Subtitles section Play video
Feifei: Welcome to The English We Speak.
菲菲:歡迎收看 The English We Speak
Hello, I'm Feifei... but where is Rob?
哈囉,我是菲菲... 但羅伯呢?
Rob: ... Oh! Hi, Feifei, you're nice and early -
羅伯:... 噢!嗨,菲菲,妳來得真早啊-
can't wait to get started, hey?
等不及要開始了,是嗎?
Feifei: I'm not early - you are late!
菲菲:我來得不早-是你來晚了!
Rob: Late? No, no, no, no - we said we'd
羅伯:晚了?不、不、不、不-我們說好了
start at half past ten... didn't we?
十點半開始... 不是嗎?
Feifei: No - ten o'clock, Rob. Look at this
菲菲:不-是十點,羅伯,你看這
text message: "Can we start earlier at ten,
簡訊:「我們可以早一點開始嗎?
please?" and you replied "sure".
十點行嗎?」你回答我「沒問題。」
Rob: Oh! My bad!
羅伯:哦!是我的錯!
Feifei: Your back? Don't start complaining
菲菲:你的背?不要藉著抱怨
about your back just to avoid apologising.
你的背來迴避道歉
Rob: No, not my back - my bad! I am
羅伯:不是我的背-我是說是我的錯!我是
apologising - that's what 'my bad' means -
在道歉啊!-「my bad」就是承認錯誤-
it's an American English phrase that
它是美式英文的慣用語,
we use sometimes to mean
我們用來表達
we accept responsibility for a mistake.
承擔錯誤的責任
Feifei: Well, that's good to know. So you're
菲菲:幸好知道了這個意思。所以你
really saying 'sorry'?
真的是在說「對不起」?
Rob: Well, not exactly. Let's hear some
羅伯:其實也不完全是。我們來聽聽
more examples of using 'my bad'...
更多使用 「my bad」的例子...
My bad! It was me who put my pink socks
不好意思!是我把粉紅色的襪子
in with the white washing - oops!
摻在白色的衣物裡一起洗的-糟糕!
My friend knocked a glass of red wine
我的朋友撞倒了一杯紅酒
over me and all he could say was 'my bad'
灑了我一身,而他卻只說「my bad」
- I don't think he was that bothered!
-我並不覺得他感到很抱歉!
It was me who lost the car keys - my bad -
我把車鑰匙弄丟了-my bad-
I'm sure they'll turn up somewhere.
我相信等一下就會出現在某個地方
Feifei: This is The English We Speak from
菲菲:這是 BBC 學習英語頻道的
BBC Learning English, and we're finding
The English We Speak,我們正在
out about the phrase 'my bad' which is
了解這個有關「my bad」的慣用語
slang for saying my fault, my mistake, I am
它是個俚語,用來表達歉意,承認錯誤,我應該
to blame - but Rob, just can't bring himself
受到責備-不過羅伯就是無法
to say 'sorry'! I'm sensing 'my bad' is a
說句「對不起!」我感覺「my bad」是
way of apologising without actually
一種不用真正說出對不起的
saying sorry.
道歉方式
Rob: Yes, I suppose so - but I'll say 'sorry'
羅伯:是的,我想是吧-不過如果說「對不起」
if that helps. You know I can't be perfect
對事情有幫助的話,我也會說。你也知道我沒辦法
all the time!
永遠都是那麼完美!
Feifei: That's true.
菲菲:也是
Rob: Anyway, why are you so keen to start
羅伯:話說妳今天為什麼想提早
early today?
開始呢?
Feifei: Oh! My bad - I forgot to tell you
菲菲:噢!我的錯-我忘了告訴你
it's Neil's birthday and we're leaving early
今天是奈爾的生日我們要提早離開
to go and celebrate at the pub.
去酒吧慶祝
Rob: That is bad - that wasn't a mistake,
羅伯:這太惡劣了-這不是個錯誤,
you did that on purpose.
妳是故意的
Feifei: Why would I do that? Come on,
菲菲:拜託,我怎麼會是故意的?
Rob, I'm sure you can join us - just don't
羅伯,你也可以加入我們啊-記得
forget your wallet.
帶錢包
Rob: OK. Bye.
羅伯:好的,拜
Feifei: Bye.
菲菲:拜