Subtitles section Play video
Neil: Hello welcome to 6 Minute English.
尼爾:歡迎收聽 6 Minute English
I'm Neil.
我是尼爾
Rob: And I'm Rob.
羅伯:我是羅伯
Neil: Now Rob, you look like you enjoy a
尼爾:羅伯,你看起來好像吃了一頓
good meal.
美味大餐
Rob: Ha. Well, I do like eating out and I
羅伯:哈。我的確喜歡上館子
like to think I know a good meal
並且當我在享用美食的時候,我會想
when I have one.
自己又多認識了一道美食
Neil: Well that should give you an advantage
尼爾:那麼你回答今天的問題
with today's quiz. In 2016, which is the
應該會佔點優勢。在 2016 年即我們最近一年
last year we have statistics for, how many
的數據顯示
restaurants and mobile
在英國一共有多少家
food services were
餐廳和
there in the UK? Was it: a) about 75,000,
移動式快餐車?是: a) 約 75,000
b) about 83,000, or,
b) 約 83,000,還是
c) about 93,000?
c) 約 93,000?
Rob: Well, I know there are a lot, so I'm
羅伯:嗯,我知道有很多,所以
going to say 93,000 –
我決定選 93,000 –
but that is just a guess.
不過這只是我的猜測
Neil: I'll reveal the answer a little later
尼爾:稍後我會在節目中
in the programme. Today we're
揭曉答案。今天我們
talking about
要談的是
being a foodie. Rob, what is a foodie?
美食家。羅伯,什麼是美食家?
Rob: Well I would describe a foodie as
羅伯:我會把美食家描述為
someone who has a strong interest
對食物有濃厚興趣的人
in food. They like
他們喜歡吃
preparing it as well as eating it –
也喜歡自己煮 -
they like using good ingredients
他們喜歡使用好的食材
and they're
而且他們
probably not fans of fast food.
可能不喜歡速食
Neil: Angela Hartnett is one of Britain's
尼爾:安姬拉. 哈妮是英國頂級
top chefs. In the BBC podcast
廚師之一。在 BBC 廣播節目
The Bottom Line
The Bottom Line 中
she talked about this topic. In this first
她談到了這個話題。 在第一段中
clip how does she describe
她如何形容
people who say
那些自認是
they are foodies?
美食家的人?
Angela Hartnett : I think people who say
安姬拉. 哈妮:我認為那些
they are foodies buy the books, watch TV
自認是美食家的人會買食譜,看烹飪節目
and will cook a little bit.
只懂一點點廚藝
Rob: She is saying that people who say
羅伯:她說那些自認是
they are foodies may not actually know
美食家的人,實際上
that much about food. They buy books
對食物知之甚少。 他們會買食譜
and watch cookery programmes on TV
和看烹飪節目
and will cook a little bit.
只懂一點點廚藝
Neil: A little bit is a common phrase that
尼爾:A little bit 是一個常用的片語
means 'a small amount' and
意思是「一點點」
if you do something
如果你做了
a little bit it means you don't do it a
一點點某事,就意味著你做的不多
lot. You could just say 'a little', but
你可以說「a little」
adding 'bit' to the phrase makes it
但加了「bit」放在一起就
very natural.
非常自然
Rob: Well, we heard a little bit of Angela
羅伯:嗯,我們剛聽了一點點
Hartnett there. Let's hear more now.
安姬拉.哈妮的看法。現在讓我們再多聽一點
What's her description of a foodie?
她對美食家的描述是什麼?
Angela Hartnett : My idea of a foodie is
安姬拉.哈妮:我對美食家的看法
the very European idea that
是非常歐式的觀點
people go and shop
他們每天要去購物
every day, they understand one
他們甚至了解
end of a pig from another. And maybe
ㄧ隻豬的所有部位,也許
that's a bit romantic
這有點太理想化
but I look at my mother, I look at my
但我看我的母親,我看
grandmother and our background, you
我的祖母和我們家的背景,你知道
know. They made food,
他們自己煮飯
they knew about what was expensive,
他們知道那些食材是貴的
they knew about quality and stuff like that.
他們知道品質的好壞,諸如此類的事
Neil : Rob, do you know one end of a pig
尼爾:羅伯,你了解一整隻
from another?
豬嗎?
Rob: I hope so, but the point Angela
羅伯:我希望能夠。但是安姬拉.哈妮
Hartnett is making is that a true foodie
指的是一個道地的美食家對於食材
has a good
應有著很好的
understanding, for example, of the
理解能力,例如,動物
different parts of an animal that are used
用於烹飪的
in cooking
各個部位
and what they are used for. She says that
以及分别是用來做什麼的。她說
idea might be a bit romantic.
這個看法也許有點理想化
Neil: We normally think of the word
尼爾:當談到
romantic when we are talking about love
爱情和人際關係的時候,我通常會想到
and relationships,
romantic 這個字
but that's not what it means here, is it?
但在這裡不是羅曼蒂克的意思,對嗎?
Rob: No. Romantic can also describe a
羅伯:沒錯。Romantic 也可以用來形容
pleasant ideal - an imaginary perfect way
一種令人愉快的理想境界 - 一種想像的
of life that
完美生活方式
forgets about the difficult things of
使我們可以忘記每天生活中
everyday existence.
的難事
Neil: Let's hear some more from chef
尼爾:讓我們再多聽一些主廚
Angela Hartnett now. What is
安姬拉.哈妮怎麼說。她在
she worried about?
擔心些什麼?
Angela Hartnett: I think we think we're
安姬拉.哈妮:我想大家都認為自己是
foodies but I think food is expensive in
美食家,但是我覺得這個國家的食物
this country.
太貴了
I don't think it's affordable for lots of
我不認為許多人能負擔得起
people and I think we are in danger of not
而且我認為我們正面臨著
knowing, you know, how to cook any
困境,你知道的,就是不再知道如何做飯
more, how to make a meal for a family
不知道如何用五英镑為四口之家
of four for five pounds.
做出一頓飯
Neil: So Rob, what is Angela Hartnett
尼爾:所以說羅伯,安姬拉.哈妮在
worried about?
擔心什麼?
Rob: She commented that food was very
羅伯:他認為英國的食物
expensive here in Britain.
太貴了
Many people don't have
許多人都沒有
enough money to buy it, as she said it's
足夠的錢買食物,就像她說的
not affordable. She thinks we might be in
負擔不起。她認為我們可能處於
danger of not being able to feed our
無法用很少的花費就可以
families cheaply.
養活一家的困境
Neil: Can you say a bit more about the
尼爾:你能否多解釋一點
phrase 'in danger of'?
in danger of 這個片語?
Rob: Sure, the phrase to be in danger of is
羅伯:沒問題,in danger of 這個片語
followed by a gerund and it means
後面要接動名詞,意思是
that there
有可能
is the possibility of something bad
發生不好的事情
happening. It's not happened yet, but it
現在還沒發生,但是
could happen.
有可能會發生
Neil: Thanks Rob. Right, well we're in
尼爾:謝謝了羅伯,好的,我們快
danger of running out of time
面臨沒有時間的困境了
so let's get to the
讓我們揭曉
answer to the question I asked at the
節目一開始我問的問題
start of the programme. I asked how
的答案吧,我問的是
many restaurants
在 2016 年,英國一共
or mobile food services there were in the
有多少家餐聽或是
UK in 2016.
移動式快餐車
Rob: And I said – it was a guess – 93,000.
羅伯:我說的是 – 只是猜測而已 – 93,000
But was I right?
我猜對了吧?
Neil: I'm afraid you're 10,000 out!
尼爾:恐怕你有 10,000 家的誤差
The answer is approximately 83,000.
答案是大約 83,000
Rob: Right, well I've still got a few more
羅伯:好吧,在我將它們放進我的
to get to before I can tick them all off my
拜訪清單之前,我還有很多的地方
list!
需要去
Neil: Me too! Well, before we go, let's
尼爾:我也是!在節目結束前,讓我們
recap the words and phrases
再回顧一下
we talked about
今天學習到的單字
today. The first was foodie.
和片語。第一個是 foodie (美食家)
Rob: Yes, foodie is a modern word to
羅伯:對,foodie 是一個現代用的字
describe someone who is very interested
形容一個人對有關食物的各方面
in all aspects
從採購,準備以及
of food, from buying, preparing and
烹煮到享用,都有著
cooking to eating.
極大的興趣
Neil: And someone who may or may not
尼爾:而這個人或許知道,或許不知道
know which end of a pig is which!
一頭猪的哪個部位在哪裡!
Rob: I think you're being a little bit silly
羅伯:我認為你有點搞糊塗了
there, aren't you?
不是嗎?
Neil: Well a little bit was our next phrase,
尼爾:接下來的片語是 a little bit
wasn't it?
對不對?
Rob: Yes, a little bit: a very simple but
羅伯:對, a little bit: 一個非常簡單
a very natural conversational phrase that
但是非常自然的會話片語
means a small amount.
意思是一點點
Neil: The next word was the adjective
尼爾: 下一個字是形容詞
romantic. Not used in the
romantic。然而在這裡
context of love here though
不是用在有關爱情方面
was it?
是嗎?
Rob: No, it wasn't. A romantic idea here is
羅伯:不是。這裡的 romantic idea 是指
one that is not realistic but is an imagined
並非真實,而是想象出来的
perfect situation. For example, we have a
一個理想狀態。例如,我們
very romantic view of our childhoods
童年的時候會想像
when every Christmas was a white
每個個聖誕節都會下雪
Christmas and every summer holiday
每個暑假
was baking hot and spent
都像烤箱一樣炙热
on the beach. Of course, it wasn't like
並且都是在海攤上渡過。當然,事實上完全不是
that at all. In reality both Christmas and
那麼回事。真實的聖誕節
summer were cold and rainy.
和夏天是寒冷和多雨的
Neil: Then we had the adjective
尼爾:接下來是 affordable
affordable, for something we have
這個形容詞,用在我們有足夠的
enough money to buy.
錢可買得起的東西
Finally the phrase to be in danger of.
最後是一個片語 to be in danger of
Rob: Yes, for the possibility of something
羅伯:是的,指發生不好的事情
bad happening.
的可能性
Neil: Well, that's it for this programme.
尼爾:好的,以上是今天的節目
For more, you can find us on Facebook, Twitter,
要了解更多,請至 Facebook、Twitter、
Instagram and our YouTube pages, and of
Instagram 和我們的 YouTube 頁面,當然
course our website
還有我們的網站
bbclearningenglish.com where you
bbclearningenglish.com, 在那裏
can find all kinds of videos and audio
有各種影片及音樂
programmes and activities to help you
以及各種活動來幫助你
improve your English.
提升英語能力
Thanks for joining us and bye!
謝謝收聽,再見!
Rob: Bye-bye!
羅伯:掰掰!
Neil: Well I have to say, I'm a little bit
尼爾:我必須得說,我有一點餓了
hungry and if I don't get some food soon
如果我沒有馬上吃到東西的話
I'm in danger of getting very grumpy.
我可能變得非常暴躁
Rob: You're always grumpy, Neil. But there
羅伯:你一直很暴躁,尼爾,不過在轉角處
is a very affordable café around the corner,
有一家我們吃得起的咖啡廳
let's head over there now, shall we?
我們現在就過去,好嗎?