Subtitles section Play video
Feifei: This is The English We Speak, with
飛飛:這就是《我們說的英語》,有。
you Neil…
你尼爾...
Neil: … and you, Feifei. Hello everyone.
尼爾:......還有你,飛飛。大家好
Feifei: Ah Neil, it sounds like you're in a
飛飛。啊,尼爾,聽起來你是在一個。
good mood.
好心情。
Neil: You'll never find me in a bad mood
你永遠不會發現我的心情不好
Feifei. Why?
飛飛。為什麼?
Feifei: Well I wanted to ask you a favour.
飛飛:嗯,我想請你幫個忙。
Neil: Oh yes?
尼爾:哦,是嗎?
Feifei: I need to leave early today and
飛飛:我今天要早早離開,還有。
wondered if you could finish this
不知道你能不能完成這個
programme on your own
自備節目
and then start writing another script?
然後開始寫另一個劇本?
Neil: Are you joking? If you think I'm going
尼爾:你在開玩笑嗎?如果你認為我會
to do all my work and yours, then you are
做我和你所有的工作,那麼你是
living in cloud cuckoo land!
生活在雲端布穀鳥的國度裡!
Feifei:Where is that exactly? I can assure
飛飛:那到底是哪裡?我可以保證
you I live in London.
我住在倫敦
Neil: Yes I know that. What I mean is that
尼爾:是的,我知道。我的意思是
you are silly to think the impossible is
痴人說夢
possible.That's living in cloud cuckoo
可能.那是生活在雲端的布穀鳥
land. Basically, you are misguided to think
地。基本上,你是誤入歧途,以為...
I can do my work AND your work. OK?
我可以做我的工作和你的工作。好嗎?
Feifei: OK Neil, if you say so. Neil thinks
飛飛好吧,尼爾,如果你這麼說的話。尼爾認為
I'm silly to believe he can do his work and
我&39;很傻,相信他能做他的工作和
mine – but we'll see!
我的--但我們'會看到!
Neil: Let's hear some examples shall we,
尼爾:我們來聽聽一些例子吧。
while you visit cloud cuckoo land!
當你訪問雲布穀鳥的土地!
If my teacher thinks I can do my grammar
如果我的老師認為我可以做我的文法。
homework and learn all my new
功課,學習我所有的新
vocabulary tonight, then he's living in
詞彙量今晚,那麼他'的生活在。
cloud cuckoo land!
雲布穀地!
If you think we're going to win this match
如果你覺得我們會贏這場比賽的話
with only ten players, then you're living
只有10個玩家,那麼你就生活在
in cloud cuckoo land!
在雲霧繚繞的布穀鳥國!
He's clearly living in cloud cuckoo land –
他顯然是生活在雲霧繚繞的杜鵑園中--------------------------------------------------------。
how can we ever afford to buy a house
我們怎麼可能買得起房子
with the little money we earn?
用我們賺的那點錢?
Feifei: So living in cloud cuckoo land
飛飛:所以生活在雲杜鵑的國度裡。
describes a situation where someone
描寫了一個人
thinks doing something
認為做
impossible is possible. So it's about
不可能就是可能。所以它是關於
someone being unrealistic?
有人不切實際?
Neil: Exactly. Like you wanting to go home
尼爾:沒錯。就像你想回家一樣
early and me doing all your work.
儘早和我做你所有的工作。
Ridiculous!
荒唐!
Feifei: Well Neil, if you think I'm going to
費飛:好吧,尼爾,如果你認為我'要。
sit here and miss out on front row seats
坐享其成
at the theatre, then YOU are living in cloud
戲院,那麼你是生活在雲端的
cuckoo land.
巂巁地。
Neil: Oh, so you're off to the theatre,
哦,所以你'要去劇院了。
leaving me to finish the programme!
讓我來完成這個節目!
Feifei: I am Neil. See ya.
飛飛:我是尼爾。再見。
Neil: Oh. Well everyone, today's
哦,好了,各位,今天'的。
programme is about the phrase 'living in
節目是關於這句話的'生活在
cloud cuckoo land' and
雲杜鵑地'和
it appears I am in it! Bye for now.
看來我也在其中!暫時再見。