Subtitles section Play video
Before creation itself, there were six singularities.
在開天闢地之前,出現六種變異體
Then the universe exploded into existence,
接著宇宙爆炸成形
and the remnants of these systems were forged into concentrated ingots.
這些系統的殘骸,融成濃縮硬塊
Infinity Stones.
無限寶石
I can still save you!
我還能夠救你
We are all dead. Can you not see?
我們全死了,你看不出來嗎?
Hear me and rejoice.
心懷感激的聽我說
You're a destroyer, Odinson.
你是毀滅者索爾
See where your power leads.
看看你的力量帶來了什麼
I know what it's like to lose.
我知道失去的感覺是什麼
Feel so desperately that you're right...
明明覺得你是對的
yet to fail, nonetheless.
最後仍然失敗了
I ask you, to what end?
我問你,何苦呢?
Dread it, run from it...
畏懼,逃避,但該來的終究會來
destiny arrives all the same.
現在它終於到來了,或者我應該說...
And now, it's here.
我來了
Or should I say...
薩諾斯來了...
I am.
...他來了
Thanos is coming.
你叫什麼名字?
He's coming.
葛摩拉
What's your name?
很漂亮,對吧?
Gamora.
萬物都該像它一樣,有著完美的平衡
Pretty, isn't it?
我不是你的女兒
Perfectly balanced, as all things should be.
我痛恨你教我的一切
I'm not your daughter.
開槍
Everything I hate about myself you taught me.
犧牲才能擁有寶石
Do it!
夠了!
The stone demands a sacrifice.
為了要擁有寶石
All right, stop!
你必須犧牲你的所愛
In order to take the stone,
如果他拿到寶石,宇宙一半的生命都會被消滅
you must lose that which you love.
不
If he gets the stone, half the universe dies.
這不公平
No!
不該是你,但偏偏就是
It's not fair.
沒有關係
It shouldn't be you, but it is.
你傷不了我的
It's all right.
我只感覺到你
You could never hurt me.
對不起,小寶貝
I just feel you.
唯有最堅定的意志,才能面對最困難的選擇
I'm sorry, little one.
我準備好了
The hardest choices require the strongest wills.
從來沒有人可以
I'm not ready.
東尼...
No one ever is.
我們無法控制命運
Tony.
死亡給了生命意義
We don't get to chose our time.
沒有其他的辦法了
Death is what gives life meaning.
能活在世上的日子不多
There was no other way.
人生實在太短
To know your days are numbered.
洛基,我曾想像有你的世界
Your time is short.
想像我們能夠並肩戰鬥 但最後我們終究走上不同道路
Loki, I thought the world of you.
陽光會再次照耀我們
I thought we were gonna fight side by side forever.
史塔克
But at the end of the day, you're you and I'm me.
我不想走
The sun will shine on us again.
如果你死了
Stark?
不,史塔克,拜託
I don't want to go.
我會覺得是我的錯
And if you die...
我不想死,我不想死
I don't want to go, sir. Please.
對不起
I feel like that's on me.
我人生多數的日子,身旁的都是敵人
I don't want to go. I don't want to go.
不,不,不
I'm sorry.
很高興在結束的時候,身旁都是我的朋友
I have lived most my life surrounded by my enemies.
有事情發生了
No, no, no, no.
我們是一家人,我們不丟下任何人
I will be grateful to die among my friends.
我們
Something's happening.
天啊
We're family. We leave no one behind.
都是
We...
格魯特
Oh, man.
在危機時期
Are...
我們必須想辦法,照顧好彼此
Groot.
團結一心
In times of crisis...
下手吧,我死都不會與你為敵
We must find a way to look after one another...
事物的美好不在其是否延續
as if we were one, single tribe.
身為他們的一員是種殊榮
Then finish it.
他動手了
Because I'm with you to the end of the line.
到底發生什麼事了
But a thing isn't beautiful because it lasts.
天啊
It's a privilege to be among them.
He did it.
What the hell is happening?
Oh, God.