Subtitles section Play video
Feifei: Hello and welcome to The English
菲菲:哈囉,歡迎來到 The Englsih
We Speak. You are Neil...
We Speak。你是尼爾...
Neil: ... and hello, you are Feifei.
Neil: ...哈囉,妳是菲菲
Feifei: Neil, a question - if you looked into
菲菲:尼爾,問你一個問題-你覺得
my purse, what would you find?
在我的錢包裡面你會發現什麼?
Neil: Not much! Probably lots of small
尼爾:應該沒什麼吧!可能有很多
coins that aren't worth much.
的零錢
Feifei: Well I'm not rich, Neil - but yes,
菲菲:我是沒什麼錢啦,尼爾-不過沒錯,
you would find small change.
你會發現一些零錢
A collection of coins with little value.
一些沒啥價值的零錢
Neil: OK - is this the phrase for this programme?
尼爾:OK-這是今天要探討的片語嗎?
Feifei: Not exactly. The phrase is 'small
菲菲:不全然是。這個片語是「small
change' but it's not about money.
change」不過卻和錢沒有關係
Something that is insignificant or trivial,
某件無關緊要的小事,
meaning not important,
也就是不重要的事,
can also be described as 'small change'.
同樣的可以用「small change」來形容
Neil: Like getting a seat on the train
尼爾:就像對我而言在尖峰時刻
during the rush hour is 'small change' for me.
的火車上找到一個位子坐是「一件小事」
Feifei: And getting chocolate sprinkles on
菲菲:而對我而言,在我的卡布奇諾上撒上
top of my cappuccino is
巧克力
'small change' for me.
也是「一件小事」
Neil: Really? That's 'big change' for me!
尼爾:是嗎?那對我而言是「一件大事」呢!
Let's hear some examples that are far
讓我們來聽一些絕非
from being small change!
一件小事的例子!
I've only got a cold so my health problems
我只不過感冒了,所以我的健康問題
are small change compared with your broken leg.
和你的斷腿比起來不過就是一件小事
Eating out every night is small change to
對於茉莉來說,每晚出去吃飯是一件小事
Molly - she can afford it with the huge salary she's on.
-以她賺的薪水絕對能夠負擔的起
Where I sit on the plane is small change
在飛機上坐什麼位子對我來說
to me, as long as we arrive on time.
都不重要,只要準時到達就好
Feifei: This is The English We Speak from
菲菲:這是 BBC 的 The English We Speak
BBC Learning English and we're talking
我們正在討論
about the phrase 'small change' which
「small change」這個片語
describes something insignificant
它是形容一件無關緊要
or trivial, meaning not important.
或微不足道的事,也就是不重要
Neil: We can also describe someone as
尼爾:我們也可以用「small change」
being 'small change' - so they are not
來形容一個人-所以他們並
important. Feifei, do you think I'm small
不重要。菲菲,你覺得我在這個節目裡
change in this programme?
是不重要的嗎?
Feifei: Of course not, Neil. You are very
菲菲:當然不是啊,尼爾。對於本節目
important to this programme - and
來說你是非常重要的-再說,
besides, we couldn't afford the other presenter!
我們也請不起其他的主持人!
Neil: Ha ha. Very funny. So now we've
尼爾:哈哈,很好笑。所以現在我們已經
explained 'small change' - can you lend me some?
解釋「small change」- 妳可以借我一些嗎?
Feifei: You mean money? How much do you want?
菲菲:你是說借你錢?你想要借多少?
Neil: Ten pounds!
尼爾:10 英磅!
Feifei: Neil, that's NOT small change - and
菲菲:尼爾,那才不是小錢呢-而且
your request is not 'small change' either.
你的要求也不是「一件小事」
The answer is 'no'!
我不借!
Neil: Well it was worth a try. See ya.
尼爾:至少我問過了。再見囉
Feifei: Bye.
菲菲:拜