Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • A hundred years ago this month, a 36-year-old Albert Einstein

    譯者: Christian Grey 審譯者: 瑞文Eleven 林Lim

  • stood up in front of the Prussian Academy of Sciences in Berlin

    百年前的此月,

  • to present a radical new theory of space, time and gravity:

    36 歲的愛因斯坦

  • the general theory of relativity.

    在柏林普魯士科學院前

  • General relativity is unquestionably Einstein's masterpiece,

    發表有關時空與重力的 開創性理論:

  • a theory which reveals the workings of the universe at the grandest scales,

    廣義相對論。

  • capturing in one beautiful line of algebra

    這無疑是愛因斯坦的傑作,

  • everything from why apples fall from trees to the beginning of time and space.

    揭露大尺度世界的運行法則,

  • 1915 must have been an exciting year to be a physicist.

    以一則優美的公式囊括一切,

  • Two new ideas were turning the subject on its head.

    從為何蘋果會從樹上掉落

  • One was Einstein's theory of relativity,

    到時空的起源。

  • the other was arguably even more revolutionary:

    1915 年是令物理學家 興奮的一年,

  • quantum mechanics,

    兩個嶄新的觀念 在物理界掀起革命。

  • a mind-meltingly strange yet stunningly successful new way

    一是愛因斯坦的相對論,

  • of understanding the microworld, the world of atoms and particles.

    另一個可說是 更革命性的量子力學。

  • Over the last century, these two ideas have utterly transformed

    這是一個十分艱深 但有效的新方法,

  • our understanding of the universe.

    讓我們理解 原子與粒子的小尺度世界。

  • It's thanks to relativity and quantum mechanics

    上個世紀這兩個理論

  • that we've learned what the universe is made from,

    完全顛覆我們對宇宙的認知。

  • how it began and how it continues to evolve.

    多虧這兩個理論,

  • A hundred years on, we now find ourselves at another turning point in physics,

    我們得以了解宇宙的 構成、形成與演進。

  • but what's at stake now is rather different.

    百年後的今日,

  • The next few years may tell us whether we'll be able

    我們站在物理學新的轉捩點,

  • to continue to increase our understanding of nature,

    但情況與當時卻相當不同,

  • or whether maybe for the first time in the history of science,

    未來幾年或許會告訴我們

  • we could be facing questions that we cannot answer,

    是否可以進一步 加深對自然的認知,

  • not because we don't have the brains or technology,

    抑或將是科學史上首次

  • but because the laws of physics themselves forbid it.

    人類面臨無法解釋的問題,

  • This is the essential problem: the universe is far, far too interesting.

    不是因為 缺乏足夠才智或科技,

  • Relativity and quantum mechanics appear to suggest

    而是物理定律阻止了我們。

  • that the universe should be a boring place.

    以下是主要問題:

  • It should be dark, lethal and lifeless.

    宇宙實在太多采多姿,

  • But when we look around us, we see we live in a universe full of interesting stuff,

    相對論與量子力學卻暗示:

  • full of stars, planets, trees, squirrels.

    宇宙應該是很空寂的,

  • The question is, ultimately,

    應該是黑暗、致命、無生氣的。

  • why does all this interesting stuff exist?

    但當我們環顧四周,

  • Why is there something rather than nothing?

    會發現我們處於一個充滿

  • This contradiction is the most pressing problem in fundamental physics,

    恆星、行星、樹木與動物的新奇世界 。

  • and in the next few years, we may find out whether we'll ever be able to solve it.

    最終,問題是:

  • At the heart of this problem are two numbers,

    為什麼有這些有趣的萬物存在?

  • two extremely dangerous numbers.

    為什麼是「有」, 而不是「虛無」?

  • These are properties of the universe that we can measure,

    這個矛盾在基礎物理中 最迫切的問題。

  • and they're extremely dangerous

    而在未來幾年,

  • because if they were different, even by a tiny bit,

    我們也許會知道 是否有能力解決它。

  • then the universe as we know it would not exist.

    在這問題的核心是兩個數字,

  • The first of these numbers is associated with the discovery that was made

    兩個極端危險的數字,

  • a few kilometers from this hall, at CERN, home of this machine,

    關乎兩項可以量測的宇宙特質。

  • the largest scientific device ever built by the human race,

    它們非常危險,

  • the Large Hadron Collider.

    因為假若它們之值 與現今有絲毫差異,

  • The LHC whizzes subatomic particles around a 27-kilometer ring,

    那我們所熟知的宇宙 便不復存在。

  • getting them closer and closer to the speed of light

    第一個數字與在 距此數公里之外的

  • before smashing them into each other inside gigantic particle detectors.

    歐洲核子研究組織(CERN)裡,

  • On July 4, 2012, physicists at CERN announced to the world

    人類所建造最大的科學儀器--

  • that they'd spotted a new fundamental particle

    大強子對撞機(LHC) 所做的發現有關。

  • being created at the violent collisions at the LHC: the Higgs boson.

    LHC 在長達 27 公里的環中,

  • Now, if you followed the news at the time,

    加速次原子粒子 直至接近光速,

  • you'll have seen a lot of physicists getting very excited indeed,

    再使它們在 巨型粒子探測器中對撞。

  • and you'd be forgiven for thinking

    2012 年 7 月 4 日,

  • we get that way every time we discover a new particle.

    CERN 的物理學家 向全世界宣告,

  • Well, that is kind of true,

    探測到新的基本粒子。

  • but the Higgs boson is particularly special.

    在 LHC 的一場 劇烈對撞中產生

  • We all got so excited because finding the Higgs

    希格斯玻色子。

  • proves the existence of a cosmic energy field.

    如果你當時 有關注這個消息,

  • Now, you may have trouble imagining an energy field,

    你會發現許多 物理學家十分興奮。

  • but we've all experienced one.

    而你也會覺得,

  • If you've ever held a magnet close to a piece of metal

    每次物理學家 發現新粒子都是如此,

  • and felt a force pulling across that gap,

    沒錯。

  • then you've felt the effect of a field.

    但希格斯玻色子格外特別,

  • And the Higgs field is a little bit like a magnetic field,

    我們如此興奮是因為 發現希格斯玻色子,

  • except it has a constant value everywhere.

    意味著宇宙能量場的存在。

  • It's all around us right now.

    你可能無法想像一個能量場,

  • We can't see it or touch it,

    但我們都有這種經驗:

  • but if it wasn't there,

    如果你拿一個磁鐵 靠近金屬片,

  • we would not exist.

    會感覺到之間 有一股無形的拉力,

  • The Higgs field gives mass

    那麼你就是感受到 場的效應。

  • to the fundamental particles that we're made from.

    希格斯場有點類似磁場,

  • If it wasn't there, those particles would have no mass,

    但它在任何地方都是常數,

  • and no atoms could form and there would be no us.

    它就在我們四周,

  • But there is something deeply mysterious about the Higgs field.

    我們無法看或感受它,

  • Relativity and quantum mechanics tell us that it has two natural settings,

    但倘若它不存在,

  • a bit like a light switch.

    我們便不存在。

  • It should either be off,

    希格斯場給予構成 我們的基本粒子質量,

  • so that it has a zero value everywhere in space,

    如果它不存在,

  • or it should be on so it has an absolutely enormous value.

    這些粒子便沒有質量,

  • In both of these scenarios, atoms could not exist,

    原子無法形成,

  • and therefore all the other interesting stuff

    也就不會有你我。

  • that we see around us in the universe would not exist.

    但關於希格斯場有個謎團,

  • In reality, the Higgs field is just slightly on,

    相對論與量子力學說 它有兩種自然狀態。

  • not zero but 10,000 trillion times weaker than its fully on value,

    有點像是電燈開關,

  • a bit like a light switch that's got stuck just before the off position.

    不是關--

  • And this value is crucial.

    也就是說它到處的值都是零,

  • If it were a tiny bit different,

    就是開--

  • then there would be no physical structure in the universe.

    也就是說它到處都是個巨大定值。

  • So this is the first of our dangerous numbers,

    在這兩個情況下 原子都無法存在,

  • the strength of the Higgs field.

    也因此這世上我們所見

  • Theorists have spent decades trying to understand

    一切有趣事物將不存在。

  • why it has this very peculiarly fine-tuned number,

    事實上

  • and they've come up with a number of possible explanations.

    希格斯場是稍稍打開的,

  • They have sexy-sounding names like "supersymmetry"

    不是零,而是 開的值的一萬兆分之一,

  • or "large extra dimensions."

    有點像是卡在 「關」前面一點的電燈開關。

  • I'm not going to go into the details of these ideas now,

    這個值十分重要,

  • but the key point is this:

    若它與此值有絲毫不同,

  • if any of them explained this weirdly fine-tuned value of the Higgs field,

    在宇宙中將 不會有任何物理結構,

  • then we should see new particles being created at the LHC

    這就是第一個危險的數字,

  • along with the Higgs boson.

    希格斯場的強度。

  • So far, though, we've not seen any sign of them.

    理論學家花了 幾十年的時間嘗試理解,

  • But there's actually an even worse example

    為何是如此詭異精微的數值?

  • of this kind of fine-tuning of a dangerous number,

    他們提出許多可行的解釋,

  • and this time it comes from the other end of the scale,

    它們有酷炫的名字如

  • from studying the universe at vast distances.

    超對稱或巨大額外維度。

  • One of the most important consequences of Einstein's general theory of relativity

    我不會討論這些想法的細節,

  • was the discovery that the universe began as a rapid expansion of space and time

    但重點是:

  • 13.8 billion years ago, the Big Bang.

    若它們真的解釋 怪異的希格斯場強度。

  • Now, according to early versions of the Big Bang theory,

    那麼在 LHC 中我們應會觀察到

  • the universe has been expanding ever since

    新粒子伴隨 希格斯玻色子產生,

  • with gravity gradually putting the brakes on that expansion.

    但至今為止我們一無所獲。

  • But in 1998, astronomers made the stunning discovery

    然而還有關於這種

  • that the expansion of the universe is actually speeding up.

    精細危險數字的更慘例子。

  • The universe is getting bigger and bigger faster and faster

    這次它來自另一個極端尺度:

  • driven by a mysterious repulsive force called dark energy.

    大尺度下的宇宙學。

  • Now, whenever you hear the word "dark" in physics,

    愛因斯坦廣義相對論,

  • you should get very suspicious

    最重要的結論之一是

  • because it probably means we don't know what we're talking about.

    發現在 138 億年以前,

  • (Laughter)

    時空急速膨脹而生成宇宙,

  • We don't know what dark energy is,

    這就是大霹靂。

  • but the best idea is that it's the energy of empty space itself,

    根據大霹靂學說的早期版本,

  • the energy of the vacuum.

    宇宙一直在膨脹,

  • Now, if you use good old quantum mechanics to work out

    而重力使其膨脹速逐漸減緩。

  • how strong dark energy should be,

    但在 1998 年,

  • you get an absolutely astonishing result.

    天文學家發現 一件驚人的事實:

  • You find that dark energy

    宇宙正在加速膨脹!

  • should be 10 to the power of 120 times stronger

    宇宙之所以加速擴張,

  • than the value we observe from astronomy.

    乃是受一種稱為暗能量 的神祕斥力所驅使。

  • That's one with 120 zeroes after it.

    在物理學 當你聽到「暗」時,

  • This is a number so mind-bogglingly huge

    你要有警覺心,

  • that it's impossible to get your head around.

    因為這很可能意味著

  • We often use the word "astronomical" when we're talking about big numbers.

    我們不知道自己在說什麼。

  • Well, even that one won't do here.

    (笑聲)

  • This number is bigger than any number in astronomy.

    我們不知道什麼是暗能量,

  • It's a thousand trillion trillion trillion times bigger

    但最好的解釋是: 它是空無空間的能量、

  • than the number of atoms in the entire universe.

    真空的能量。

  • So that's a pretty bad prediction.

    如果你用舊的量子力學

  • In fact, it's been called the worst prediction in physics,

    計算暗能量的強度。

  • and this is more than just a theoretical curiosity.

    你會得到驚人的結果,

  • If dark energy were anywhere near this strong,

    你會發現它的值應該是

  • then the universe would have been torn apart,

    我們在天文學觀察到的值,

  • stars and galaxies could not form, and we would not be here.

    再乘以10 的 120 次方。

  • So this is the second of those dangerous numbers,

    就是 1 後面加 120 個 0。

  • the strength of dark energy,

    這個數字如此龐大,

  • and explaining it requires an even more fantastic level of fine-tuning

    以至於你的腦袋會當機。

  • than we saw for the Higgs field.

    我們常用「天文數字」 來描述巨大數字,

  • But unlike the Higgs field, this number has no known explanation.

    但在這兒卻不管用,

  • The hope was that a complete combination

    因為它比天文學裡 的任何數字還大。

  • of Einstein's general theory of relativity,

    它是整個宇宙原子數量 的一千兆兆兆倍,

  • which is the theory of the universe at grand scales,

    所以這是個很差勁的預估。

  • with quantum mechanics, the theory of the universe at small scales,

    事實上它被稱為 物理史上最糟的預估。

  • might provide a solution.

    而這不單是理論上的事,

  • Einstein himself spent most of his later years

    若暗能量到處都是如此強,

  • on a futile search for a unified theory of physics,

    宇宙早就被撕碎了,

  • and physicists have kept at it ever since.

    星星與星系也不會形成,

  • One of the most promising candidates for a unified theory is string theory,

    我們也不會存在。

  • and the essential idea is,

    這就是第二個危險的數字:

  • if you could zoom in on the fundamental particles that make up our world,

    暗能量強度。

  • you'd see actually that they're not particles at all,

    解釋它需要比我們在 希格斯場見到的

  • but tiny vibrating strings of energy,

    更加精細的微調。

  • with each frequency of vibration corresponding to a different particle,

    但與希格斯場不同的是,

  • a bit like musical notes on a guitar string.

    對於這個數字 沒有任何已知的解釋,

  • So it's a rather elegant, almost poetic way of looking at the world,

    而希望繫於:

  • but it has one catastrophic problem.

    愛因斯坦的相對論--

  • It turns out that string theory isn't one theory at all,

    大尺度描述宇宙的理論

  • but a whole collection of theories.

    與量子力學--

  • It's been estimated, in fact,

    小尺度描述宇宙的理論,

  • that there are 10 to the 500 different versions of string theory.

    兩者的大一統 可以提供解答,'

  • Each one would describe a different universe

    愛因斯坦晚年大多時間致力於

  • with different laws of physics.

    大一統論的尋找, 但並未成功。

  • Now, critics say this makes string theory unscientific.

    而往後的物理學家也是如此。

  • You can't disprove the theory.

    其中一個較有希望 的候選者是弦論,

  • But others actually turned this on its head

    它的主要思想是:

  • and said, well, maybe this apparent failure

    如果你能極近觀察 構成世界的基本粒子,

  • is string theory's greatest triumph.

    你會發現它們根本不是粒子,

  • What if all of these 10 to the 500 different possible universes

    而是細小振動的能量弦。

  • actually exist out there somewhere

    不同的振動頻率 對應不同的粒子。

  • in some grand multiverse?

    有點像是吉他弦的音階,

  • Suddenly we can understand

    這是以極高雅 甚至如詩的方式

  • the weirdly fine-tuned values of these two dangerous numbers.

    來看這個世界。

  • In most of the multiverse,

    但它有個致命傷:

  • dark energy is so strong that the universe gets torn apart,

    弦論根本不是一個理論,

  • or the Higgs field is so weak that no atoms can form.

    而是許多理論的集合,

  • We live in one of the places in the multiverse

    事實上估計約有

  • where the two numbers are just right.

    十至五百個不同的弦論,

  • We live in a Goldilocks universe.

    每一個都描述不同的宇宙

  • Now, this idea is extremely controversial, and it's easy to see why.

    與不同的物理定律。

  • If we follow this line of thinking,

    批評者表示這使弦論不科學,

  • then we will never be able to answer the question,

    你無法證明它的對錯。

  • "Why is there something rather than nothing?"

    但有人腦筋一轉說:

  • In most of the multiverse, there is nothing,

    或許這顯見的失敗是

  • and we live in one of the few places

    弦論最大的成功。

  • where the laws of physics allow there to be something.

    若這十至五百個 理論描述的宇宙,

  • Even worse, we can't test the idea of the multiverse.

    確實在多重宇宙的某處存在,

  • We can't access these other universes,

    剎那間我們就可以解釋

  • so there's no way of knowing whether they're there or not.

    那兩個怪異精細的危險數字。

  • So we're in an extremely frustrating position.

    在多重宇宙大多地方,

  • That doesn't mean the multiverse doesn't exist.

    暗能量太強以致宇宙會被撕裂,

  • There are other planets, other stars, other galaxies,

    或希格斯場太弱以致原子無法形成。

  • so why not other universes?

    我們在多重宇宙的一隅,

  • The problem is, it's unlikely we'll ever know for sure.

    剛好這兩數字是恰當的。

  • Now, the idea of the multiverse has been around for a while,

    我們住在 「金髮宇宙」(適當的宇宙)。

  • but in the last few years, we've started to get the first solid hints

    這個想法十分具爭議性,

  • that this line of reasoning may get born out.

    原因十分簡單,

  • Despite high hopes for the first run of the LHC,

    如果我們順著這條思路,

  • what we were looking for there --

    那我們遠永無法回答以下問題:

  • we were looking for new theories of physics:

    為什麼是 「有」而不是「虛無」?

  • supersymmetry or large extra dimensions

    在多重宇宙大多處什麼也沒有,

  • that could explain this weirdly fine-tuned value of the Higgs field.

    我們住在其中一個少數地方,

  • But despite high hopes, the LHC revealed a barren subatomic wilderness

    剛好物理定律允許存在物質。

  • populated only by a lonely Higgs boson.

    更糟的是我們無法 檢驗多重宇宙的想法,

  • My experiment published paper after paper

    我們無法去其他宇宙,

  • where we glumly had to conclude that we saw no signs of new physics.

    所以無法得知它是否存在。

  • The stakes now could not be higher.

    所以我們處於 一種令人氣餒的狀況。

  • This summer, the LHC began its second phase of operation

    但那不代表 多重宇宙不存在,

  • with an energy almost double what we achieved in the first run.

    既然有其他行星、恆星與星系,

  • What particle physicists are all desperately hoping for

    為何其他宇宙不行?

  • are signs of new particles, micro black holes,

    問題是我們不太可能 證實它的真實性。

  • or maybe something totally unexpected

    多重宇宙的想法 已經出現一陣子。

  • emerging from the violent collisions at the Large Hadron Collider.

    在最近幾年

  • If so, then we can continue this long journey

    我們開始有幾個 較具體的跡象,

  • that began 100 years ago with Albert Einstein

    顯示這條思路或許行得通。

  • towards an ever deeper understanding of the laws of nature.

    儘管對第一次 LHC 運行 的高度期待,

  • But if, in two or three years' time,

    我們在尋找新的物理理論:

  • when the LHC switches off again for a second long shutdown,

    超對稱或巨大額外維度,

  • we've found nothing but the Higgs boson,

    以解釋詭異精細的 希格斯場強度。

  • then we may be entering a new era in physics:

    但儘管高度期待,

  • an era where there are weird features of the universe that we cannot explain;

    LHC 顯示出只有希格斯波色子的

  • an era where we have hints that we live in a multiverse

    荒涼次原子世界。

  • that lies frustratingly forever beyond our reach;

    我的實驗報告 一篇接著一篇都寫著,

  • an era where we will never be able to answer the question,

    我們遺憾宣布 沒有新物理的跡象。

  • "Why is there something rather than nothing?"

    危機指數已經到達頂端。

  • Thank you.

    這個夏天 LHC 開始第二次運作,

  • (Applause)

    能量幾乎是第一次的兩倍。

  • Bruno Giussani: Harry, even if you just said

    粒子學家迫切希望的

  • the science may not have some answers,

    是新粒子、微型黑洞

  • I would like to ask you a couple of questions, and the first is:

    或完全意料之外的訊號,

  • building something like the LHC is a generational project.

    從 LHC 激烈碰撞中產生。

  • I just mentioned, introducing you, that we live in a short-term world.

    倘若如此, 我們便可以繼續這趟

  • How do you think so long term,

    由愛因斯坦開始的、 超過百年的旅程,

  • projecting yourself out a generation when building something like this?

    朝著對自然律 更深刻的認知邁進。

  • Harry Cliff: I was very lucky

    但若兩三年下來,

  • that I joined the experiment I work on at the LHC in 2008,

    在 LHC 第二次長期關機前,

  • just as we were switching on,

    我們除了希格斯玻色子外 一無所獲。

  • and there are people in my research group who have been working on it

    那麼我們或許 就進入新的物理紀元:

  • for three decades, their entire careers on one machine.

    一個有我們無法解釋 現象的時代。

  • So I think the first conversations about the LHC were in 1976,

    一個有跡象顯示 我們活在

  • and you start planning the machine without the technology

    我們能力範圍外的 多重宇宙時代。

  • that you know you're going to need to be able to build it.

    一個我們永遠無法回答

  • So the computing power did not exist in the early '90s

    為什麼是「有」 而不是「虛無」的時代。

  • when design work began in earnest.

    謝謝!

  • One of the big detectors which record these collisions,

    (掌聲)

  • they didn't think there was technology

    Bruno Giussani(BG):Harry,即使你剛有說

  • that could withstand the radiation that would be created in the LHC,

    科學或許有無法解釋的事情,

  • so there was basically a lump of lead in the middle of this object

    我還是想問你幾個問題:

  • with some detectors around the outside,

    第一個是

  • but subsequently we have developed technology.

    建造像 LHC 是 一個世代的計畫,

  • So you have to rely on people's ingenuity, that they will solve the problems,

    剛介紹你時我有提到,

  • but it may be a decade or more down the line.

    我們活在短週期的世界裡,

  • BG: China just announced two or three weeks ago

    你對這個世代的人花這麼多時間

  • that they intend to build

    建造這樣的機器有什麼看法?

  • a supercollider twice the size of the LHC.

    Harry Cliff(HC):我很幸運在 2008 年

  • I was wondering how you and your colleagues welcome the news.

    當一切剛開始起步時,

  • HC: Size isn't everything, Bruno. BG: I'm sure. I'm sure.

    便加入這個研究團隊。

  • (Laughter)

    這個團隊中有 研究它超過三十年的人,

  • It sounds funny for a particle physicist to say that.

    他們人生全投入在這機器上。

  • But I mean, seriously, it's great news.

    我想第一次有關 LHC 的談話

  • So building a machine like the LHC

    是在 1976 年。

  • requires countries from all over the world to pool their resources.

    在沒有所需科技 來建造它的狀況下,

  • No one nation can afford to build a machine this large,

    人們開始設計它。

  • apart from maybe China,

    90 年代初期 設計工作認真開始時

  • because they can mobilize huge amounts of resources,

    電腦運算能力還嚴重不足,

  • manpower and money to build machines like this.

    其中一個偵測 這些碰撞的偵測器,

  • So it's only a good thing.

    當時他們不認為有科技

  • What they're really planning to do is to build a machine

    可以抵抗 LHC 內部 形成的輻射,

  • that will study the Higgs boson in detail and could give us some clues

    所以原本在這中間有一塊鉛

  • as to whether these new ideas, like supersymmetry, are really out there,

    ,偵測器則散佈四周,

  • so it's great news for physics, I think.

    但後來我們有發展出新科技。

  • BG: Harry, thank you. HC: Thank you very much.

    我們必須依賴人們的聰慧,

  • (Applause)

    一切問題會被解決,

A hundred years ago this month, a 36-year-old Albert Einstein

譯者: Christian Grey 審譯者: 瑞文Eleven 林Lim

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it

B1 US TED 宇宙 希格斯場 粒子 玻色子 數字

【TED】哈里-克利夫:我們已經達到物理學的盡頭了嗎?(Have we reached the end of physics? | Harry Cliff) (【TED】Harry Cliff: Have we reached the end of physics? (Have we reached the end of physics? | Harry Cliff))

  • 65 14
    Zenn posted on 2021/01/14
Video vocabulary