Subtitles section Play video
But you do have another Avengers movie coming out.
不過你確實有另外一部《復仇者聯盟》的電影要上映了。
I do. We have another Avengers movie.
對呀,第四集要出囉!
[ Cheering ]
(歡呼聲)
It's gonna be amazing.
一定會很讚的。
Have you finished filming it, and are you allowed to talk about these things?
你拍攝完了嗎?還有,你可以談論相關事宜嗎?
'Cause I know you get in trouble.
因為,我知道你會因為這樣惹上麻煩。
[ Chuckles ] Uh...
(輕笑) 這個嘛...
- I've sort of, in the past, uh, maybe have given up things, some spoilers... - What have you done?
- 在過去,我也許...有一點爆雷啦!一些劇透啊... - 你做了什麼?
Um...well...
嗯...這個嘛...
I basically spoiled the end of "Avengers: Infinity War" with Don Cheadle, who will no longer do press with me.
在和 Don Cheadle 一起做宣傳時,我基本上把《復仇者聯盟:無限之戰》的結局都說出來了,之後他再也不和我一起宣傳了。
[ Laughs ]
(笑)
Um...and, uh...
嗯...然後...
I've been sort of put under surveillance by Marvel.
我算是有點...被漫威監視中啦。
Marvel. Yeah, they don't want you talking to me.
漫威,沒錯!他們不想要你和我交談。
They got a lot of reach in the world...
全世界有很多他們的眼線...
-That's correct. -...and I've learned my lesson.
- 一點都沒錯。 -...而我也學到教訓了。
-Alright. [ Stammering ] Can you give us any hint of anything? Of anything...
- 這樣的話,(結巴) 你可以給我們一點提示嗎?
...I don't want to get you in trouble with the studio or Marvel, but, I mean, maybe, could you even just...
我不想讓你惹到製片廠,或是漫威,可是,也許你可以只要...
-A little topic? -Do we know the title?
-一點頭緒? - 可以知道片名嗎?
Do we know the title? Could you...
可以知道片名嗎? 你可以...
Uh...
這個嘛...
[ Cheering ]
(歡呼聲)
Alright, I think I could probably tell you that.
好吧,這個我應該能告訴你們。
[ Whistling ] Really?!
(吹口哨) 真的嗎?!
I think it's out there already.
我想這應該已經是公開的秘密了。
The title of the next Avengers movie is...
下一部《復仇者聯盟》電影的片名是...
[ Bleep ].
(消音)
[ Cheering ]
(歡呼聲)
That's out there, right?
已經公佈了,對吧?
I can't believe that you just told us!
我不敢置信,你就這樣說出來了!
- That's the biggest spoiler ever. -No, that's out there.
- 這是史上最大的爆雷! - 沒啊,已經公佈了。
I don't want to get you in trouble.
我不想你惹禍上身啊!
No, I swear, that's out there.
不,我發誓,真的已經公佈了啦!
- No, alright. -It's okay.
- 還沒公佈,不過,好吧! - 沒關係啦!
-Are you sure? -Yeah.
- 你確定? - 當然。
I mean, that's -- I thought it was a spoiler.
我是說...我以為是爆雷。
We all reacted to it.
大家的反應都很熱烈。
Can you give us... another spoiler and an actual --
你可以再...爆個雷、真正的 --
I mean, now that that's already out there. Come on!
我想說,現在這個眾所皆知了,快點!
- No, I can't do it. No, dude, -You won't get in trouble.
- 不,人家做不到。 - 老兄,你不會惹上麻煩的!
I mean, that's already out there.
反正早就公開了。
- Come on, they love you. Come on. -Okay, there's just...
- 拜託啦!大家愛你!快! - 好吧,還有另一個...
[ Cheering ]
(歡呼聲)
There's this -- There's one thing.
有件事 -- 是有件事。
I'm really excited about it.
我真的感到很興奮。
I don't think this will be giving away too much.
這件事應該不會透露太多訊息。
No, just don't give away too much, yeah.
不會的,不要講太多就是了。
So, [bleep] in the final battle, Bruce Banner is in his [ bleep ].
所以,(消音) 在最後一戰,布魯斯班納會在他 (消音)。
[ Bleep continues ]
(消音持續進行)
- ...right? -Yeah?
- ...對吧? - 然後?
And he wakes up, and he's like, "Oh, [ bleep ]!"
清醒後,他會一臉 (消音) 的樣子。
Turns into the Hulk, he busts out of this tank, right?
然後變身成浩克,爆破、衝出坦克車,對吧?
- Yeah, yeah, yeah, yeah. - And he's like [ bleep ].
- 對、對、對、對! - 然後他就會 (消音)。
[ Bleep continues ]
(消音持續進行)
Boom! He jumps through the air.
碰的一聲,他跳到空中。
He's flying and flying and flying.
他飛啊、飛啊,再飛。
[ Bleep ]
(消音)
-This is unbelievable! -...coming across.
- 難以置信! -...飛過來。
He grabs [ bleep ].
他就抓住 (消音)。
Yes, yes, yes!
對、對,就是這樣!
[ Bleep ]
(消音)
-...going over New York City.
- 穿過紐約市。
Ah! [ Bleep ].
然後啊的一聲 (消音)。
Mark, it's too much [indistinct].
Mark,太誇張了 (聽不清楚)。
- And he's pissed, man. - No, no. Stop. That's enough!
- 然後他被惹毛了。 - 不,停下來!夠了啦!
-I mean, he's just like -- -No, that's enough!
- 我是說,他就會 -- - 不,夠了夠了!
Mark! Enough! Mark! That is enough!
Mark,好了!Mark, 快停下!
That is enough spoilers!
爆雷太多了!
We have to see the movie!
我們要親自去看電影!
You said too much!
你透露太多了!
[ Scattered whoo's ]
(零零落落的歡呼聲)
- More with Mark Ruffalo... - It's like one scene.
- 想看更多的 Mark Ruffalo... - 也就一幕而已。
-...when we come back. Stick around.
-... 等等我們繼續,別走啊!
Wait, so, Black Widow is not [ beep ].
等一下,所以黑寡婦不會 (消音)。
- I'm sorry. Oh, God... -That's --
- 我很抱歉,天啊... - 這也太--