Subtitles section Play video
Hi Bob the Canadian here.
嗨!我是加拿大的鮑勃
Today I'm going to tell you two jokes and one riddle.
今天我要講兩個笑話和一個謎語給你聽
Jokes and riddles are great ways to learn a language.
笑話和謎語都是學習語言的好方法
Jokes are basically small stories that have a funny ending or a punchline.
笑話基本上都是短篇故事,然後結局都很有趣好笑
Riddles are sometimes questions or phrases where you have to guess the answer.
謎語通常是問句或是片語,然後你必須猜答案
So let's look at two jokes and one riddle and stay around until the end because the
所以我們來聽看看這兩個笑話和一個謎與,請聽到最後一刻
riddle in my opinion is a really good one.
因為我覺得這個謎語真的很棒
So there was a guy named Joe and he was driving a truck and he had the truck full of penguins.
有一個男人名字叫喬,他開著一輛卡車,卡車上載滿企鵝
He was driving along and all of the sudden he fell asleep and his truck went off the
他沿路開著,突然打嗑睡,他的卡車
road and flipped onto its side.
開偏離道路然後翻車了
And all of the penguins escaped.
然後所有企鵝都逃走了
No one was hurt, but the penguins were outside of the truck.
沒有人受傷,但是企鵝都在卡車外面
Joe didn't know what to do, and then he noticed another truck was pulling over off
喬不知道該怎麼辦才好,他看見有另一台卡車從高速公路
of the highway.
開過來
And a man got out and said, “Hi!
然後男人下車,他說:「嗨!
My name is Frank.
我叫法蘭克
It looks like you have a lot of penguins loose here.
看起來你的企鵝都散落在這裡
My truck is empty, let's put the penguins in my truck and I'll take them wherever
我的卡車是空的,我們把企鵝放到我的卡車裡,然後我會
you were originally taking them.”
帶牠們去你原本要去的地方。」
Joe was very, very relieved.
喬鬆了一大口氣
So him and Frank, together, they rounded up all the penguins and they got them into Frank's
所以他和法蘭克一起把所有企鵝放到
truck and Joe said, “I was originally taking the penguins to the zoo.
卡車裡,喬說:「我原本要帶牠們去動物園
If you could take them to the zoo for me I would really appreciate that.”
如果你可以幫我帶牠們去動物園,我會非常感激你。」
And Frank said, “No problem.
法蘭克說:「沒問題
I'll take them to the zoo” and he headed off.
我會帶牠們去動物園。」然後他走了
Now a couple of days later Joe was driving along and saw Frank go by in his truck with
幾天後喬沿路開車,看到法蘭克還有他
all the penguins in the back still.
那載滿企鵝的卡車
So he chased him with his vehicle and he waved at him to pull over off of the highway and
所以他追上他的車子,然後跟他揮手示意駛離高速公路
he pulled over and Joe went up to Frank's truck and he said, “Frank!
他停車,喬走到法蘭克的卡車然後說:「法蘭克!
What are you doing?
你在幹嘛?
I told you to take the penguins to the zoo!”
我不是要你把企鵝載去動物園嗎!」
And Frank said, “I did and we had so much fun so today I think I'm gonna take them
而法蘭克說:「我有啊!我們過得很開心所以我今天要帶牠們
to the museum!”
去博物館!」
Hahaha.
哈哈哈
So I'm not sure if you got the punchline - the end of the joke.
我不確定你是否懂這個笑話的妙處 - 笑話的結局
I don't want to spend too much time explaining the joke, but the funny part is that Frank
我不想花太多時間去解釋它,但是最有趣的地方就是
was treating the penguins as if they were visiting relatives or as if they were children
法蘭克對待那些企鵝就像對待他的親戚或是小孩一樣
who wanted to go to the zoo to see all the animals and then they wanted to go somewhere
他們想去動物園看動物,然後想去
else that was equally as fun or enjoyable.
其他一樣好玩又享受的地方
So that's joke #1.
這就是第一個笑話
Let's look at joke #2.
現在我們來聽第二個笑話
So joke #2, I'm going to use the same two guys.
我會用同樣這兩個男人當主角
So Joe and Frank are really good friends now.
喬和法蘭克現在是很好的朋友
And one weekend Frank says, “Hey Joe, let's go and rent a boat at a boat rental shop,
在一個假日,法蘭克說:「嘿喬,我們去租船店租個小船
and let's go do some fishing.”
然後去釣魚。」
And Joe says, “That sounds great, let's do that!”
喬說:「聽起來不錯,我們走吧!」
So Frank and Joe drive out to a lake and they go to a boat rental shop and they pay their
法蘭克和喬開車到湖旁邊,然後他們去租船店
money and they're told, “ You can have boat number 7.”
付了錢後,店員說:「你們可以用 7 號船。」
Frank and Joe get into boat number 7 and they head out into the lake and they basically
法蘭克和喬去 7 號船,然後他們開到湖裡
start fishing and they're catching all kinds of fish.
開始釣魚,他們釣了很多種類的魚
So Joe says to Frank, “Frank!
喬就對法蘭克說:「法蘭克!
This is a really good spot.
這裡真的是個好地方
Let's put an 'X' on the bottom of the boat so we remember where to come tomorrow.”
我們做個標記 X 在船底,這樣明天我們就可以記得這個位置了。」
And Frank says, “Joe, that won't work.
然後法蘭克說:「喬,那行不通的
What if we don't get the same boat?”
萬一我們不是租同一艘船呢?」
So, I'm not sure if you get that one.
所以我不確定你是否可以租得到那艘船
It kind of has two punchlines.
這有兩個妙處
The first punchline is if you put an 'X' on the bottom of a boat it doesn't help
第一個就是如果你把 X 標記在船底,那根本對沒有任何幫助
you find the same spot on the lake.
你還是找不到湖上相同的位置
And then we think that the other person actually knows that that's a bad idea but then they
然後我們以為另一個人確實知道這是個沒用的想法
make almost as bad of a mistake by saying, “What if we don't get the same boat?”
但後來他們還是犯了一個錯誤且說:「萬一我們不是租到同一艘船呢?」
So that was joke #2.
這就是第二個笑話
Let's look at riddle #1.
現在我們來聽這個謎語
So this riddle is:
這個謎語是
What's black and white and read all over?
什麼東西是有黑有白,又可以讀到全部?
So What's black and white and read all over?
所以什麼東西是有黑有白,又可以讀到全部?
So think about that for a minute.
給你一分鐘思考
I'll count to five.
我數到五
1, 2, 3, 4, 5.
1, 2, 3, 4, 5
The answer is: A newspaper.
答案是:報紙
So this riddle is a little bit of a play on words.
這個謎語有點像是玩文字遊戲
You thought I said, “What's black and white and red all over.”
你認為我說:「什麼東西是有黑有白,然後全部紅的?」
But what I actually said was, “What's black and white and read all over?”
但事實上我是說:「什麼東西是有黑有白,又可以讀到全部?」
And you'll notice a difference between the colour red and the verb which indicates reading.
然後你會發現「顏色的紅」和「動詞表示讀的動作」的不同
So they answer is a newspaper.
所以答案是報紙
A newspaper is black.
報紙是黑的
It's white, and it's read all over the world.
白的,而且可以讀到全世界的事情
Well Bob the Canadian here.
我是在加拿大的鮑勃
I hope you enjoyed this short little video.
我希望你喜歡這個小短片
It's actually Thanksgiving weekend here in Canada.
事實上這周末是加拿大的感恩節
So I had a big meal yesterday, and I'm heading out today to have another big meal.
所以我昨天吃了大餐,然後今天也要去吃另一個大餐
Thanksgiving in Canada is in October.
在加拿大,感恩節在十月
In the United States it's in November.
美國則在十一月
And it's a holiday where we give thanks.
然後這是個表達感謝的節日
So one of the things that I am thankful for today is all of you.
所以今天其中一件我要感謝的是你們
I am so thankful that you watch my videos.
我很感謝你們看我的影片
I'm so thankful that you leave comments below.
很感謝你們在下面留言
I'm so thankful that you, you give me thumbs up and you subscribe.
也很感謝你們幫我按讚,然後訂閱我的頻道
And I'm just thankful that you watch.
感謝你的收看
I'm thankful that you're spending some time learning a new language.
我很感謝你花時間學新的語言
I think anyone that focuses on learning a new language is helping the world.
我認為任何學新語言的人都將會幫助這世界
So I'm thankful that all of you are helping the world.
所以我感謝你們幫助這個世界
Have a good weekend, good week yourself.
祝你有美好的周末
I'll see you this Friday 8:15 AM for a live stream on phrasal verbs.
這星期五早上 8:15 的短語動詞直播我們再次相見
Have a great day.
祝你有個美好的一天