Subtitles section Play video
Hola. Muy buenas.
(西語) 你好,好極了
Welcome to Vagabrothers,
歡迎收看浪子兄弟
your go-to source for
你在 YouTube 值得信賴的好夥伴
travel inspiration, vlogs and tips here
提供給你旅行靈感、影音日誌和撇步
on Youtube. Today we're talking about
今天我們要來介紹巴塞隆納
Barcelona, capital of Catalonia and one
加泰隆尼亞的省會
of the coolest cities in Europe.
歐洲最酷的城市之一
Whether you're coming for cuisine, crazy
無論你是為了美食、瘋狂派對或是文化而來
parties or culture, we've got you covered.
我們不會讓你失望
Make sure you hit that subscribe button,
記得點選訂閱
to turn on notifications, and get ready
打開通知,準備好出發去
to travel to Barcelona. Vámonos.
巴塞隆納。我們走吧!(西文)
Number 1: the Gothic Quarter.
第一:歌德區
Start off in the heart of
從歌德區蜿蜒的街道
old Barcelona in the winding streets of
開始探索老巴塞隆納的中心
the Gothic Quarter. It dates back to Roman times,
這地方可追溯回羅馬時期
and it's the perfect place to get lost.
是一個很適合讓自己迷路的地方
It's also home of Picasso museum,
這也是畢卡索博物館的所在地
but admissions are limited and
但是入場有限制名額
crowds are massive so
人群眾多
buy your tickets online to guarantee
所以最好在線上預約好票
yourself a spot.
事先卡位
Number 2: El Raval
第二:拉巴爾區
Avoid the hustlers on las Ramblas, and go grab
避開蘭布拉大街上的叫賣
a coffee in La Boqueria Market before
在波蓋利亞市場買杯咖啡
wandering the neighborhood of El Raval.
然後進到拉巴爾街區漫步
Long known for its vices, El Raval is full
拉巴爾區以各種惡習著稱
of character and has plenty of plazas
它很有風格而且有許多廣場
for a leisurely menu del dia.
適合悠哉地來個當日特餐
A three-course lunch for 10 to 15 Euros,
三道菜的午餐 10 到 15 歐 (約台幣 350 至 525)
wine included.
包含紅酒
After lunch head over to MACBA, the
吃完午餐後,前往 MACBA
contemporary art museum and a gathering
巴塞隆納當代藝術博物館
spot for Barcelona's international skate crowd.
同時也是巴塞隆納國際滑板好手的聚集地
Next, dive into the world of Gaudi, the
接下來,縱身進入高第的世界
Catalan modernist architect that gave
這位加泰隆尼亞現代主義建築設計師
Barcelona its distinct style 150 years ago.
在 150 年前賦予巴塞隆納獨特的風格
Getting the intro at Casa Batilo
去參觀巴特尤之家和
and Casa Milà , originally constructed as
米蘭之家,這些建築原先是建造給
a private mansions for Barcelona's
巴塞隆納的企業家當做私人宅邸的
industrialists. Today they're open to the
現今他們對外開放
public, and they offer augmented reality tours.
而且提供一種加強版的實境導覽
Number 4: the Sagrada Familia.
第四:聖家堂
Gaudi's architectural masterpiece is
高第的建築傑作就是
the Sagrada Familia Cathedral, which is
聖家堂,這座教堂在
still under construction almost a
高第死後的一百年
hundred years after Gaudi's death.
仍然在修建當中
Crowds here are crazy.
這裡的人潮洶湧
It's easily the most popular attraction in
想當然這裡是巴塞隆納最受歡迎的景點
Barcelona, so either get here early,
所以要嘛早點到、線上訂票,
book tickets online, or just take a selfie from
不然就是在街道另一頭
from across the street.
拍張自拍
Not into churches?
對教堂沒興趣嗎?
Then check out Barcelona's other
那就去巴塞隆納的另一個朝聖地
cathedral, Camp Nou,
魯營球場
home to FC Barcelona,
巴塞隆納球隊的本營
one of the world's best football clubs
世界上最優秀的足球俱樂部之一
and the unofficial symbol of Catalan
也是加泰隆尼亞的非官方
culture abroad.
文化標誌
You guys support Madrid
你們支持皇馬還是巴塞?
or Barcelona? Comment section.
在底下留言
If you can't get tickets,
如果你買不到票
don't worry. Every bar in town will be
別擔心。城裡的每一間酒吧都會播出球賽
playing the game, especially if it's El Classico.
尤其如果是經典賽
Number 6: Parc Guell. Another must-
第六:奎爾公園。另一個必遊景點就是奎爾公園
visit is Parc Guell, a mystical monument
這座神秘的現代主義作品
of modernism built by, you guessed it,
建築師為 ...... 沒錯
Gaudi.
高第
Access to the central part of the
公園的中心
park is restricted to a few hundred
一次只有開放給幾百人入場
people at a time, so book your tickets
所以記得先在網上預約門票
online if you want that perfect Tinder
你就能拍到完美的線上交友檔案照片
profile pic or just wander the outside
或是你也能就在外面走一走
area out for free.
外面是免費的
Number 7: Gracia.
第七:恩典區
From Parc Guell, walk down the hill
從奎爾公園走下山坡
to Gracia, a village that has been
來到恩典區,一座現已被規劃進
absorbed into Barcelona.
巴塞隆納的小鎮
It's funky and bohemian and
那裡既時髦又有波西米亞風
it feels like a small-town oasis in the
感覺就像是在大城市中心的
middle of a big city. If you're visiting
一座綠洲小城。如果你是在八月前來
in August, make sure you don't miss the
絕對別錯過
Festa Major de Gracia, which is a
恩典區大節
neighborhood festival where locals
這是個地區節慶,當地人會
build huge human castles, known as Castells.
架起巨大的人塔,稱為 Castells
Number 8: Barceloneta.
第八:小巴塞隆納
One of the best things about
其中一件有關巴塞隆納最棒的事
Barcelona is that it's right on the
就是它正位於地中海沿岸
Mediterranean. Barceloneta is the beach
小巴塞隆納市城市的海灘
of the city, and it's where the young and
是年輕人和性感尤物前去做日光浴的地方
sexy go to tan, occasionally surf, and
有時會衝浪
there's some great nightlife.
那裏也有很棒的夜生活
If you're at a beach for the day, the
如果你白天會去海灘
enjoining neighborhood of Barceloneta is a
小巴塞隆納的周邊街區
really great place to grab some lunch.
是很適合吃午餐的地方
There's beautiful plazas as well as
那裡有漂亮的廣場和
some old school taverns that serve tapas.
會提供西班牙小菜 (tapas) 的一些老式酒館
Number 9: Bunkers del Carmel
第九:卡梅爾地堡
For sunset, head to the hills in the
日落時,你可以前往卡梅爾地堡的山丘
Bunquers del Carmelo, a military complex,
這是一座軍事複合建築
which helped defend the city when it was
在西班牙內戰期間 1930 年代
besieged in the 1930s during
城市被包圍時
the Spanish Civil War.
起到防衛的作用
A lot of people don't know this,
許多人不知道
but during the Spanish Civil war, Barcelona was
但在西班牙內戰期間,巴塞隆納
actually run by an anarchist trade union.
其實是由一個無政府主義的貿易工會所管領
To find out more about that
想知道更多有趣的歷史
fascinating history, either take a walking
可以參加一個地方導覽團
tour or check out the book by George
或是看看喬治歐威爾的
Orwell, Homage to Catalonia.
《向加泰隆尼亞致敬》
Numbers 10: tapas and nightlife.
第十:tapas 和夜生活
When night falls, it's time
當夜晚到來,是時候吃點 tapas 了
to get tapas, bite-size eats that cost
tapas 是一種一口大小的小吃
a few euros a pop.
一份只要幾歐
One of the best places
其中一個最適合吃 tapas 的地方是
to get tapas is the Carrer de Blai
位於波布賽克區的
in the neighborhood of Poble-sec
布萊街
It's fun but not filling.
tapas 很有趣但不夠吃飽
So if you're going to go party
所以記得你去參加派對時
make sure you order quite a few tapas
多點幾道 tapas
and get some patatas bravas, potatoes
然後點道勇敢的馬鈴薯 (patatas bravas)
which are great for soaking up the booze.
馬鈴薯幫助吸收酒精
One last thing that's really important:
最後一件很重要的事
locals in Barcelona are having a huge
巴塞隆納的當地人對於那些
problem with tourists who are treating this
把這座美麗城市當作個人遊樂場的遊客
beautiful city like their personal
感到很頭疼
playground. If you go to Barcelona, please
如果你要到巴塞隆納
make sure to be respectful and do not
請保持禮貌
make too much noise after 1am because
不要在半夜一點過後製造太多噪音
a lot of these areas have people sleeping.
因為這裡很多區域人們都睡了
Treat the locals how you would want to be treated
你在家鄉時想被怎樣對待
when you're at home. Be respectful.
也請這樣對待當地人。保持尊重
Let's turn this problem around and
我們來矯正這個問題
give foreigners a good reputation.
讓外國人留下好名聲
Okay guys. Those are our top 10
好啦各位,這些就是
things to do in Barcelona.
在巴塞隆納要做的十件事
If you've been to Barcelona,
若是你去過巴塞隆納
if you're from Barcelona, make sure you
或是你來自巴塞隆納
share your tips
記得在留言區
in the comments section.
分享你的小技巧
If you haven't subscribed, don't forget
如果尚未訂閱,別忘了訂閱
to do that. Turn on notifications and
開啟通知
give this video a thumbs- up because
然後給這支影片按個讚
each one of those thumbs-up helps us out.
因為每一個讚都能幫助到我們
In the meantime, stay curious,
在此同時,保持求知慾
keep exploring, and we'll see you guys
繼續探索,我們旅行路上
on the road.
再會
Peace. Paz y amor.
和平。和平與愛
Hasta luego.
再見啦