -- I think I was about 12 --
我就這麼玩了兩年
my dad brought home
直到--我大概12歲--
a Lincoln Mark III.
有一天我爸爸把一台林肯 III
And it was snowing that day.
開回家
So he and mom went to dinner,
那天正好在下雪
and I snuck out
他和媽媽去吃晚飯
and thought it'd be really cool to do donuts
我溜了出去
or even some figure-eights in the snow.
我覺得(開車)在雪上畫0字型
My dad finished dinner early that evening.
或8字型肯定特別好玩
And he was walking to the front hall
但那晚爸爸的晚飯時間比往常要少
and out the front door
他走向客廳
just about the same time I hit some ice
正要出門
and met him at the front door with the car --
我就在這時不巧撞到了冰
and almost ended up in the front hall.
在大門口和他撞了個正著
So it kind of cooled my test-driving for a little while.
還差點沖進了客廳
But I really began to love cars then.
這一度讓我不想做試駕員了
And my first car was a 1975 electric-green Mustang.
但從此以後,我就開始為車瘋狂了
And even though the color was pretty hideous,
我第一台車是1975年的電光綠野馬
I did love the car,
儘管顏色真的很難看
and it really cemented my love affair with cars
但我相當喜歡它
that's continued on to this day.
它堅定了我對車狂熱的愛好
But cars are really more than a passion of mine;
這種熱情也延續至今
they're quite literally in my blood.
但汽車不只是作為我的熱情存在的
My great grandfather was Henry Ford,
我和它的緣分是與生俱來的
and on my mother's side,
我的曾祖父是亨利•福特
my great grandfather was Harvey Firestone.
而我的曾外祖父
So when I was born,
是哈维·費爾斯通
I guess you could say expectations were kind of high for me.
我的出生
But my great grandfather, Henry Ford,
我猜你們肯定覺得我肩負眾望吧
really believed that the mission of the Ford Motor Company
但我的曾祖父亨利•福特
was to make people's lives better
鑒定地相信福特汽車的使命
and make cars affordable so that everyone could have them.
是讓人們的生活更美好
Because he believed that with mobility
讓每一個人都買得起汽車
comes freedom and progress.
因為他相信,有了移動能力
And that's a belief that I share.
就會有自由和進步
My other great passion is the environment.
這也是我一直堅信的
And as a young boy, I used to go up to Northern Michigan
我的另一樣熱情是環保
and fish in the rivers that Hemingway fished in
還是個少年的時候,我常去密歇根州北部
and then later wrote about.
在海明威釣過魚的那條河釣魚
And it really struck me
那地方他在書中提過
as the years went by,
幾年後
in a very negative way,
這裡的變化
when I would go to some stream that I'd loved,
卻著實令我震驚
and was used to walking through this field
當我重回小時候最喜歡的那條溪
that was once filled with fireflies,
穿越從前那片
and now had a strip mall or a bunch of condos on it.
螢火蟲飛舞的田野
And so even at a young age,
眼前卻是鋼筋水泥的商場和公寓
that really resonated with me,
雖然當時很年輕
and the whole notion of environmental preservation,
我的內心卻被深深撼動了
at a very basic level, sunk in with me.
保護環境的意識
As a high-schooler, I started to read
在我心中油然而生
authors like Thoreau and Aldo Leopold
上高中以後,我開始讀
and Edward Abbey,
梭羅,奧爾多·利奧波德,愛德華•艾比
and I really began to develop
等作家的書
a deeper appreciation of the natural world.
我開始對自然界
But it never really occurred to me
產生了一種更深層的仰慕
that my love of cars and trucks
但我從未想過
would ever be in conflict with nature.
我摯愛的汽車竟然會
And that was true
與自然界背道而馳
until I got to college.
直到上大學
And when I got to college, you can imagine my surprise
我都是這麼認為的
when I would go to class
當我上了大學,你們可以想像我有多吃驚
and a number of my professors would say
因為我上課時
that Ford Motor Company and my family
許多教授都會譴責說
was everything that was wrong with our country.
福特公司,包括我的家庭
They thought that we were more interested, as an industry,
所做的一切都與國家發展背道而馳
in profits, rather than progress,
他們認為我們這個行業
and that we filled the skies with smog --
更重視盈利,而不是發展
and frankly, we were the enemy.
我們讓天空充滿廢氣
I joined Ford after college,
再直白一點就是,我們是敵人
after some soul searching
畢業後,我進入了福特
whether or not this is really the right thing to do.
我思來想去
But I decided that I wanted to go
這是否是最佳的選擇
and see if I could affect change there.
但最終我決定去嘗試
And as I look back over 30 years ago,
看看我能不能改變它的形象
it was a little naive to think at that age
回過頭看30年前的自己
that I could. But I wanted to.
那時我很自信很天真
And I really discovered
可我非常想這麼做
that my professors weren't completely wrong.
然後我發現
In fact, when I got back to Detroit,
教授的話也有一定道理
my environmental leanings weren't exactly embraced
實際上,我回到底特律以後
by those in my own company,
我提出的環保想法
and certainly by those in the industry.
並沒有被公司員工所接受
I had some very interesting conversations,
更別說同行的公司了
as you can imagine.
我經歷過一些挺有趣的談話
There were some within Ford
你們可以想像了到
who believed that all this ecological nonsense
在福特公司有些人認為
should just disappear
這種環保的想法全是胡扯
and that I needed to stop hanging out
不該存在的
with "environmental wackos."
而我不應該
I was considered a radical.
再與那些“環保主義怪人”為伍
And I'll never forget the day I was called in by a member of top management
我被視為激進分子了
and told to stop associating
我永遠不會忘記,那天,我被一名高層叫過去
with any known or suspected environmentalists.
說我不可以再跟那些
(Laughter)
環保主義分子有任何關係
Of course, I had no intention of doing that,
(笑聲)
and I kept speaking out about the environment,
我當然沒有這麼做
and it really was the topic
我還是倡導環保
that we now today call sustainability.
而我所謂的環保
And in time, my views went from controversial
就是今天所說的永續發展
to more or less consensus today.
最終我的想法從當时的備受爭議
I mean, I think most people in the industry
變成了大家如今的共識
understand that we've got to get on with it.
就是說,我想汽車行業的每個人
And the good news is today we are tackling the big issues,
都知道我們需要採取措施了
of cars and the environment --
好消息是,我們已經開始解決這些關於
not only at Ford, but really as an industry.
汽車及環保的重要問題
We're pushing fuel efficiency to new heights.
不僅是福特公司,整個行業都在努力
And with new technology,
我們把能源效率提升到一個新的至高點
we're reducing -- and I believe, someday we'll eliminate --
透過新技術
CO2 emissions.
我們正在減少CO2排放,並且相信有天我們會
We're starting to sell electric cars, which is great.
把它完全消除
We're developing alternative powertrains
我們開始銷售電能車,這是個很好的點子
that are going to make cars affordable
我們在開發替代能源
in every sense of the word --
這將降低製造和使用汽車
economically, socially
所付出的代價
and environmentally.
不管是經濟上,社會上
And actually, although we've got a long way to go
還是環境方面
and a lot of work to do,
的確,我們還有很長的路要走
I can see the day where my two great passions --
很多困難需要克服
cars and the environment --
但我堅信,我生命中那兩種執著的熱情
actually come into harmony.
汽車與環保
But unfortunately,
相互融合的那天並不遙遠
as we're on our way to solving one monstrous problem --
不幸的是
and as I said, we're not there yet; we've got a lot of work to do,
雖然我們正在著手解决這個可怕的問題
but I can see where we will --
我說過,我們現在還面臨著很多困難
but even as we're in the process of doing that,
可我知道我們會成功
another huge problem is looming,
在我們努力的同時
and people aren't noticing.
另一個大問題也浮出水面了
And that is the freedom of mobility
一個近乎被忽視的問題
that my great grandfather brought to people
那就是自由移動
is now being threatened, just as the environment is.
這是我曾祖父最先所提出的
The problem, put in its simplest terms,
可現在它正和自然一樣,面臨著威脅
is one of mathematics.
簡單來說,這是一個
Today there are approximately 6.8 billion people in the world,
數學性的問題
and within our lifetime, that number's going to grow
目前世界大概有68億人
to about nine billion.
在我們一生中,這個數字可能上升到
And at that population level,
90億左右
our planet will be dealing with the limits of growth.
那麼多人的話
And with that growth
地球的負荷能力將被推至極限
comes some severe practical problems,
人口急劇增長
one of which is our transportation system
也帶來了日益嚴峻的實際問題
simply won't be able to deal with it.
其中一個就是交通問題
When we look at the population growth in terms of cars,
可以說,這是我們的交通體系完全無法承載的
it becomes even clearer.
如果從汽車數量的角度來看人口增長
Today there are about 800 million cars on the road worldwide.
結論就更明顯了
But with more people
目前全球共有約8億台汽車
and greater prosperity around the world,
但隨著人數增加
that number's going to grow
和全球財富的不斷增長
to between two and four billion cars by mid century.
汽車數量必定會增加
And this is going to create the kind of global gridlock
在本世紀中期,全球會有20-40億台汽車
that the world has never seen before.
這可能造成史無前例的
Now think about the impact
全球性交通癱瘓
that this is going to have on our daily lives.
請想想這會給我們
Today the average American
日常生活帶來怎樣的影響
spends about a week a year
在今天,美國平均每人
stuck in traffic jams,
每年會有一個星期
and that's a huge waste of time and resources.
是在交通堵塞中度過的
But that's nothing compared
這可是對時間和資源的極大浪費
to what's going on
可是,相比之下
in the nations that are growing the fastest.
在某些飛速發展的國家
Today the average driver in Beijing
美國這點問題就變得微不足道了
has a five-hour commute.
在北京,平均每個駕駛者
And last summer -- many of you probably saw this --
擁有5小時通勤時間
there was a hundred-mile traffic jam
去年夏天,許多在場聽眾可能也目睹了,
that took 11 days to clear in China.
中國100英里的汽車長龍
In the decades to come,
那次堵車過了11天才被疏通
75 percent of the world's population
在未來的幾十年中
will live in cities,
世界75%的人口將會
and 50 of those cities
居住在城市
will be of 10 million people or more.
這其中將有50個城市
So you can see the size of the issue that we're facing.
人口過億
When you factor in population growth,
可見我們所面臨的問題有多大
it's clear that the mobility model that we have today
考慮人口增長的話,我們可以
simply will not work tomorrow.
清楚地知道,現行的交通模式根本無法
Frankly, four billion clean cars on the road
在未來沿用
are still four billion cars,
說到底,即便變成40億環保汽車
and a traffic jam with no emissions
還是有這麼多車在路上
is still a traffic jam.
即便是無污染的交通堵塞
So, if we make no changes today,
也改變不了癱瘓的交通
what does tomorrow look like?
因此,如果我們今天不採取措施
Well I think you probably already have the picture.
明天會怎樣
Traffic jams are just a symptom of this challenge,
我想結局大家都能料到吧
and they're really very, very inconvenient,
塞車現象只是我們所面臨的挑戰中的
but that's all they are.
一個小小癥候,他們真的很不方便
But the bigger issue
但也不會有什麽嚴重後果
is that global gridlock
更大的問題在於
is going to stifle economic growth
將來全球性的交通堵塞
and our ability to deliver
很可能成為經濟增長的絆腳石
food and health care,
我們的食物供應
particularly to people that live in city centers.
衛生保健服務
And our quality of life is going to be severely compromised.
會受到阻礙,尤其在市中心地區
So what's going to solve this?
我們的生活品質也將受到相當大的威脅
Well the answer isn't going to be more of the same.
那麼我們要怎麼做呢
My great grandfather once said
我們不能再用以前的方式了
before he invented the Model T,
我曾祖父在發明T型汽車前
"If I had asked people then what they wanted,
對我說
they would have answered,
“如果我問過去的人他們要什麽
'We want faster horses.'"
他們會說
So the answer to more cars
我們要跑得更快的馬”
is simply not to have more roads.
所以更多的道路
When America began moving west,
並不能解決這個問題
we didn't add more wagon trains,
當美國開始西進時
we built railroads.
我們並不是去瘋狂增加馬車數量
And to connect our country after World War II,
我們建了鐵路
we didn't build more two-lane highways,
二戰後,我們並沒有去修建
we built the interstate highway system.
更多的雙車道公路
Today we need that same leap in thinking
而是建立起洲際高速公路系統
for us to create a viable future.
今天我們同樣需要這種偉大的跳躍性思維
We are going to build smart cars,
來創造一個可實現的未來
but we also need to build
我們會製造出智能汽車
smart roads, smart parking,
我們同樣需要建立
smart public transportation systems and more.
智能公路,智能停車場
We don't want to waste our time
智能交通系統等等
sitting in traffic, sitting at tollbooths
我們不想再把時間浪費在
or looking for parking spots.
堵塞的道路,收費站
We need an integrated system
或者在尋找車位上了
that uses real time data
我們需要一個整合的體系
to optimize personal mobility on a massive scale
它要能通過及時數據
without hassle or compromises for travelers.
大規模地優化個體車輛的自由移動度
And frankly, that's the kind of system
而不會造成駕駛者之間的爭吵和妥協
that's going to make the future of personal mobility sustainable.
事實上,這就是那種
Now the good news is some of this work has already begun
能促進未來個體移動更具持續性的系統
in different parts of the world.
好消息是,這其中的一些工作在世界各地
The city of Masdar in Abu Dhabi
已有了進展
uses driverless electric vehicles
在阿布達比的馬斯達爾市
that can communicate with one another,
已經出現了無人駕駛的電動汽車
and they go underneath the city streets.
這些車可以相互聯繫
And up above, you've got a series of pedestrian walkways.
它們行駛在地下車道上
On New York City's 34th Street,
而地面上,有一系列的人行步道
gridlock will soon be replaced
在纽约城的第34街
with a connected system
交通堵塞不久將通過
of vehicle-specific corridors.
一個連接著汽車專用車道的
Pedestrian zones and dedicated traffic lanes are going to be created,
網絡系統得到解決
and all of this will cut down the average rush hour commute
行人區,車輛專用通道也將出現
to get across town in New York
所有的這些,都將減少紐約高峰期的
from about an hour today at rush hour
平均通勤時間
to about 20 minutes.
大概可以從目前的1個小時
Now if you look at Hong Kong,
減少到20分鐘左右
they have a very interesting system called Octopus there.
再看看香港
It's a system that really ties together
他們創建了一個有趣的系統叫“八達通”
all the transportation assets
通過“八達通”
into a single payment system.
所有交通費用
So parking garages, buses, trains,
都可方便地支付
they all operate within the same system.
停車場,公車,火車
Now shared car services
都是在同一個系統下運轉的
are also springing up around the world,
現在共用汽車服務
and these efforts, I think, are great.
在世界各位都蓬勃發展起來了
They're relieving congestion,
我認為這些嘗試棒極了
and they're frankly starting to save some fuel.
這樣可以減輕堵塞
These are all really good ideas
也可以減少燃料的消耗
that will move us forward.
這些都是很好的想法
But what really inspires me
使我們不斷進步的想法
is what's going to be possible
但真正激發我興趣的是
when our cars can begin talking to each other.
當汽車可以相互聯繫
Very soon, the same systems that we use today
之後會發生什麽呢
to bring music and entertainment
那些在今天用來給我們
and GPS information into our vehicles
帶來音樂,娛樂
are going to be used to create
和導航信息的系統
a smart vehicle network.
將被改造成一個
Every morning I drive about 30 miles
智能汽車網絡系統
from my home in Ann Arbor to my office in Dearborn, Michigan.
每天早上,我都要從安亞伯的家中
And every night I go home,
行駛30英里到密歇根州迪爾本的辦公室
my commute is a total crapshoot.
每當晚上下班了
And I often have to leave the freeway
我回家的路總是充滿了風險
and look for different ways
我經常被迫開下高速公路
for me to try and make it home.
去找別的路
But very soon we're going to see the days
然後摸索著回家
when cars are essentially talking to each other.
但是很快我們就能看到
So if the car ahead of me on I-94 hits traffic,
能相互交流的汽車出現了
it will immediately alert my car
如果前面的車在公路上發生車禍
and tell my car to reroute itself
它會立刻警示我的車
to get me home in the best possible way.
並告知它自動去尋找
And these systems are being tested right now,
另一條回家的最佳路線
and frankly they're going to be ready for prime time pretty soon.
這類通訊系統目前已經在實驗期了
But the potential of a connected car network
它們很快就能與我們見面了
is almost limitless.
但是汽車通訊網絡的潛力
So just imagine:
是無窮的
one day very soon,
想像一下:
you're going to be able to plan a trip downtown
不久的將來
and your car will be connected to a smart parking system.
你想去市區走走
So you get in your car,
你的車會接入智能停車系統
and as you get in your car,
你上了車
your car will reserve you a parking spot before you arrive --
還沒到市區
no more driving around looking for one,
你的車早已為你預約好了一個車位
which frankly is one of the biggest users of fuel
再也不用辛苦地找車位
in today's cars in urban areas --
我們都知道,如今在市區里
is looking for parking spots.
尋找車位是汽油的
Or think about being in New York City
一大殺手
and tracking down an intelligent cab on your smart phone
我們再想像,在未來的紐約城
so you don't have to wait in the cold to hail one.
你可以用智能手機預約智能出租車
Or being at a future TED Conference
不再需要在寒冷中攔車了
and having your car
或者在未來TED的會議上
talk to the calendars of everybody here
你可以利用你的車
and telling you all the best route to take home
與在場所有人聯繫
and when you should leave
並告訴你返家的最佳路線
so that you can all arrive at your next destination on time.
和離開的最佳時間
This is the kind of technology
這樣你就可以準時到達下一個目的地
that will merge millions of individual vehicles
這種科技會把
into a single system.
上百萬台汽車統一整合至
So I think it's clear we have the beginnings of a solution
一個網絡
to this enormous problem.
可以說,對於這個巨大的問題,我們已經
But as we found out with addressing CO2 issues,
有了一個好的開頭
and also fossil fuels,
但是,如同我們解決CO2的問題
there is no one silver bullet.
化石燃料的問題
The solution is not going to be
沒有一種方法是萬能的
more cars, more roads or a new rail system;
我們的解決方法不能是
it can only be found, I believe,
更多車,更多車道,或者新的鐵路系統
in a global network
我堅信,這需要
of interconnected solutions.
一個全球性
Now I know we can develop the technology
多方合作的網絡來解決
that's going to make this work,
這當中所需要的技術
but we've got to be willing to get out there
我們有能力研發出來
and seek out the solutions --
我們需要的是用堅強的意志
whether that means vehicle sharing or public transportation
去找到解決方案
or some other way we haven't even thought of yet;
無論這意味著共用汽車還是公共交通
our overall transportation-mix and infrastructure
或者其他我們沒想過的方式
must support all the future options.
我們整體的交通組合與基礎設施
We need our best and our brightest
都必須能夠滿足未來所有需求
to start entertaining this issue.
我們要讓最優秀的人
Companies, entrepreneurs, venture capitalists,
去處理這個問題
they all need to understand
公司夥伴,企業家,風險投資家
this is a huge business opportunity,
他們都需要知道
as well as an enormous social problem.
這將是一個巨大的商機
And just as these groups
也是一個非常大的社會問題
embrace the green energy challenge --
當他們開始
and it's really been amazing to me to watch
面對綠色能源挑戰的同時
how much brain power, how much money
我看到這三年來
and how much serious thought
有那麼多努力,那麼多錢
has, really over the last three years,
那麼多想法
just poured into the green energy field.
統統花在綠色能源問題上
We need that same kind of passion and energy
這令我很吃驚
to attack global gridlock.
我們在解決全球性交通問題上需要
But we need people like all of you in this room,
同樣的熱情與努力
leading thinkers.
我們更需要像在場各位一樣的
I mean, frankly, I need all of you
前衛思想者
to think about how
事實上,我需要你們
you can help solve this huge issue.
去設想
And we need people from all walks of life;
你會怎麼解決這個大問題
not just inventors, we need policymakers
我們需要各行各業的人們
and government officials
不僅是發明家,我們需要決策者
to also think about how they're going to respond to this challenge.
政府官員們
This isn't going to be solved
去思考他們要如何面對這個挑戰
by any one person or one group.
問題是無法通過
It's going to really require a national energy policy,
個體的努力,或某個集團來解決的
frankly for each country,
它要求每個國家都能有一個全國性的
because the solutions in each country are going to be different
能源政策
based upon income levels, traffic jams
因為各國的解決方式是不同的
and also how integrated
這基於各國不同的收入水平,交通狀況
the systems already are.
以及目前
But we need to get going, and we need to get going today.
網絡的統一程度
And we must have an infrastructure
但我們必須採取行動了,就現在
that's designed to support
我們需要設計出完善的
this flexible future.
基礎設施來應對
You know, we've come a long way.
多變的未來
Since the Model T,
我們歷經長途跋涉才走到這裡
most people never traveled
T型汽車上市前
more than 25 miles from home in their entire lifetime.
大多數人都不曾
And since then,
或可能一輩子都不會, 到離家超過25英里的地方
the automobile has allowed us the freedom
但從那時起
to choose where we live, where we work,
汽車賦予了我們選擇居住環境
where we play
工作環境,娛樂環境的自由
and frankly when we just go out and want to move around.
也就是說
We don't want to regress and lose that freedom.
我們可以自由選擇什麽時候出去,去哪兒等等
We're on our way to solving --
我們不會倒退更不願失去那種自由
and as I said earlier, I know we've got a long way to go --
雖然我說過,我們還有
the one big issue that we're all focused on that threatens it,
很長的路要走,我們已經在著手解決它了
and that's the environmental issue,
這個我們一直關注的大問題威脅著汽車的自由移動
but I believe we all must turn
那就是環境問題
all of our effort and all of our ingenuity and determination
但我堅信,我們必須
to help now solve this notion of global gridlock.
投入全部的努力,創造力與決心
Because in doing so,
來解決所謂的全球性交通堵塞
we're going to preserve what we've really come to take for granted,
因為只有這樣
which is the freedom to move
我們才能保護好一直被我們理所當然而擁有
and move very effortlessly around the world.
在世界各地
And it frankly will enhance our quality of life
輕鬆自在穿梭的自由
if we fix this.
如果我們真能做到,那我們的生活品質
Because, if you can envision, as I do,
定能著實上升了
a future of zero emissions
你們像我這樣去展望,就會知道
and freedom to move around the country and around the world
在零碳排放的未來
like we take for granted today,
我們自由自在的穿梭於世界
that's worth the hard work today
就像現在我們視為是理所當然的一樣
to preserve that for tomorrow.
這樣的生活值得我們
I believe we're at our best
用現在的努力去換取明天的擁有
when we're confronted with big issues.
我相信我們始終都在用最好的狀態
This is a big one, and it won't wait.
面對各種重大的挑戰
So let's get started now.
這是一個巨大的挑戰,也不容等待
Thank you.
所以,現在就開始改變吧
(Applause)
謝謝