Subtitles section Play video
Let me tell you how it happened
讓我來告訴妳一切是怎麼發生的
I wasn't looking for someone that night
我從來沒有想過那晚會遇見命中注定的人
No, I was never a believer
不,我從來都不相信一見鍾情
But you could fall in love with the first sight
但我一看到妳就愛上妳了
But all of a sudden
但就在某個瞬間
We loved and got lost in the moment
我們愛過、也迷失過
All of a sudden
在某個瞬間
She's gone in the flash of a light
她已在那一閃即逝的光芒中消失了
I never was looking, hmm
我從來沒有找過
I'll be looking for the rest of my life
能與我共度餘生的人
We took a polaroid
我們照了一張拍立得
You signed your name upon it
妳在上面簽了名
I put it in my wallet
我把它放進皮夾裡
Hoping I'd see your face again
希望我能再見到妳
We took a polaroid
我們照了一張拍立得
Capture the look in your eyes
拍下了妳那迷人的眼神
It's only a matter of time
只是時間早晚的問題
Before it starts fading
在影像開始褪色之前
Wasn't my imagination
難道是我的幻想嗎?
I could've sworn I saw someone like you
我發誓我曾見過長得跟你很像的人
A thousand people at the station
車站裡有上千個人走過
And in a second, you slipped out of view
我的眼角餘光卻馬上認出了你
Then all of a sudden
就在某個瞬間
I loved and got lost in the moment
我陷入了、迷失在對妳的愛之中
All of a sudden
在某個瞬間
She's gone in the blink of an eye
她已在轉眼之間消失了
I never was looking, hmm
我從來沒有找過
I've been looking for the rest of my life
能與我共度餘生的人
We took a polaroid
我們照了一張拍立得
You signed your name up on it
妳在上面簽了名
I put it in my wallet
我把它放進皮夾裡
Hoping I'll see your face again
希望我能再見到妳
We took a polaroid
我們照了一張拍立得
Capture the look in your eyes
拍下了妳那迷人的眼神
It's only a matter of time
只是時間早晚的問題
Before it starts fading
在影像開始褪色之前
We were dancing without moving
那晚我們緩緩地跳著舞
All my friends are leaving me behind
朋友們留下我獨自在舞池
I didn't wanna catch a feeling
我從沒想過會有這般悸動
There was something in the flashing light
我們之間的確有了某種火花,在那時閃爍的燈光下
Then all of a sudden
就在某個瞬間
I loved and got lost in the moment
我陷入了、迷失在對妳的愛之中
All of a sudden
在某個瞬間
She's gone in the blink of an eye
她已在轉眼之間消失了
I never was looking, hmm
我從來沒有找過
I've been looking for the rest of my life
能與我共度餘生的人
We took a polaroid
我們照了一張拍立得
You signed your name up on it
妳在上面簽了名
I put it in my wallet
我把它放進皮夾裡
Hoping I'd see your face again
希望我能再見到妳
We took a polaroid
我們照了一張拍立得
Capture the look in your eyes
拍下了妳那迷人的眼神
It's only a matter of time
只是時間早晚的問題
Before it starts fading
在影像開始褪色之前
We took a polaroid
我們照了一張拍立得
You signed your name up on it
妳在上面簽了名
I put it in my wallet
我把它放進皮夾裡
Hoping I'd see your face again
希望我能再見到妳