Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast

    譯者: Joan Liu 審譯者: Anny Chung

  • I'm a neuroscientist, and I study decision-making.

    我是個神經科學家,我研究作決定的過程。

  • I do experiments to test how different chemicals

    我做實驗來研究腦部各種化學物質

  • in the brain influence the choices we make.

    如何影響我們作的決定。

  • I'm here to tell you the secret to successful decision-making:

    我來這裡就是要告訴你們 作決定的祕密武器:

  • a cheese sandwich.

    起司三明治。

  • That's right. According to scientists, a cheese sandwich

    沒錯。根據科學家的研究,

  • is the solution to all your tough decisions.

    起司三明治就是作困難決定時的最佳良伴。

  • How do I know? I'm the scientist who did the study.

    我怎麼知道?因為我就是做這個研究的科學家。

  • A few years ago, my colleagues and I were interested

    幾年前,我和同事們有興趣研究

  • in how a brain chemical called serotonin

    腦內一個叫做血清素的化合物質

  • would influence people's decisions in social situations.

    如何影響人們在社交場合作決定。

  • Specifically, we wanted to know how serotonin would affect

    更精準地說,我們想要知道血清素如何影響

  • the way people react when they're treated unfairly.

    人們在被不公平對待時的反應。

  • So we did an experiment.

    所以我們做了一個實驗。

  • We manipulated people's serotonin levels by giving them

    我們改變人體內的血清素濃度,

  • this really disgusting-tasting artificial lemon-flavored drink

    這是透過給測試者喝 調味過的、非常難喝的檸檬口味飲料

  • that works by taking away the raw ingredient for serotonin

    這會拿走腦中製造

  • in the brain.

    血清素的原料。

  • This is the amino acid tryptophan.

    這原料是叫作色氨酸的氨基酸。

  • So what we found was, when tryptophan was low,

    我們發現,當色氨酸濃度低的時候,

  • people were more likely to take revenge

    人們比較會在被不公平對待時報仇。

  • when they're treated unfairly.

    人們比較會在被不公平對待時報仇。

  • That's the study we did, and here are some of the headlines

    這是我們做的研究,而這些是

  • that came out afterwards.

    之後出現的一些新聞標題。

  • ("A cheese sandwich is all you need for strong decision-making")

    (「你只需要一個起司三明治來做決定」)

  • ("What a friend we have in cheeses")

    (「起司是個多棒的朋友」)

  • ("Eating Cheese and Meat May Boost Self-Control") At this point, you might be wondering, did I miss something?

    (「吃起司和肉可以增強自我控制力」) 到這時候,你可能會想,我錯過什麼了嗎?

  • ("Official! Chocolate stops you being grumpy") Cheese? Chocolate? Where did that come from?

    (「科學家證實巧克力可以阻止壞脾氣」) 起司?巧克力?這些從哪來的?

  • And I thought the same thing myself when these came out,

    這些標題出來時我也有同樣的疑問。

  • because our study had nothing to do with cheese or chocolate.

    因為我們的研究與起司和巧克力毫不相干。

  • We gave people this horrible-tasting drink

    我們給人們喝那個很噁心的飲料

  • that affected their tryptophan levels.

    來影響色氨酸濃度。

  • But it turns out that tryptophan also happens to be found

    但事實上色氨酸也存在於

  • in cheese and chocolate.

    起司和巧克力當中。

  • And of course when science says cheese and chocolate

    當然當科學說起司和巧克力

  • help you make better decisions, well, that's sure to grab people's attention.

    可以幫助你做出更好的決定,嗯,這一定會引起注意。

  • So there you have it:

    所以就是這樣:

  • the evolution of a headline.

    標題的演變。

  • When this happened, a part of me thought, well,

    當這樣的事情發生時,我在想,

  • what's the big deal?

    嗯,有什麼大不了的?

  • So the media oversimplified a few things, but in the end,

    媒體是過度簡化一些事情,但到最後,

  • it's just a news story.

    它也只是一則新聞。

  • And I think a lot of scientists have this attitude.

    而且我認為很多科學家都是這種態度。

  • But the problem is that this kind of thing happens all the time,

    但問題是這種事情很常發生,

  • and it affects not just the stories you read in the news

    且它影響的不只是你在報紙中讀到的東西,

  • but also the products you see on the shelves.

    也影響貨架上的商品。

  • When the headlines rolled, what happened was,

    當這樣的頭條出現時,發生的事情是

  • the marketers came calling.

    行銷人員開始打電話來了。

  • Would I be willing to provide a scientific endorsement

    我願不願意為一個改善情緒的飲料

  • of a mood-boosting bottled water?

    提供科學證據呢?

  • Or would I go on television to demonstrate,

    或我能不能上電視

  • in front of a live audience,

    在直播現場

  • that comfort foods really do make you feel better?

    證實滿足食物 (comfort food) 可以讓你感覺更好?

  • I think these folks meant well, but had I taken them up on their offers,

    我覺他們的出發點是好的,但我如果答應了這些邀約

  • I would have been going beyond the science,

    我會超出科學所能解釋的範圍,

  • and good scientists are careful not to do this.

    而好的科學家們會盡量避免這麼做。

  • But nevertheless, neuroscience is turning up more and more in marketing.

    但儘管如此,神經科學在行銷中越來越常出現。

  • Here's one example: Neuro drinks,

    舉例來說: 神經飲料。

  • a line of products, including Nuero Bliss here,

    這包括這個叫作Nuero Bliss的飲料。

  • which according to its label helps reduce stress,

    根據它上面的說明,可以減少壓力、

  • enhances mood, provides focused concentration,

    改善情緒、集中精神、

  • and promotes a positive outlook.

    並提升積極態度。

  • I have to say, this sounds awesome. (Laughter)

    我必須說,這聽起來很棒。(笑聲)

  • I could totally have used this 10 minutes ago.

    我 10 分鐘前非常需要這個。

  • So when this came up in my local shop, naturally I was

    所以當這個產品出現在附近的店裡時,

  • curious about some of the research backing these claims.

    我很好奇這是根據於什麼樣的研究。

  • So I went to the company's website looking to find

    所以我去了公司網站

  • some controlled trials of their products.

    想要找產品的對照試驗。

  • But I didn't find any.

    但我什麼都沒有找到。

  • Trial or no trial, these claims are front and center

    但不論有沒有實驗依據,這樣的文字

  • on their label right next to a picture of a brain.

    是很明顯地寫在標籤上,旁邊還放了張大腦的圖。

  • And it turns out that pictures of brains have special properties.

    而且原來這大腦圖是有特別功用的。

  • A couple of researchers asked a few hundred people

    幾個研究人員請數百人

  • to read a scientific article.

    讀一篇科學文章。

  • For half the people, the article included a brain image,

    一半的人的文章有包括大腦圖像,

  • and for the other half, it was the same article

    另一半的人讀同一篇文章

  • but it didn't have a brain image.

    但沒有大腦圖像。

  • At the endyou see where this is going

    讀完後 — 你們大概知道這是什麼了 —

  • people were asked whether they agreed

    問受測者是否同意

  • with the conclusions of the article.

    文章的結論。

  • So this is how much people agree with the conclusions

    這是讀沒有圖像的那組

  • with no image.

    同意文章結論的人數

  • And this is how much they agree with the same article

    這是讀同一篇文章

  • that did include a brain image.

    但有包括大腦圖像的數據。

  • So the take-home message here is,

    所以結論是,

  • do you want to sell it? Put a brain on it.

    如果你想要把產品賣掉,放張大腦圖。

  • Now let me pause here and take a moment to say that

    現在讓我在這裡暫停一下來說

  • neuroscience has advanced a lot in the last few decades,

    神經科學在過去的幾十年內進步了許多,

  • and we're constantly discovering amazing things

    且我們仍然不斷地發現一些與大腦相關的

  • about the brain.

    不可思議的東西。

  • Like, just a couple of weeks ago, neuroscientists at MIT

    像是幾個星期前,麻省理工學院的神經學家

  • figured out how to break habits in rats

    發現如何僅由控制大鼠腦內一些特定的神經活動

  • just by controlling neural activity in a specific part of their brain.

    就可以打破大鼠的行為習慣。

  • Really cool stuff.

    很酷的東西。

  • But the promise of neuroscience has led to some really

    但神經科學的進步已經導致一些

  • high expectations and some overblown, unproven claims.

    很高的期望和一些誇大、 未經驗證的論點。

  • So what I'm going to do is show you how to spot

    所以我要做的是告訴大家如何認出

  • a couple of classic moves, dead giveaways, really,

    一些經典的手法、

  • for what's variously been called neuro-bunk,

    各種不同程度地「神經騙局」、

  • neuro-bollocks, or, my personal favorite, neuro-flapdoodle.

    或稱「神經吹牛」、或我最喜歡的稱呼「神經胡說」。

  • So the first unproven claim is that you can use brain scans

    所以第一個未被證實的論點是 你可以用大腦掃描

  • to read people's thoughts and emotions.

    來看出人們的想法和情緒。

  • Here's a study published by a team of researchers

    這是一組研究人員發表的研究報告,

  • as an op-ed in The New York Times.

    用來作為紐約時報的專欄報導。

  • The headline? "You Love Your iPhone. Literally."

    標題?「你愛你的 iPhone。真的」。

  • It quickly became the most emailed article on the site.

    它很快地成為這個網站上最常被轉寄的文章。

  • So how'd they figure this out?

    他們怎麼知道的呢?

  • They put 16 people inside a brain scanner

    他們對16個人進行大腦掃描

  • and showed them videos of ringing iPhones.

    並讓他們看正在響的 iPhone 影片。

  • The brain scans showed activation in a part of the brain

    腦袋掃描圖顯示腦內一個

  • called the insula, a region they say

    叫作腦島的區域被激發。

  • is linked to feelings of love and compassion.

    他們說這個區域與愛、同情這樣的情緒有關。

  • So they concluded that because they saw activation in the insula,

    所以他們的結論是因為他們看到腦島被激發,

  • this meant the subjects loved their iPhones.

    這就表示受測者愛他們的 iPhone。

  • Now there's just one problem with this line of reasoning,

    但在這樣的邏輯下有個問題,

  • and that's that the insula does a lot.

    就是腦島做很多事情。

  • Sure, it is involved in positive emotions

    當然它與愛、同情

  • like love and compassion,

    這類正面的情緒有關,

  • but it's also involved in tons of other processes,

    但它也與其他東西有關:

  • like memory, language, attention,

    像記憶、 語言、 注意力、

  • even anger, disgust and pain.

    甚至憤怒、 厭惡和痛感。

  • So based on the same logic, I could equally conclude

    所以用同樣的邏輯,我同樣可以說

  • you hate your iPhone.

    你討厭你的 iPhone。

  • The point here is, when you see activation in the insula,

    重點是,當你看到腦島被激發時,

  • you can't just pick and choose your favorite explanation

    你不能就只是從各種可能性中 挑出你喜歡的解釋,

  • from off this list, and it's a really long list.

    這些可能性非常多。

  • My colleagues Tal Yarkoni and Russ Poldrack

    我的同事 Tal Yarkoni 和 Russ Poldrack

  • have shown that the insula pops up in almost a third

    發現腦島在近三分之一

  • of all brain imaging studies that have ever been published.

    已發表的大腦掃描圖中是被激發的。

  • So chances are really, really good

    所以極有可能

  • that your insula is going off right now,

    現在你的腦島也在激發態,

  • but I won't kid myself

    但我不會騙我自己

  • to think this means you love me.

    想這意味著你愛我。

  • So speaking of love and the brain,

    所以說到愛和大腦,

  • there's a researcher, known to some as Dr. Love,

    有一個研究員,有些人稱他作愛博士。

  • who claims that scientists have found the glue

    他聲稱科學家們已經發現

  • that holds society together,

    可以將社會凝聚在一起的力量、

  • the source of love and prosperity.

    愛和繁榮的來源。

  • This time it's not a cheese sandwich.

    這次它不是一個乳酪三明治。

  • No, it's a hormone called oxytocin.

    不,它是一種叫催產素的激素。

  • You've probably heard of it.

    你們可能聽說過它。

  • So, Dr. Love bases his argument on studies showing

    愛博士的研究是根據於這樣的研究:

  • that when you boost people's oxytocin,

    當人們的催產素濃度增加時,

  • this increases their trust, empathy and cooperation.

    這會增強他們信任、 同情和合作的能力。

  • So he's calling oxytocin "the moral molecule."

    所以,他叫催產素「道德分子」。

  • Now these studies are scientifically valid,

    這些研究在科學上是合理的。

  • and they've been replicated, but they're not the whole story.

    實驗是可以被複製的。但這不是故事的全部。

  • Other studies have shown that boosting oxytocin

    其他研究顯示提高催產素濃度

  • increases envy. It increases gloating.

    也會促使人們忌妒、會幸災樂禍。

  • Oxytocin can bias people to favor their own group

    催產素可以讓人以犧牲其它團體來

  • at the expense of other groups.

    換取自己團體的利益。

  • And in some cases, oxytocin can even decrease cooperation.

    在某些情況下,催產素甚至會降低合作能力。

  • So based on these studies, I could say oxytocin

    所以基於這些研究,我可以說催產素

  • is an immoral molecule, and call myself Dr. Strangelove.

    是一個不道德的分子,並稱我自己《奇愛博士》。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • So we've seen neuro-flapdoodle all over the headlines.

    我們在新聞標題上常可以看到「神經胡說」。

  • We see it in supermarkets, on book covers.

    我們在超市、在書封面上也會看到。

  • What about the clinic?

    那診所呢?

  • SPECT imaging is a brain-scanning technology

    SPECT 顯像是一種利用放射性示蹤劑

  • that uses a radioactive tracer

    的大腦掃描技術

  • to track blood flow in the brain.

    用來測量腦中的血流量。

  • For the bargain price of a few thousand dollars,

    用幾千元這樣很好的價錢,

  • there are clinics in the U.S. that will give you

    你可以在美國的診所

  • one of these SPECT scans and use the image

    作這樣的 SPECT 掃描,並使用圖像

  • to help diagnose your problems.

    來幫助診斷你的問題。

  • These scans, the clinics say, can help

    診所說這些掃描可以

  • prevent Alzheimer's disease,

    防止阿茲海默症、

  • solve weight and addiction issues,

    解決體重和上癮問題、

  • overcome marital conflicts,

    克服婚姻衝突、

  • and treat, of course, a variety of mental illnesses

    還有當然可以治療各種心理疾病

  • ranging from depression to anxiety to ADHD.

    從憂鬱症到焦慮到過動症等。

  • This sounds great. A lot of people agree.

    這聽起來很棒。很多人也同意。

  • Some of these clinics are pulling in tens of millions

    有些這樣的診所一年可以

  • of dollars a year in business.

    賺數千萬美金。

  • There's just one problem.

    就只是有個問題。

  • The broad consensus in neuroscience

    在神經科學中的共識是

  • is that we can't yet diagnose mental illness

    是我們仍然無法從單一的腦掃描

  • from a single brain scan.

    診斷出精神疾病。

  • But these clinics have treated

    但這些診所已經治療了

  • tens of thousands of patients to date,

    數以萬計的患者,

  • many of them children,

    其中多數為兒童。

  • and SPECT imaging involves a radioactive injection,

    但 SPECT 顯像涉及放射性注射,

  • so exposing people to radiation, potentially harmful.

    如此暴露於輻射,可能對人體有害。

  • I am more excited than most people, as a neuroscientist,

    作為一個神經學家,我比大多數人更相信

  • about the potential for neuroscience to treat mental illness

    神經科學在治療精神疾病的潛力,

  • and even maybe to make us better and smarter.

    甚至可能使我們更好、 更聰明。

  • And if one day we can say that cheese and chocolate

    如果有一天我們可以說起司和巧克力

  • help us make better decisions, count me in.

    可以幫我們作更好的決定,算我一個。

  • But we're not there yet.

    但是我們還沒走到那裡。

  • We haven't found a "buy" button inside the brain,

    我們還沒找到大腦內的「購買」按鈕。

  • we can't tell whether someone is lying or in love

    我們無法從腦部掃描看出一個人是否在說謊

  • just by looking at their brain scans,

    或是正墜入愛河,

  • and we can't turn sinners into saints with hormones.

    我們無法利用激素將罪人變成聖人。

  • Maybe someday we will, but until then,

    也許有一天我們做得到,但直到那時,

  • we have to be careful that we don't let overblown claims

    我們必須小心我們不要讓這些誇大的聲稱

  • detract resources and attention away from the real science

    分散真正科學的資源及心力,

  • that's playing a much longer game.

    這是個很漫長的遊戲。

  • So here's where you come in.

    所以這是你們可以做的:

  • If someone tries to sell you something with a brain on it,

    如果有人試圖賣給你印有大腦的產品,

  • don't just take them at their word.

    不要直接聽信他們的話。

  • Ask the tough questions. Ask to see the evidence.

    問一些棘手的問題、問證據來源、

  • Ask for the part of the story that's not being told.

    問故事中沒有讓大家知道的部份。

  • The answers shouldn't be simple, because the brain isn't simple.

    答案不應該簡單,因為大腦並不簡單。

  • But that's not stopping us from trying to figure it out anyway.

    但這並不會阻止我們試圖瞭解它。

  • Thank you. (Applause)

    謝謝。(掌聲)

Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast

譯者: Joan Liu 審譯者: Anny Chung

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it

B1 US TED 起司 神經 大腦 催產素 研究

【TED】莫莉-克羅克特:小心神經鋪(Molly Crockett: Beware neuro-bunk)。 (【TED】Molly Crockett: Beware neuro-bunk (Molly Crockett: Beware neuro-bunk))

  • 45 6
    Zenn posted on 2021/01/14
Video vocabulary