Subtitles section Play video
Hi everyone, my name is Tong
大家好 我是采彤
and today we are at Longci District of Tainan City.
今天我們來到臺南市的龍崎區
After coming to Longci District,
一進到龍崎區
you can immediately feel the quietness of Longci,
就可以感受到它獨有的寧靜之美
away from all the hustle bustle of downtown Tainan.
讓人忘記城市的熱鬧 遠離塵囂
There are various mountain paths here that you can go on
這裡有許多步道
and what's really special about this place is that
地質特殊 加上河流侵蝕
there is an area of badlands caused by river erosion.
形成了有名的惡地形
Let's go on an adventure right now!
我們一起去看看吧
Once you make a turn at Longci block,
從龍崎街口一轉彎
you will immediately see a green walking path.
馬上就可以看到一條綠意盎然的步道
It's a walking path in Huxingshan Park.
這是虎形山公園步道
It only takes a few steps to feel the breath of the mountain
才幾步路的距離 就可以感受到山林的氣息
and reach the scenic suspension bridge.
並抵達風景優美的吊橋
The trails here are very well planned,
這裡的步道路線規劃很好
it doesn't matter if you're here for long hikes or short walks,
不管是長距離運動健行 或是短距離輕鬆散步
this place is perfectly suitable.
都很適合
I really envy the people who live here,
真是羨慕這裡的居民
they get to enjoy nature so close to them.
隨時都可以如此親近大自然
Speaking of the neighboring Guanmiao District,
說到鄰近的關廟區
many people associate this place with pineapple, its local specialty.
很多人會想到特產鳳梨
Actually, these pineapples come from both Guanmiao and Longci.
事實上不只有關廟 龍崎也盛產鳳梨
In addition, bamboo shoots, bamboo,
還有竹筍 竹子
and bamboo related products and handicrafts
以及竹製相關的產品及手工藝
are all local specialties of Longci.
都是龍崎區的特色
Promotions for pineapples and bamboo shoots
每年龍崎區
are held every year in Longci.
都會舉辦鳳梨與竹筍的推廣活動
For local agricultural production, marketing groups and farmers
在地的產銷班和農民
promote their superb products.
積極推銷自己家鄉的優良產品
The promotion includes many fun family games as well.
現場也有很多親子同樂的遊戲
The fresh green bamboo shoots are attractive
在龍崎區農會蔬菜產銷班的攤位上
in front of Longci Farmer's Association
新鮮翠綠的竹筍
marketing group's vegetable booth.
非常吸引人
The vendor who is selling the fresh bamboo shoots
正在販賣新鮮竹筍的是
is a farmer from Longci District's, Xuan Mei-lan.
龍崎區的筍農軒美蘭
She is famous in Longci District
她可是種出龍崎區
for growing the best bamboo shoots.
冠軍竹筍的有名新農人
Let's follow her to better understand
我們就跟著她一起來認識
the prestigious bamboo shoots of Longci!
龍崎最出名的竹筍吧
Right now I'm here in Longci's bamboo field owned by Ms. Xuan.
我現在來到了軒美蘭大姐的筍園
And I'm going to learn about how bamboo is planted
今天要跟著軒大姐認識一下如何種植
and how to pull them out from the earth.
和採收竹筍
Thanks Ms. Xuan for having me today!
謝謝軒大姐讓我參觀筍園
Is now around (May to June)
所以現在(五 六月)
the harvest season for bamboo shoots?
是竹筍盛產季節嗎
Yes, we are at the peak of harvest.
對 現在是盛產期
It all depends on climate and rainfall,
氣候加上雨水的關係
with these two factors, bamboo shoots will grow very fast.
它就長得特別快
The temperature right now is perfect for bamboo shoots to grow,
現在的溫度剛好適合它生長
so they grow very fast right now.
所以長得很快
I'm curious, why is Longci famous for bamboo shoots?
我很好奇為什麼龍崎區會盛產竹筍呢
Because Longci has both mountains and valleys;
因為龍崎的地形有山 有壕溝
we plant bamboo shoots by the valleys.
我們在山谷下面種綠竹筍
When rainwater and nutrients pour into the land,
然後雨水和肥份沖刷下來
they make sand and soil blend together,
讓土質混合了沙子跟土壤
which is great for growing bamboo shoots.
所以種綠竹筍很適合
So Ms. Xuan was just telling me that
軒大姊剛剛教我
growing bamboo shoots depends largely on rainwater
種竹筍非常依賴雨水
Unfortunately, this year there hasn't been that much rain water.
遺憾的是 今年雨量偏少
Supposedly right now, it's supposed to be
現在應當是
a large production of bamboo shoots,
竹筍的盛產季
but this year's production is not as much as previous years.
但今年產量卻少於過去幾年
So we are really hoping that we could get some more rain soon.
我們真的很希望近期能下更多雨
Longci doesn't have a lot of factories,
龍崎沒有什麼工廠
mostly part-time jobs only;
大部分的人都是打零工而已
yet part-times aren't stable at all.
但打零工非常不穩定
Longci mostly only produces bamboo shoots
龍崎大部分只產綠竹筍
and because jobs with bamboo handicrafts have died out,
因為竹編一類產業的都已經被淘汰掉
the only way was to turn to growing bamboo shoots.
所以只好種竹筍
My father-in-law also grew bamboos
我公公也是經營綠竹筍
and he told me general labor jobs don't earn much,
他說做工賺不了多少錢
so I followed in his footsteps.
所以就跟著他學習
When we're trying to find a bamboo shoot,
我們要找竹筍時
you see there's a crack in the holes,
要找像這樣土壤的洞中有裂痕
and there's kind of a discoloration on the ground.
且顏色不均的地方
This is the pointy head of the bamboo shoot.
這個就是竹筍尖尖的頭
When we're cutting bamboo shoots,
採竹筍時
we should be aware that there are different size and shapes;
首先要知道竹筍有各種形狀及顏色
and we should try to find the yellow part, which is for discoloration.
然後盡量找到黃色且顏色不均的部分
This is the part that you cut
這裡就是要切的地方
and you must cut perpendicularly to the bamboo shoots.
且鏟子要跟竹筍垂直地切
Ms. Xuan was telling me that since growing bamboo shoots
軒大姊告訴我種竹筍
is a very laborious work and it takes a lot of energy,
是非常耗體力的工作
this year, there's been less and less people
所以今年越來越少人
devoted to bamboo shoot growing,
種植竹筍
which is sad
這很令人難過
because you want to keep this tradition going
因為人們希望能持續這個傳統
but the elders are dying
但長輩漸漸離開
and there's no one in the younger generation
年輕一代卻沒有人
that wants to take over.
想要接手經營
But in Ms. Xuan's case,
而軒大姊本人
she came back to take over the family business 13 years ago
是在13年前回來這裡繼承家業
and that is why she's still planting today.
所以她今天仍然在此種竹筍
The bamboo shoot will grow back usually within a month
竹筍通常在一個月內會再長出來
and with plenty of rainwater it will actually grow even faster
若雨量充足則會生長更快
so we're praying for that.
我們也希望如此
So Ms. Xuan told me earlier that picking bamboo shoots
軒大姊剛剛對我說採收竹筍
is actually a really laborious work.
是非常費力的工作
Even though I knew it is hard but I didn't realize it is that difficult.
我雖然已有心裡準備 但沒想到會如此困難
I actually have to use up all my strength and exert on this shovel
我必須完全施力在這個鏟子上
to actually cut the bamboo shoot
再加上軒大姊的幫忙
with some help from her also.
才有辦法切出這支竹筍
So I'm glad that I did it and I get to experience
很高興能體驗
part of this bamboo shoot picking adventure,
這一趟竹筍採收之旅
but now I'm going to go home
我現在要回家
and make myself a big bamboo shoot meal!
我現在要回家為自己煮一頓竹筍大餐了
This is Longci's second marketing groups bamboo shoot factory.
這裡是龍崎竹筍產銷班的分級包裝場
Every morning, freshly picked bamboo shoots
每天清晨 剛採收好的竹筍
are collected here for further packaging.
都會集中到這裡包裝
Here, the bamboo shoots are also categorized into
在這裡 竹筍會依照
different groups based on their sizes.
大小不同而分類
And then, they are further cleaned with cold water.
之後用冷水清洗
Ms. Xuan's bamboos are also sent here
軒大姊種的竹筍也都是送到這裡來
so let's go in and see how the process is done!
我們來看看包裝的過程吧
What is this place for?
主任 這裡是在做什麼
Here, we wash the bamboo shoots
這邊就是先清洗完竹筍
and cut out where the fibers are too thick.
再把竹筍纖維太粗的部分切除掉
The freshly-picked bamboo shoots sent here
新鮮的竹筍
to the processing factory
送到分級場後
are categorized by weight and sizes,
會依照重量 生長的程度
from level one to level six.
從一級分到六級
It is a difficult process
過程非常仔細
and farmers cannot sort their own bamboo shoots.
農夫們也不能自己選自己的竹筍
These categories are used for shipment to Taipei for sell.
一到六級是為了運到臺北銷售的
If the bamboo shoots are unqualified,
不合規格的竹筍
they are categorized into another two levels
會再另外分成兩級
and sent to processing factories.
送去加工場
They are responsible for categorizing the ones that aren't qualified.
他們這裡 就是區分不合規格的竹筍
Do these look like horns?
這樣像不像牛角
That's why they are called horned bamboo shoots.
所以這種才會稱作牛角筍
These two look the same
這兩支看起來一樣
but actually this one, the top of the bamboo shoot rose above the ground,
但是這一支頭上出青了
making it less valuable.
價格也就少了一些
It will be sent to the processing factory.
必須送往加工廠
After sorting the bamboo shoots,
分類完的竹筍
they will be weighed and calculated for price.
會分別過磅 計算價錢
Then, they are cooled down and washed in a big bucket of cold water.
然後放到大水桶裡進行降溫和清洗
The process of cooling keeps these bamboo shoots fresh
降溫可以維持竹筍的鮮度
and also wash off the dirt to show their glow.
清洗掉竹筍上的泥沙 讓每個竹筍都展現出光澤
Finally, the farmers would carefully package these plants.
最後農民會細心地包裝
From harvest, to sorting, cleaning, and packaging,
從摘採 分類 清洗和包裝
each step is done rapidly
一切都在非常快的速度下完成
to ensure the freshest taste
就為了將最好最新鮮的龍崎竹筍
perfectly presented for the customers.
完美地送到消費者手上
Next to the bamboo packaging factory
就在分級包裝場旁邊
you see rows and rows of bamboos here,
可以看到一排排的竹子
but they're unfortunately not for any pandas.
可惜的是它們不是要給熊貓吃的
They're going to be turned into bamboo charcoal.
而是要燒製成竹炭
Bamboo charcoal gets rid of odor
竹炭可以用來除臭
and they are especially environmental friendly.
再加上它天然又環保
That's why they are a popular choice today.
近幾年大受歡迎
What you do is you put these bamboos
要做的就是將這些竹子
into these brick ovens behind me, called a kiln.
放進我後面的這座窯
This shelf is to exhibit all the different types of charcoal in Taiwan.
這邊展示不同的炭 是為了讓大家比較臺灣所有的炭
So this means that these longan charcoals
像這些龍眼炭
are burnt from longan trees?
就表示它是龍眼樹燒出來的
Yes, that's how they're made.
對 龍眼樹燒出來的
Mr. Young was just telling me that these different charcoals
楊大哥剛剛跟我說
mean that they were burnt from different kinds of wood,
他們用各式各樣的木材
and that's why you see different kinds of charcoals here.
燒製成眼前這些不同的炭
And sometimes they also differentiate from their temperature.
有時候 溫度高低也會使它們不一樣
These are all from Taiwan,
這些炭都是臺灣製造
and they're actually all burnt in Longci,
尤其竹炭的燒製地
especially this one, the bamboo charcoal.
其實都在龍崎
What kind of experiencing zone is this?
這裡是什麼的體驗區呢
Here, we learn about the different properties of bamboo charcoals.
介紹所謂的精煉度
When bamboo charcoals are burnt up
竹炭燒到
to a specific high temperature,
一定高溫時
its properties are fixed.
會成為永久性的材料
These bamboo charcoals are actually conductors of electricity.
這些竹炭其實可以當電的導體
This bamboo charcoal is turned into
這個是由竹炭
this piece of cloth through the entire process
製成的布料
and actually you don't sweat as much
它的質料比較清爽 讓人不易流汗
and you will feel much more comfortable.
也比較舒適
This is the popular choice that people want to have.
所以非常受歡迎
This store right here is owned by Longci Farmers' Association
這間商店由龍崎農會經營
and one of their products here is bamboo charcoal.
其中一項商品是竹炭
All of the products here are related to bamboo charcoal
這裡所有的商品都和竹炭有關
but this one is really special
但是這個非常特別
because you actually add it in your rice cooker.
可以把它放進電鍋喔
What you do is while you cook rice you add it in
煮飯的時候將它加進去
so that it will make the rice healthier and also clean the water.
可以讓米飯變得更健康 並同時清潔水質
And also this can spread out some elements
它也會釋放一些元素
to help you with your body.
來幫助身體
And here you can see some shirts made from bamboo charcoal,
這些是由竹炭製成的衣服
and more shirts here.
這裡還有更多件
These are also some socks made from bamboo charcoal.
這裡也有竹炭襪
I'm expecting that they will keep your odor out better.
我想它們應該會協助除臭
This one right here is bamboo vinegar,
這個是竹醋液
and it's one of the best-selling items here.
是其中一項最搶手的商品
It actually has a huge, long list of different good functions.
其實它有一長串的功效
Not only does it keep out the bad odor,
不但可以除臭
it can also kill some germs and stops itching,
也可以消毒 止癢
you can also use it on your pet and your plants.
也可以用於寵物和植物
So you can use it to shower, to wash your face, no problem.
還可以在洗澡或洗臉時用
You can even use it to clean your house.
甚至可以拿來清潔家裡
How amazing is that!
真是特別