Subtitles section Play video
Facebook and its CEO Mark Zuckerberg are under a ton of pressure right now.
臉書及其創辦人馬克・祖克柏正面臨巨大的壓力
So much pressure that Zuckerberg nervously sat down with CNN to say this:
壓力大到祖克柏接受 CNN 訪談時緊張的說出:
Now I think what's clear is that in 2016
我們都很清楚,在 2016 年時
we were not as on top of the number of issues we should have,
臉書沒有即時處理好嚴重的問題,這是我們的責任
whether it's Russian interference or fake news.
不論是俄羅斯干預美國總統大選或是假新聞事件
the latest issue?
那現在呢?
Facebook admitted that a developer who had accessed the data of 50 million Facebook users
臉書的開發人員擁有五千萬筆用戶個資的權限
later sold it to a political firm called Cambridge Analytica.
並承認有人將個資賣給劍橋分析,是一所政治性質的科技公司
that firm was later hired by the Trump campaign.
劍橋分析之後受僱於川普競選團隊
Facebook says both parties violated its policies,
臉書指出,臉書開發人員和劍橋分析都違反了隱私政策
but many users feel the company could have done more to protect their data,
但許多用戶認為臉書應該要更努力保護用戶個資
and a growing number of people say they're leaving the site.
因此越來越多人不信任臉書
so, this is 2018.
這就是 2018 年的臉書危機
but to understand what's happening today, you have to look back to
但是要全面了解今天發生的事件,你必須從 2007 到 2015 年
Facebook's policies between 2007 and 2015.
之間的臉書政策開始看起
In 2007, Facebook opened its platform to developers,
2007 年,臉書開放平台給他們的開發人員
meaning, it allowed outside apps to access all kinds of user data.
也就是說,外面的應用程式開發人員都有取得用戶個資的權限
Did you ever play the game FarmVille?
你們有玩過農場鄉村嗎?
Or did you ever use Tinder or Spotify?
或是有沒有在用 Tinder (交友軟體) 和 Spotify (音樂串流軟體)?
You may have noticed that when you use these apps, they asked you to sign in through Facebook.
你們在用這些應用程式時可能會發現,它們可以用臉書帳號來註冊
Back then, Facebook allowed apps not just to access your information,
當時,臉書開放給這些應用程式的權限不只是你們個資
but also to access the information of your friends.
還有你所有朋友的個資
And that help the apps and advertisers better understand your preferences.
這些個資能讓應用程式和廣告商更加了解用戶的喜好
During this time, Facebook became a fixture in users' lives.
這段期間,臉書在用戶的生活中成為很重要的東西
By allowing access to that data, Facebook paved the way for all kinds of apps
為所有應用程式開路、取得用戶個資
to help people find dates, search for jobs, be productive, and stay entertained.
同時幫助人們找約會對象、找工作、提高生產力、以及娛樂大眾
it also ushered in a new style of political campaigning.
甚至引領人民以全新的方式參與政治活動
The new Obama 2012 smartphone app has everything you need
最新的 2012 歐巴馬手機應用程式,滿足您各種需求
to get the President's back wherever you go.
不論您在哪,總統先生都是您的靠山
And that in turn fuelled the social network's growth.
這款應用程式更加速了社群媒體用戶的成長
In 2007, Facebook had 58 million users.
2007 年,臉書擁有五千八百萬用戶
Today, it has more than 2 billion.
至今已有超過二十億用戶
But, back to that period we are talking about.
但如果回溯到前一段時間
In 2014, Facebook dialled way back on its data sharing policies.
在 2014 年,臉書大幅調整用戶個資取得政策
It announced that it would restrict the data that apps could access,
宣布要限制應用程式開發人員取得個資的權限
and it would stop allowing developers from getting
開發人員無法在未得到允許的情況下
the information of your friends without their consent.
取得你朋友們的個資
Those changes were implemented in 2015.
這些政策改變在 2015 年開始實施
But this period in Facebook history had already opened the company
但臉書這段期間的歷史早就
up to some of the massive problems it's facing today.
為今天面臨的重大臉書危機埋下種子
If you pass on that amount of information to somebody who's trying to manipulate you politically
如果你把這麼多個資交給試圖操控你的政治理念的人,還覺得無所謂
then of course, they're able to exploit your vulnerabilities and send you customized messages
那當然,他們就會濫用你們的弱點和底細,寄出其他人看不到、也沒人知道
that no one else will see, and no one knows what those messages are.
為每個人客製化的訊息給你們
In 2013, when all of these data was still available,
在 2013 年,用戶個資都還可以輕易取得時
a Cambridge University researcher accessed the information of 50 million Facebook users.
劍橋大學的研究員取得五千萬筆臉書用戶個資
That data was ultimately sold, against Facebook's policies, to Cambridge Analytica.
這些個資最後在違反臉書政策的情況下,被賣給劍橋分析公司
Cambridge Analytica says it's launching its own investigation
劍橋分析表示他們內部將展開調查
to determine if the firm engaged in any wrong-doing.
來評估自己是否涉及任何違法勾當
Now Facebook says its investigating all of the apps that had
臉書也宣布將開始調查所有
access to massive amount of user information.
可以取得用戶個資的應用程式
But that's a lot of apps, a lot of Facebook users,
但這些應用程式太多了,臉書用戶也太多了
and a lot of their friends.
還要加上用戶的朋友們
Well, it's hard to know what we'll find, but we're
現在很難保證我們能查出什麼
going to review thousands of apps.
但我們會開始著手審查上千個應用程式