Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • I'm going to talk today about energy and climate.

    今天我要談的是關於能量和氣候。

  • And that might seem a bit surprising because

    這或許有點讓人意外,因為你們也知道

  • my full-time work at the Foundation is mostly about vaccines and seeds,

    我在基金會全職的工作主要關於疫苗和種子,

  • about the things that we need to invent and deliver

    這些急需要發明且散佈的事情

  • to help the poorest two billion live better lives.

    以幫助20億貧民過更好生活。

  • But energy and climate are extremely important to these people --

    但是能源和氣候對這些人也極其重要,

  • in fact, more important than to anyone else on the planet.

    實際上,比對地球其他人來說更重要。

  • The climate getting worse means that many years, their crops won't grow:

    氣候變得更壞,使得他們的穀物將有很多年無法成長。

  • There will be too much rain, not enough rain,

    有時將有太多雨,有時將會雨量不足。

  • things will change in ways

    所有改變的方式

  • that their fragile environment simply can't support.

    以他們脆弱環境實在難以支撐。

  • And that leads to starvation, it leads to uncertainty, it leads to unrest.

    結果將導致飢餓。 導致不確定的恐慌和動亂。

  • So, the climate changes will be terrible for them.

    因此,氣候變化對於他們是十分可怕的。

  • Also, the price of energy is very important to them.

    此外,能源的價格對他們非常重要。

  • In fact, if you could pick just one thing to lower the price of,

    實際上,如果你僅僅能挑一件東西降低價格,

  • to reduce poverty, by far you would pick energy.

    以降低貧困,目前能源是最佳選項。

  • Now, the price of energy has come down over time.

    現下,能源的價格已經下降好長一段時間。

  • Really advanced civilization is based on advances in energy.

    真的,人類的文明進步是基於能量的進展。

  • The coal revolution fueled the Industrial Revolution,

    煤的革命點燃工業革命,

  • and, even in the 1900s we've seen a very rapid decline in the price of electricity,

    並且,在20世紀我們看見電力的價格迅速下降。

  • and that's why we have refrigerators, air-conditioning,

    因此我們才能擁有冰箱,空調系統,

  • we can make modern materials and do so many things.

    並且能製造進步的材料及那麼多東西。

  • And so, we're in a wonderful situation with electricity in the rich world.

    也因此,我們處於一個有電力的美好富足世界。

  • But, as we make it cheaper -- and let's go for making it twice as cheap --

    如果,當我們使它更便宜 --讓我們努力使它兩倍便宜 --

  • we need to meet a new constraint,

    我們就必須面臨新的限制,

  • and that constraint has to do with CO2.

    這限制就是CO2(二氧化碳)。

  • CO2 is warming the planet,

    CO2使地球變暖,

  • and the equation on CO2 is actually a very straightforward one.

    而描述CO2的方程式實際上是非常直觀的。

  • If you sum up the CO2 that gets emitted,

    如果你把所有排出的CO2加起來,

  • that leads to a temperature increase,

    那就會導致溫度增加,

  • and that temperature increase leads to some very negative effects:

    而溫度增加進而導致一些負面效果。

  • the effects on the weather; perhaps worse, the indirect effects,

    這效應對天氣有影響,更糟的是或許是其他間接的效應

  • in that the natural ecosystems can't adjust to these rapid changes,

    我們的自然生態系統不能適應這些迅速的變化,

  • and so you get ecosystem collapses.

    生態系統因而崩潰。

  • Now, the exact amount of how you map

    現在對於精確的數據對應

  • from a certain increase of CO2 to what temperature will be

    例如在CO2的增加量與溫度上昇幅度的對應

  • and where the positive feedbacks are,

    以及是否有正向的回饋的存在

  • there's some uncertainty there, but not very much.

    有些不確定性但不算太多

  • And there's certainly uncertainty about how bad those effects will be,

    當然對於這些效應有多糟的看法,也有不確定性

  • but they will be extremely bad.

    但方向上一定是相當糟的

  • I asked the top scientists on this several times:

    我好幾次就這議題問過幾位頂尖的科學家,

  • Do we really have to get down to near zero?

    我們真的必須將CO2減量至幾近零嗎?

  • Can't we just cut it in half or a quarter?

    只降一半或降至四分之一呢?

  • And the answer is that until we get near to zero,

    而答案是直到我們降至零之前,

  • the temperature will continue to rise.

    溫度還是繼續升高。

  • And so that's a big challenge.

    所以這是一大挑戰。

  • It's very different than saying "We're a twelve-foot-high truck trying to get under a ten-foot bridge,

    這跟如何讓一輛12英尺高的卡車穿過一座10英尺高的橋完全不同,

  • and we can just sort of squeeze under."

    我們只能用力向下緊壓

  • This is something that has to get to zero.

    要減量到零,有些事情必須考量。

  • Now, we put out a lot of carbon dioxide every year,

    現在,我們每年排出許多二氧化碳,

  • over 26 billion tons.

    超過260億公頓。

  • For each American, it's about 20 tons;

    大約是每名美國人20公頓。

  • for people in poor countries, it's less than one ton.

    對窮國的人們來說,每人不到一公頓。

  • It's an average of about five tons for everyone on the planet.

    地球上每人的平均大約5 公頓。

  • And, somehow, we have to make changes

    不管如何,我們都必須改變

  • that will bring that down to zero.

    以減量到零。

  • It's been constantly going up.

    它一直不斷上升。

  • It's only various economic changes that have even flattened it at all,

    曾有各種各樣的經濟變化使它的趨勢平緩,

  • so we have to go from rapidly rising

    因此我們必須努力從迅速上升的趨勢

  • to falling, and falling all the way to zero.

    開始讓它下降,並且一路下降到零。

  • This equation has four factors,

    這個方程式有四個因子。

  • a little bit of multiplication:

    及簡單的相乘。

  • So, you've got a thing on the left, CO2, that you want to get to zero,

    因此,左式有一因子CO2,你想要它趨於零,

  • and that's going to be based on the number of people,

    而那必須基於「人口的數量」,

  • the services each person's using on average,

    「平均每人享用的服務」,

  • the energy on average for each service,

    「每種服務的平均的能源」,

  • and the CO2 being put out per unit of energy.

    及「單位能源排出的CO2」。

  • So, let's look at each one of these

    現在,讓我們逐一審視

  • and see how we can get this down to zero.

    並且想想我們如何能把這變成零。

  • Probably, one of these numbers is going to have to get pretty near to zero.

    或許,這些數字之一必須讓它趨近於零。

  • Now that's back from high school algebra,

    現在讓我們複習中學的代數,

  • but let's take a look.

    讓我們瞧瞧。

  • First, we've got population.

    首先是人口。

  • The world today has 6.8 billion people.

    現下,世界有約68億人。

  • That's headed up to about nine billion.

    未來預計增到大約90億。

  • Now, if we do a really great job on new vaccines,

    現在,如果我們在新疫苗發展上有不錯的進展,

  • health care, reproductive health services,

    包括醫療保健,生育保健服務

  • we could lower that by, perhaps, 10 or 15 percent,

    或許會降低約10~15%

  • but there we see an increase of about 1.3.

    但目前是增加約1.3%

  • The second factor is the services we use.

    第2 個因子是我們使用的服務。

  • This encompasses everything:

    這包含了所有的事情,

  • the food we eat, clothing, TV, heating.

    我們吃的食品,衣服,電視,暖氣。

  • These are very good things:

    這些是非常好的東西,

  • getting rid of poverty means providing these services

    提供這些服務某種程度表示脫離了貧困

  • to almost everyone on the planet.

    如果能遍及地球上所有的人。

  • And it's a great thing for this number to go up.

    增加這數量其實是好事

  • In the rich world, perhaps the top one billion,

    在富有的世界,或許前10億人口,

  • we probably could cut back and use less,

    我們或許能縮減享受以減少用量,

  • but every year, this number, on average, is going to go up,

    但是每年,這平均數目是上升的,

  • and so, over all, that will more than double

    整體說來,將來會成為兩倍以上

  • the services delivered per person.

    提供每人所享有的服務量

  • Here we have a very basic service:

    現在我們來談一項非常基本的服務。

  • Do you have lighting in your house to be able to read your homework?

    你房子內有照明讓你能做你的家庭作業嗎?

  • And, in fact, these kids don't, so they're going out

    實際上,很多孩子沒有,因此他們必須到屋外

  • and reading their school work under the street lamps.

    並且在路燈下研讀他們的功課。

  • Now, efficiency, E, the energy for each service,

    再來,講到效率,E,指每種服務所需的能量,

  • here finally we have some good news.

    總算有一些好消息。

  • We have something that's not going up.

    某些事情並沒有增加。

  • Through various inventions and new ways of doing lighting,

    透過各式各樣的發明和製作照明設備的新方法,

  • through different types of cars, different ways of building buildings --

    透過不同的汽車類型,建築大樓的不同方法。

  • there are a lot of services where you can bring

    有許多你所使用的服務

  • the energy for that service down quite substantially.

    整體而言已大幅降低消耗的能量

  • Some individual services even bring it down by 90 percent.

    某些項目甚至降了幾乎90%

  • There are other services like how we make fertilizer,

    但仍有不少項目如肥料製造

  • or how we do air transport,

    及空中運輸等

  • where the rooms for improvement are far, far less.

    能夠改善的空間實在不大

  • And so, overall here, if we're optimistic,

    因此概括的看,如果我們是樂觀主義者

  • we may get a reduction of a factor of three to even, perhaps, a factor of six.

    我們有可能降低到三分之一,甚或到六分之一

  • But for these first three factors now,

    但是現在對這些前3 個因素來說,

  • we've gone from 26 billion to, at best, maybe 13 billion tons,

    我們或許充其量從260億降到130億公頓,

  • and that just won't cut it.

    且很難再往下降

  • So let's look at this fourth factor --

    因此讓我們看第4因素 --

  • this is going to be a key one --

    這將是關鍵的一項 --

  • and this is the amount of CO2 put out per each unit of energy.

    每消耗單位能量所排出的CO2的數量。

  • And so the question is: Can you actually get that to zero?

    問題是,你真的能讓它趨於零?

  • If you burn coal, no.

    燃燒煤,不可能。

  • If you burn natural gas, no.

    燃燒天然氣,不可能。

  • Almost every way we make electricity today,

    幾乎我們今天用來發電的任一方法,

  • except for the emerging renewables and nuclear, puts out CO2.

    除了新興的再生能源和核能,都會排出CO2。

  • And so, what we're going to have to do at a global scale,

    因此,我們以全球性角度考量將來必須做的,

  • is create a new system.

    是創建一新系統。

  • And so, we need energy miracles.

    我們需要能源奇蹟。

  • Now, when I use the term "miracle," I don't mean something that's impossible.

    我這裡使用奇蹟這個詞,並不意味著不可能發生。

  • The microprocessor is a miracle. The personal computer is a miracle.

    微處理器是一個奇蹟。 個人電腦是一個奇蹟。

  • The Internet and its services are a miracle.

    網際網路及其各項服務是一個奇蹟。

  • So, the people here have participated in the creation of many miracles.

    因此,在場各位已經共同參與創造過很多奇蹟。

  • Usually, we don't have a deadline,

    通常,我們不設期限,

  • where you have to get the miracle by a certain date.

    不要求你必須在某天讓奇蹟出現。

  • Usually, you just kind of stand by, and some come along, some don't.

    通常,你只要努力準備好,有些會發生,有些則沒有。

  • This is a case where we actually have to drive at full speed

    但在這件事上我們必須加足馬力

  • and get a miracle in a pretty tight timeline.

    並在緊迫的時限內創造出奇蹟

  • Now, I thought, "How could I really capture this?

    現在,我在想,我如何才能辦得到?

  • Is there some kind of natural illustration,

    是否有自然的圖示

  • some demonstration that would grab people's imagination here?"

    或其他現成的範例可以讓人們想像?

  • I thought back to a year ago when I brought mosquitos,

    我回想起一年前我帶一罐蚊子來到這裡

  • and somehow people enjoyed that.

    人們似乎覺得有趣

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • It really got them involved in the idea of,

    這確實讓他們了解到

  • you know, there are people who live with mosquitos.

    不少人與蚊子生活在一起

  • So, with energy, all I could come up with is this.

    所以,關於能源,我所能想到的就是這個

  • I decided that releasing fireflies

    我決定放些螢火蟲

  • would be my contribution to the environment here this year.

    這可能是今年我對環境所做的貢獻

  • So here we have some natural fireflies.

    所以我們將有一些天然的螢火蟲

  • I'm told they don't bite; in fact, they might not even leave that jar.

    我被告知這不會咬人,事實上,它們可能根本無法離開罐子

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Now, there's all sorts of gimmicky solutions like that one,

    現在有許多花拳繡腿的解決方案就如同剛剛的示範

  • but they don't really add up to much.

    而它們實際的貢獻不大

  • We need solutions -- either one or several --

    我們需要一個以上的方案

  • that have unbelievable scale

    必須具有不可置信的規模

  • and unbelievable reliability,

    以及難以想像的可靠性,

  • and, although there's many directions people are seeking,

    雖然人們正追尋很多的方向,

  • I really only see five that can achieve the big numbers.

    我只看見5種方式,可能達到足夠的需求。

  • I've left out tide, geothermal, fusion, biofuels.

    我已經放棄潮汐、地熱、核融合及生質能

  • Those may make some contribution,

    這些當然都能有些貢獻

  • and if they can do better than I expect, so much the better,

    但是必須比我預期的好很多、非常多才會有希望

  • but my key point here

    我要說的重點是

  • is that we're going to have to work on each of these five,

    我們將必須持續做這5項

  • and we can't give up any of them because they look daunting,

    我們不能因為氣餒而放棄它們

  • because they all have significant challenges.

    也不能因為有各項顯著挑戰而放棄

  • Let's look first at the burning fossil fuels,

    讓我們首先看石化燃料,

  • either burning coal or burning natural gas.

    無論是燃煤或者燒天然氣。

  • What you need to do there, seems like it might be simple, but it's not,

    必需要做的好像很簡單,但是實際很困難,

  • and that's to take all the CO2, after you've burned it, going out the flue,

    必須在燃燒後將CO2從煙中取出

  • pressurize it, create a liquid, put it somewhere,

    加壓液化並放置於某處

  • and hope it stays there.

    並希望能保存在那兒

  • Now we have some pilot things that do this at the 60 to 80 percent level,

    我們有一些先端的研究顯示可以做到百分之60到80的水準,

  • but getting up to that full percentage, that will be very tricky,

    但是做到全部, 那將非常難,

  • and agreeing on where these CO2 quantities should be put will be hard,

    此外選擇這些CO2同意存放的地點也將是艱難的課題,

  • but the toughest one here is this long-term issue.

    但是最困難的是長期的問題。

  • Who's going to be sure?

    誰能確定?

  • Who's going to guarantee something that is literally billions of times larger

    誰又能對比核廢料或其他廢料多數十億倍的東西

  • than any type of waste you think of in terms of nuclear or other things?

    提出保證?

  • This is a lot of volume.

    這體積十分可觀

  • So that's a tough one.

    因此艱困可期

  • Next would be nuclear.

    接著談到核能

  • It also has three big problems:

    也有三個大問題。

  • Cost, particularly in highly regulated countries, is high;

    成本花費,特別是在嚴格管制的國家,是相對高的。

  • the issue of the safety, really feeling good about nothing could go wrong,

    關於安全的問題,不會出錯聽起來感覺不錯,

  • that, even though you have these human operators,

    但仍究有人為操作的問題,

  • that the fuel doesn't get used for weapons.

    核燃料也不能用於武器

  • And then what do you do with the waste?

    然後,如何處理廢料?

  • And, although it's not very large, there are a lot of concerns about that.

    雖然它不是非常多,但是許多人在意此議題。

  • People need to feel good about it.

    人們必須感到安心。

  • So three very tough problems that might be solvable,

    這三個非常棘手的問題可能是能解決的

  • and so, should be worked on.

    因此,應該持續努力。

  • The last three of the five, I've grouped together.

    這五個中的其他三項,我打算一同討論。

  • These are what people often refer to as the renewable sources.

    這些是人們經常提到的所謂再生能源。

  • And they actually -- although it's great they don't require fuel --

    他們實際上 -- 雖然它們很偉大,他們不需要燃料 --

  • they have some disadvantages.

    但仍有一些不利條件。

  • One is that the density of energy gathered in these technologies

    其一是這些技術所能蒐集能源的密度

  • is dramatically less than a power plant.

    大幅的少於一座電廠。

  • This is energy farming, so you're talking about many square miles,

    這是能源農場,因此談的是好幾平方英里,

  • thousands of time more area than you think of as a normal energy plant.

    數千倍於你所能想到一個一般電廠的區域。

  • Also, these are intermittent sources.

    此外,這些是間歇能源。

  • The sun doesn't shine all day, it doesn't shine every day,

    太陽光並非整天都有,也不是每日都能普照,

  • and, likewise, the wind doesn't blow all the time.

    同樣,風也不是颳吹無歇。

  • And so, if you depend on these sources,

    因此,若你要依賴於這些能源,

  • you have to have some way of getting the energy

    你必須有得到能量的輔助方法

  • during those time periods that it's not available.

    以彌補無法提供的時段

  • So, we've got big cost challenges here,

    因此,我們有高成本的挑戰。

  • we have transmission challenges:

    我們有輸送的挑戰。

  • for example, say this energy source is outside your country;

    例如,能源來自國外,

  • you not only need the technology,

    你不僅需要技術,

  • but you have to deal with the risk of the energy coming from elsewhere.

    還必須處理來自別處能量的各項風險。

  • And, finally, this storage problem.

    最後,還有能源貯存問題。

  • And, to dimensionalize this, I went through and looked at

    為了要評估容量,我仔細審視查閱

  • all the types of batteries that get made --

    目前各種型態的電池

  • for cars, for computers, for phones, for flashlights, for everything --

    包括車用,電腦用,電話用,手電筒用及其他各種用途

  • and compared that to the amount of electrical energy the world uses,

    把那與世界使用的電能數量相比,

  • and what I found is that all the batteries we make now

    我發現目前完成所有的電池

  • could store less than 10 minutes of all the energy.

    僅能儲存全世界不到10 分鐘所消耗的能量。

  • And so, in fact, we need a big breakthrough here,

    因此,實際上,我們需要一個大的突破,

  • something that's going to be a factor of 100 better

    那必須是一個100倍優於

  • than the approaches we have now.

    我們現有努力的方法。

  • It's not impossible, but it's not a very easy thing.

    它並非不可能,但是也絕非是件容易的事。

  • Now, this shows up when you try to get the intermittent source

    因此當你努力於得到間歇能源

  • to be above, say, 20 to 30 percent of what you're using.

    如上分析,頂多只能達到使用需求的20~30%

  • If you're counting on it for 100 percent,

    如果要100%的依賴它

  • you need an incredible miracle battery.

    你必須有奇蹟電池

  • Now, how we're going to go forward on this -- what's the right approach?

    我們繼續談論這課題:正確的方向是什麼?

  • Is it a Manhattan Project? What's the thing that can get us there?

    它是一項曼哈頓計畫(製造原子彈的計畫)嗎? 能帶我們到達目標的是什麼?

  • Well, we need lots of companies working on this, hundreds.

    嗯,我們需要數以百計的公司投入工作

  • In each of these five paths, we need at least a hundred people.

    在這5 條道路中的每一項,至少需要100 人。

  • And a lot of them, you'll look at and say, "They're crazy." That's good.

    當中的許多人,你會覺得他們看起來瘋了。 那倒不賴。

  • And, I think, here in the TED group,

    這裡是TED,因此我想

  • we have many people who are already pursuing this.

    應該有不少人已經投入了吧

  • Bill Gross has several companies, including one called eSolar

    葛洛斯(Bill Gross)有幾家公司,其中一家叫eSolar

  • that has some great solar thermal technologies.

    有偉大的太陽熱技術。

  • Vinod Khosla's investing in dozens of companies

    維諾德·科斯拉(Vinod Khosla)投資許多公司

  • that are doing great things and have interesting possibilities,

    進行許多偉大的事情並已達令人感到興趣的可能性,

  • and I'm trying to help back that.

    目前我準備協助支持。

  • Nathan Myhrvold and I actually are backing a company

    內森·麥沃爾德(Nathan Myhrvold)和我事實上支持一家公司

  • that, perhaps surprisingly, is actually taking the nuclear approach.

    或許你會訝異,實際上是採取核能的方向。

  • There are some innovations in nuclear: modular, liquid.

    在核能界有一些創新,小型模組化反應器,液態反應器。

  • And innovation really stopped in this industry quite some ago,

    不久前這個領域的創新停滯一段時間,

  • so the idea that there's some good ideas laying around is not all that surprising.

    所以在此多少有一些好想法不足為奇

  • The idea of TerraPower is that, instead of burning a part of uranium --

    至於Terrapower公司的想法,不是只燃燒鈾的一部分,

  • the one percent, which is the U235 --

    約百分之一,也就是是U235(鈾235),

  • we decided, "Let's burn the 99 percent, the U238."

    我們決定,設法燃燒百分之99,U238(鈾238)。

  • It is kind of a crazy idea.

    這想法有點兒瘋狂。

  • In fact, people had talked about it for a long time,

    實際上,人們已經談論它很久,

  • but they could never simulate properly whether it would work or not,

    但他們無法適當的模擬確認是否能做到,

  • and so it's through the advent of modern supercomputers

    因此藉由現代超級電腦的進步

  • that now you can simulate and see that, yes,

    現在你能模擬並且發現這是可行的,

  • with the right material's approach, this looks like it would work.

    只要材料改進方法正確,它將可成功運行。

  • And, because you're burning that 99 percent,

    且因為你是燃燒那百分之99,

  • you have greatly improved cost profile.

    已經大大改進成本結構。

  • You actually burn up the waste, and you can actually use as fuel

    實際上是消耗掉廢料, 也就是將廢料作為燃料

  • all the leftover waste from today's reactors.

    想想來自今天核電廠全部的廢料。

  • So, instead of worrying about them, you just take that. It's a great thing.

    因此,不必再擔心核廢料問題,而是利用它。 這多棒啊。

  • It breathes this uranium as it goes along, so it's kind of like a candle.

    它實行時消耗鈾。 就像蠟燭燃燒一樣。

  • You can see it's a log there, often referred to as a traveling wave reactor.

    它就像是根木材,通常稱為推旅波式反應器(Traveling Wave Reactor,TWR)。

  • In terms of fuel, this really solves the problem.

    就燃料而言,這真的解決了問題。

  • I've got a picture here of a place in Kentucky.

    我這裡有在美國肯德基州一處的照片。

  • This is the leftover, the 99 percent,

    這就是殘留的百分之99

  • where they've taken out the part they burn now,

    在這裡他們已經取出可燃燒的部分(即U235),

  • so it's called depleted uranium.

    因此它被稱為耗乏鈾(U238)。

  • That would power the U.S. for hundreds of years.

    這將能提供美國數百年的電力。

  • And, simply by filtering seawater in an inexpensive process,

    僅僅需透過一個廉價的海水過濾程序,

  • you'd have enough fuel for the entire lifetime of the rest of the planet.

    你將有足夠的燃料提供撐過地球整個壽命的能量。

  • So, you know, it's got lots of challenges ahead,

    因此,你知道,即使它須面對許多挑戰,

  • but it is an example of the many hundreds and hundreds of ideas

    但這是數百種想法中的一個例子

  • that we need to move forward.

    驅使我們向前

  • So let's think: How should we measure ourselves?

    現在讓我們想像,我們應該怎樣評量自己?

  • What should our report card look like?

    我們的工作成績鑑定表該像什麼?

  • Well, let's go out to where we really need to get,

    現在讓我們看未來的目標應設定在哪裡

  • and then look at the intermediate.

    對於中期目標而言

  • For 2050, you've heard many people talk about this 80 percent reduction.

    到了2050年,你會聽到很多人談到減量80%的事

  • That really is very important, that we get there.

    到那時,這真的是十分重要的事

  • And that 20 percent will be used up by things going on in poor countries,

    還有20%則是窮國需要的消耗

  • still some agriculture,

    例如農業的需求

  • hopefully we will have cleaned up forestry, cement.

    希望到時已經解決林業、水泥等問題

  • So, to get to that 80 percent,

    因此,要到達減量百分之80,

  • the developed countries, including countries like China,

    已開發國家,包括像中國這樣的國家,

  • will have had to switch their electricity generation altogether.

    都須同時改變電力產生的方式

  • So, the other grade is: Are we deploying this zero-emission technology,

    所以,下個階段,當我們部署這項零排放的技術時,

  • have we deployed it in all the developed countries

    我們在全部已開發國家都利用它

  • and we're in the process of getting it elsewhere?

    並且持續進行在其他國家的部署。

  • That's super important.

    那超級重要的。

  • That's a key element of making that report card.

    那是我們制定工作成績鑑定表的關鍵要素。

  • So, backing up from there, what should the 2020 report card look like?

    從那裡退回來,2020的 工作成績鑑定表應該像什麼?

  • Well, again, it should have the two elements.

    同樣的,它應該有兩個要素。

  • We should go through these efficiency measures to start getting reductions:

    我們應該審視這些效率評估,並開始進行減量。

  • The less we emit, the less that sum will be of CO2,

    CO2排的越少,空氣的總量也會較少

  • and, therefore, the less the temperature.

    因此,溫度跟著較低。

  • But in some ways, the grade we get there,

    在這階段,就幾方面來說

  • doing things that don't get us all the way to the big reductions,

    作些無法達到大幅減量的事

  • is only equally, or maybe even slightly less, important than the other,

    只能持平或微量減少,其重要性較諸其他

  • which is the piece of innovation on these breakthroughs.

    只是突破性創新的一小部份

  • These breakthroughs, we need to move those at full speed,

    我們所需的突破必須是加足馬力衝刺

  • and we can measure that in terms of companies,

    並能使用各像參數評估如參與公司數

  • pilot projects, regulatory things that have been changed.

    先期計畫及已修訂的法規等

  • There's a lot of great books that have been written about this.

    有許多經典著作已經提到這個。

  • The Al Gore book, "Our Choice"

    高爾的書,「我們的抉擇」

  • and the David McKay book, "Sustainable Energy Without the Hot Air."

    以及大衛馬凱的書,「永續能源:免除地獄的業火」

  • They really go through it and create a framework

    他們加以審視並且建立一種架構

  • that this can be discussed broadly,

    這可以被廣泛地討論,

  • because we need broad backing for this.

    因為我們需要得到廣泛的支持。

  • There's a lot that has to come together.

    還有很多必須加以整合

  • So this is a wish.

    因此這是一個願望。

  • It's a very concrete wish that we invent this technology.

    我們要發明這項技術,是個非常具體的願望。

  • If you gave me only one wish for the next 50 years --

    如果你今後50年中只能讓我一個願望成真,

  • I could pick who's president,

    我能指定誰當總統

  • I could pick a vaccine, which is something I love,

    我能指定一種疫苗的出現,那是我最愛的事

  • or I could pick that this thing

    或我能選擇這件事

  • that's half the cost with no CO2 gets invented --

    只要一半的花費就能發明無CO2排放的技術

  • this is the wish I would pick.

    這將是我會選擇的願望

  • This is the one with the greatest impact.

    這願望會有最大的影響力

  • If we don't get this wish,

    如果無法完成這願望

  • the division between the people who think short term and long term will be terrible,

    長期與短期來看人們間差距將變的十分可怕

  • between the U.S. and China, between poor countries and rich,

    在美國與中國之間,窮國與富國之間

  • and most of all the lives of those two billion will be far worse.

    20億貧民中的大部分人生活將變得更壞。

  • So, what do we have to do?

    因此,我們必須做什麼?

  • What am I appealing to you to step forward and drive?

    我在呼籲你們向前並且推動的是什麼?

  • We need to go for more research funding.

    我們急需更多的研究資金

  • When countries get together in places like Copenhagen,

    當許多國家聚集在某處如哥本哈根

  • they shouldn't just discuss the CO2.

    他們不該只討論CO2。

  • They should discuss this innovation agenda,

    他們應該討論這項創新議程,

  • and you'd be stunned at the ridiculously low levels of spending

    你會訝異願意投入在此的經費是如此低

  • on these innovative approaches.

    即使這些是多麼具創新的方案

  • We do need the market incentives -- CO2 tax, cap and trade --

    我們確實需要市場獎勵,CO2稅,限額交易,

  • something that gets that price signal out there.

    一些能反映到價格上的機制

  • We need to get the message out.

    我們需要將訊息傳佈出去

  • We need to have this dialogue be a more rational, more understandable dialogue,

    我們需要更理性與可理解的對話

  • including the steps that the government takes.

    包括政府所採行的步驟

  • This is an important wish, but it is one I think we can achieve.

    這是個重要的願望,但這也是我們能做到的。

  • Thank you.

    謝謝。

  • (Applause)

    (掌聲)

  • Thank you.

    謝謝。

  • Chris Anderson: Thank you. Thank you.

    (克力斯安德森,以下CA):謝謝。 謝謝。

  • (Applause)

    (掌聲)

  • Thank you. So to understand more about TerraPower, right --

    謝謝。如此讓我對泰拉能源公司(Terrapower)多了解一些,沒說錯吧--

  • I mean, first of all, can you give a sense of what scale of investment this is?

    首先,請讓我們大概了解這項投資的規模有多大?

  • Bil Gates: To actually do the software, buy the supercomputer,

    (比爾蓋茲,以下BG):實際上超級電腦的軟體

  • hire all the great scientists, which we've done,

    及僱用一些偉大的科學家等已經做的

  • that's only tens of millions,

    只花費約幾千萬美金

  • and even once we test our materials out in a Russian reactor

    每次對於材料方法在俄羅斯反應器的測試

  • to make sure that our materials work properly,

    以確定是否可行

  • then you'll only be up in the hundreds of millions.

    則需花費約幾億美金

  • The tough thing is building the pilot reactor;

    最困難的是建立先期試驗性的反應器

  • finding the several billion, finding the regulator, the location

    必須尋求數十億資金、尋求法規支持、還有地點

  • that will actually build the first one of these.

    才可能建立完成第一座

  • Once you get the first one built, if it works as advertised,

    一旦建造了第一座,它就成了活廣告

  • then it's just clear as day, because the economics, the energy density,

    隨著時間將讓大家明白,因為經濟學、能量密度等考量

  • are so different than nuclear as we know it.

    和我們理解的核能大不相同

  • CA: And so, to understand it right, this involves building deep into the ground

    CA:我再確認一下,是不是要有深入地下的建築

  • almost like a vertical kind of column of nuclear fuel,

    就像垂直的核燃料柱

  • of this sort of spent uranium,

    裡面充滿鈾廢料

  • and then the process starts at the top and kind of works down?

    整個核反應由上往下進行呢?

  • BG: That's right. Today, you're always refueling the reactor,

    BG︰ 沒錯。 今天,反應器總是需重新裝填核燃料,

  • so you have lots of people and lots of controls that can go wrong:

    因此許多人為和許多控制可能出錯,

  • that thing where you're opening it up and moving things in and out,

    因為你必須打開它並將一些物質移進移出的。

  • that's not good.

    我不認為那是好事。

  • So, if you have very cheap fuel that you can put 60 years in --

    因此,如果你有非常便宜的燃料且能放置60 年 --

  • just think of it as a log --

    就當它是一根木材 --

  • put it down and not have those same complexities.

    把它放下去並沒有那麼複雜。

  • And it just sits there and burns for the 60 years, and then it's done.

    就讓它呆在那裡並且燃燒60 年,一切都解決了。

  • CA: It's a nuclear power plant that is its own waste disposal solution.

    CA:所以這是一座能自己處置核廢料的核能發電廠。

  • BG: Yeah. Well, what happens with the waste,

    BG︰ 是的。 嗯,關於核廢料的部份

  • you can let it sit there -- there's a lot less waste under this approach --

    就讓它留在那裡 -- 用這種方法產生較少的廢料 --

  • then you can actually take that,

    而且能取出處理,

  • and put it into another one and burn that.

    並且把它放進另一個反應器燃燒。

  • And we start off actually by taking the waste that exists today,

    事實上我們可以由現有的核廢料開始

  • that's sitting in these cooling pools or dry casking by reactors --

    目前都存在冷卻水槽或乾式儲存護箱內

  • that's our fuel to begin with.

    這些是可以開始使用的燃料

  • So, the thing that's been a problem from those reactors

    因此,這些曾被視為問題的核反應器

  • is actually what gets fed into ours,

    可以裝入我們的裝置

  • and you're reducing the volume of the waste quite dramatically

    因而大幅降低核廢料的體積

  • as you're going through this process.

    並同時進行發電的程序

  • CA: I mean, you're talking to different people around the world

    CA:你對全世界不同的人談論這議題

  • about the possibilities here.

    及其可能性

  • Where is there most interest in actually doing something with this?

    哪些地方對於實際進行此計畫最感興趣?

  • BG: Well, we haven't picked a particular place,

    BG︰ 嗯,我們沒特別挑什麼地方,

  • and there's all these interesting disclosure rules about anything that's called "nuclear,"

    關於核能的任何事情總是有人表示興趣

  • so we've got a lot of interest,

    有不少人向我們表達興趣

  • that people from the company have been in Russia, India, China --

    例如來自俄羅斯、印度、中國等國公司的人們

  • I've been back seeing the secretary of energy here,

    我曾遇過能源部長,

  • talking about how this fits into the energy agenda.

    並討論如何將此置入能量議程。

  • So I'm optimistic. You know, the French and Japanese have done some work.

    因此我很樂觀。 你知道法國和日本已經完成了一些工作。

  • This is a variant on something that has been done.

    他們所完成的與這提的並不相同

  • It's an important advance, but it's like a fast reactor,

    那是很重要的進展,但那像是個快滋生反應器(fast reactor)

  • and a lot of countries have built them,

    有不少國家參與建造

  • so anybody who's done a fast reactor is a candidate to be where the first one gets built.

    所以任何有快滋生反應器的地方,將會是我們考量第一座電廠的候選場址

  • CA: So, in your mind, timescale and likelihood

    CA:因此,在你的頭腦裡,時間規模和各項可能

  • of actually taking something like this live?

    在這輩子能夠完成到什麼狀況呢?

  • BG: Well, we need -- for one of these high-scale, electro-generation things

    BG:嗯,我們需要建立一個大規模、發電系統

  • that's very cheap,

    且必須非常便宜,

  • we have 20 years to invent and then 20 years to deploy.

    我們只有20 年來發明並用20 年來部署。

  • That's sort of the deadline that the environmental models

    這期限來自環境模型的推演

  • have shown us that we have to meet.

    而我們必須去正視且遵循

  • And, you know, TerraPower, if things go well -- which is wishing for a lot --

    你知道嗎,如果一切順利,我們期許泰拉能源公司

  • could easily meet that.

    可以輕易達成目標。

  • And there are, fortunately now, dozens of companies --

    幸運的是現在有數十家公司

  • we need it to be hundreds --

    而我們需要的是數百家

  • who, likewise, if their science goes well,

    同樣的,如果他們科技發展一切順利

  • if the funding for their pilot plants goes well,

    如果他們建立先期試驗電廠集資順利

  • that they can compete for this.

    他們就能有競爭力

  • And it's best if multiple succeed,

    當然如果有多重方法成功那更好

  • because then you could use a mix of these things.

    那我們就可以妥為混用這些技術

  • We certainly need one to succeed.

    我們就是需要一項解決技術的成功

  • CA: In terms of big-scale possible game changes,

    CA:若考量大規模的競爭環境變化

  • is this the biggest that you're aware of out there?

    這是您所知道最具優勢的方案嗎?

  • BG: An energy breakthrough is the most important thing.

    BG:能源技術突破是最重要的事情。

  • It would have been, even without the environmental constraint,

    就算不考慮環境侷限也該如此

  • but the environmental constraint just makes it so much greater.

    而因為環境侷限讓他顯得更偉大

  • In the nuclear space, there are other innovators.

    在核能領域,仍有其他創新者

  • You know, we don't know their work as well as we know this one,

    我們對他們的不了解可能和我們對這的了解一樣多

  • but the modular people, that's a different approach.

    對於提倡小型模組化反應器的人來說,那是另一種處理方式

  • There's a liquid-type reactor, which seems a little hard,

    還有液態反應器感覺上很困難

  • but maybe they say that about us.

    但也許他們看我們也是一樣的想法

  • And so, there are different ones,

    確實有其他方案

  • but the beauty of this is a molecule of uranium

    但是美妙之處都在於鈾分子

  • has a million times as much energy as a molecule of, say, coal,

    具有其他分子如煤炭,百萬倍以上的能量

  • and so -- if you can deal with the negatives,

    因此如果能夠處理好負面效應

  • which are essentially the radiation --

    通常指輻射

  • the footprint and cost, the potential,

    碳足跡、成本、發展潛力

  • in terms of effect on land and various things,

    包含對陸地與其他事務的效應

  • is almost in a class of its own.

    那都可視為是相同等級的方案

  • CA: If this doesn't work, then what?

    CA:如果不成功,該怎麼辦?

  • Do we have to start taking emergency measures

    是否要啟動緊急機制

  • to try and keep the temperature of the earth stable?

    以試圖保持地球溫度的穩定?

  • BG: If you get into that situation,

    BG:如果到了那種狀況

  • it's like if you've been over-eating, and you're about to have a heart attack:

    就好像你已過度飲食,心臟病就要發作了

  • Then where do you go? You may need heart surgery or something.

    你要怎麼辦呢?可能要動心臟手術或其他處理。

  • There is a line of research on what's called geoengineering,

    有一系列研究稱為大地工程

  • which are various techniques that would delay the heating

    那是延遲暖化的各種技術

  • to buy us 20 or 30 years to get our act together.

    以爭取增加20或者30 年的緩衝時間整合我們的行動。

  • Now, that's just an insurance policy.

    現下,那只是一項保險政策。

  • You hope you don't need to do that.

    你會希望不要用到

  • Some people say you shouldn't even work on the insurance policy

    有些人會說你不應該投入進行保險政策

  • because it might make you lazy,

    因為它可能使你偷懶,

  • that you'll keep eating because you know heart surgery will be there to save you.

    它會使你一直吃,因為你知道有心臟手術將會救你。

  • I'm not sure that's wise, given the importance of the problem,

    我不能確信是否明智,如果考量問題的重要性,

  • but there's now the geoengineering discussion

    現在有關於大地工程的討論

  • about -- should that be in the back pocket in case things happen faster,

    談論是要將此技術置於後口袋,以免變化快於預期?

  • or this innovation goes a lot slower than we expect?

    或是該減慢這項創新

  • CA: Climate skeptics: If you had a sentence or two to say to them,

    CA:對於氣候懷疑論者,你有什麼話要對他們說,

  • how might you persuade them that they're wrong?

    你如何說服他們說他們錯了?

  • BG: Well, unfortunately, the skeptics come in different camps.

    BG:嗯,令人遺憾,那些懷疑者來自不同的陣營。

  • The ones who make scientific arguments are very few.

    他們很少提出科學的論點。

  • Are they saying that there's negative feedback effects

    他們有提到必須考量雲層抵銷

  • that have to do with clouds that offset things?

    的負回饋效應嗎?

  • There are very, very few things that they can even say

    他們所能談的不多

  • there's a chance in a million of those things.

    這兒有成千上萬的例子

  • The main problem we have here, it's kind of like AIDS.

    現在主要的問題就像愛滋病

  • You make the mistake now, and you pay for it a lot later.

    現在做錯誤的決定,未來要付出更多

  • And so, when you have all sorts of urgent problems,

    所以當你有些急迫的問題

  • the idea of taking pain now that has to do with a gain later,

    記得寧可現在嚐栽種之苦,未來才有收穫--

  • and a somewhat uncertain pain thing --

    更何況未來還有不可知的痛苦等著

  • in fact, the IPCC report, that's not necessarily the worst case,

    實際上,IPPC報告所提,還不一定是最壞情況,

  • and there are people in the rich world who look at IPCC

    在富有的世界有人看IPPC報告

  • and say, "OK, that isn't that big of a deal."

    會覺得還好啊,那有什麼大不了。

  • The fact is it's that uncertain part that should move us towards this.

    事實上還有不確定的部份驅使著我們朝這方向前進

  • But my dream here is that, if you can make it economic,

    但我的夢想是,是否能使它更經濟,

  • and meet the CO2 constraints,

    並且符合CO2 限制,

  • then the skeptics say, "OK,

    然後那些懷疑論者會說:「好吧,

  • I don't care that it doesn't put out CO2,

    我不在乎它是否排CO2,

  • I kind of wish it did put out CO2,

    我還希望能排出點CO2呢,

  • but I guess I'll accept it because it's cheaper than what's come before."

    但是我猜我會接受它,因為這比以前來的便宜。」

  • (Applause)

    (掌聲)

  • CA: And so, that would be your response to the Bjorn Lomborg argument,

    CA:我想那也是你對藍博(Bjorn Lomborg)論點的回應

  • that basically if you spend all this energy trying to solve the CO2 problem,

    那論點基本上是指如果所有資源都拿去解決CO2問題

  • it's going to take away all your other goals

    那將排擠其他所有目標

  • of trying to rid the world of poverty and malaria and so forth,

    例如遠離貧窮與瘧疾等其他議題

  • it's a stupid waste of the Earth's resources to put money towards that

    把錢放在CO2上是地球資源愚蠢的浪費

  • when there are better things we can do.

    有更重要的事要做

  • BG: Well, the actual spending on the R&D piece --

    BG:嗯,實際在研發上的花費 --

  • say the U.S. should spend 10 billion a year more than it is right now --

    我必須說美國每年應該投入比現在多100億 --

  • it's not that dramatic.

    這不誇張。

  • It shouldn't take away from other things.

    它不應該排擠其他事情。

  • The thing you get into big money on, and this, reasonable people can disagree,

    如果你要花費一筆大錢,當然人們是不同意的

  • is when you have something that's non-economic and you're trying to fund that --

    尤其是集資的目的是花在不經濟的議題上

  • that, to me, mostly is a waste.

    而那些大多對我來說是浪費

  • Unless you're very close and you're just funding the learning curve

    除非你十分封閉且只資助學習曲線

  • and it's going to get very cheap,

    而未來會變很便宜的

  • I believe we should try more things that have a potential

    我相信我們應嘗試各項有潛力的事

  • to be far less expensive.

    以讓能源價格大幅降低

  • If the trade-off you get into is, "Let's make energy super expensive,"

    如果你參與的交易,是要讓能源更貴

  • then the rich can afford that.

    那只有富人能享有。

  • I mean, all of us here could pay five times as much for our energy

    我的意思是,在場各位都能對於我們的能源付五倍的錢

  • and not change our lifestyle.

    而不需改變我們的生活模式。

  • The disaster is for that two billion.

    受害的是最窮的20億人。

  • And even Lomborg has changed.

    就算蘭博也已經改變。

  • His shtick now is, "Why isn't the R&D getting more discussed?"

    他現在的重點在於為何不多加討論研發

  • He's still, because of his earlier stuff,

    因為他早期關心的題材,

  • still associated with the skeptic camp,

    仍然與懷疑論陣營有關,

  • but he's realized that's a pretty lonely camp,

    不過他意識到那是一個相當孤獨的陣營,

  • and so, he's making the R&D point.

    所以他現在專注於研發議題

  • And so there is a thread of something that I think is appropriate.

    順著這脈絡,我想這樣說是適當的

  • The R&D piece, it's crazy how little it's funded.

    關於研發這塊,它所獲得的資金真是少的誇張。

  • CA: Well Bill, I suspect I speak on the behalf of most people here

    CA:好的比爾,我懷疑我是在幫在場的人請命

  • to say I really hope your wish comes true. Thank you so much.

    老實說,我真的希望你的願望實現。 非常感謝。

  • BG: Thank you.

    BG:謝謝。

  • (Applause)

    (掌聲)

I'm going to talk today about energy and climate.

今天我要談的是關於能量和氣候。

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it