Subtitles section Play video
Hi! I'm Patricia
大家好我是Patricia
In "Tag Question Part One" We talked about both grammar and tone
在附加問句第一集當中 跟大家介紹了文法跟語調
In Part Two We are going to do some practice
在第二集這邊 我們要來做一個練習
For this practice
為了這個練習
I kindda upgrade Tim a bit
我也小小的把Tim升級了一下
Up Up, Upgrade!
Up Up, Upgrade!
Let's get him out
現在我們就請他出來
And ask him if he is ready
我們來問問看他 準備好了沒
Tim, you are ready, aren't you?
Tim, you are ready, aren't you?
Up Up, Upgrade!
Up Up, Upgrade!
No, I was asking if you are ready or not
不是啦 我是問你準備好了沒?
Up Up, Upgrade!
Up Up, Upgrade!
No, I wanted to ask...
不是 我是想問你...
Up Up,Upgrade!
Up Up,Upgrade!
Forget about it...
當我沒說...
Let's just go ahead!
我們直接開始吧!
(Last night, something nuts happened.)
昨夜 發生了一件瘋狂的事情
(Someone went nuts and stole Chocolate Mama's son's nut.)
有人發瘋 偷了巧克力媽媽的兒子的堅果
Help! Help!
救郎喔! 救郎喔!
(Somebody stole my son's nut...)
有人偷了我兒子的那粒
(So they hired the one and only pastry who could solve this case...)
因此他們請來 唯一能解決此案的「糕」人
(Tim-Lock Holmes and Huan-Shen)
(提姆.摩斯與花生)
What do we have...
現在是...
OMG! What is he?
我的媽呀! 他是啥鬼東西?
This is our suspect, nougat
這就是我們的嫌疑犯 牛軋糖
What?
蝦米?
A nougat is a kind of confectionaries
牛軋糖是糖果的一種
What?
蝦米?
Ahh..never mind
痾 算了
You just go ahead and get the nut out of him
你快去把那粒取回來
He is the one who stole the nut
就是他偷了那粒堅果
We have all the evidence
證據都到齊了
We just need him to confess
我們只要他認罪
And release Chocolate Mama's son's nut
然後把巧克力媽媽兒子的那粒還回來
What?
蝦米?
God!!
天啊!!
Just..just send your assitant "Hua-Shen" first, ok?
就...就先派你的助理花生來處理 好嗎?
Okie dokie
好的
You were at home last night, [ ]?
(偵訊室)
Si
你昨天在家 對嗎?
And you were cleaning something, [ ]?
西低
Si, I was cleaning my nuts
而且在清理東西 對嗎?
You did it all by yourself, [ ]?
西低 我在清我那幾粒堅果
Si
你自己一個人清的 對嗎?
So... You don't have an alibi, [ ]?
西低
But...but that doesn't prove anything, signore
所以... 你沒有不在場證明 是嗎?
He is right
但..但這不能證明什麼啊 大哥
We might need some help from our top agent this time
他說的沒錯
Hold on...
這次我們可能需要高級探員的協助
Let me ask him a few more questions
等一下...
You were cleaning nuts at home by yourself last night, [ ]?
讓我問他幾個問題...
Si, all five of them
你昨晚自己在家清那幾粒堅果 是吧?
But..you have more than 5 nuts, [ ]?
西低 我一共有五粒
No, no, signore!
但是... 你不只有五粒 對吧?
Let me show you
沒有...沒有...大哥
Louis
我拿出來給你看
Harry
Louis
Liam
Harry
Zayn
Liam
And...Niall!
Zayn
See? All 5 of them
還有...Niall!
You are lying
看到了嗎? 我的五粒
You have one more with you, [ ]?
聽你鬼扯
What do you mean?
你身上還有一粒 對吧??
Last night you cleaned more than 5 nuts, [ ]?
蝦米意思?
No, no, no.. uh uh..no, signore
昨晚你清了不只五粒 對吧???
And the extra nut you were cleaning
不...不...沒這代誌!
It does not belong to you, [ ]?
你多清的那一粒
What?
不是你的 對吧!?
Which means
蝦米?
Last night you were cleaning someone else's nut, [ ]?
也就是說
That is sick, signore
昨晚你替別人清了那粒 對吧!!
I'm telling the truth
大哥 你好變態
Alright, you leave me no choice
我說的都是實話啊
Hua-Shen,please summon our top agent from the bureau
好吧 你讓我沒有選擇的餘地
I'm done dealing with...
花生 請召喚局裡的高級探員
His "nuts"-sense
我不想再聽他繼續...
Right away, sir
鬼扯「蛋」了
Hit it!
是 長官 馬上處理
Ahhhhhh...
按下去!
Ahhhhhh....
啊啊啊啊啊~
#%^&*...
啊啊咿咿~
(I confess!!)
#%^&*...
Mama!
(我認罪就是)
My Justin!
馬麻!
(Case Closed)
我的小賈斯汀!
♫I wanna see your peanut,nut,nut♫ ♫your peanut nut♫
(結案)