Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Today at Agnew we're going to talk about

    今天 Agnew 要來談論

  • the 5 most important things you need to know

    關於同步口譯你必須知道的

  • about simultaneous interpretation.

    最重要的 5 件事情

  • First are the interpreters.

    首先,是口譯員

  • Simultaneous interpretation takes a graduate level education

    同步口譯需要研究所學歷和

  • and years of training and practice.

    多年的練習和訓練

  • And it's very important to match your interpreters expertise

    你的翻譯專長和你所要呈現的主題

  • with the subject matter you are presenting.

    是一致的也非常重要

  • The second most important part of simultaneous interpretation

    同步翻譯第二重要的是

  • are reference materials

    參考資料

  • Any documents, reports, or presentations

    任何你能在口譯前提供給口譯員的

  • you can provide the interpreter before the event

    文件、報告或陳述

  • will ensure your message is delivered effectively.

    都能確保你的訊息得到有效的傳達

  • Third is an ISO certified interpretation booth

    第三則是 ISO 認證的口譯室

  • The booth provides a controlled environment

    口譯室提供一種受控環境

  • where the interpreters can focus on their work

    這讓口譯員能專注在他們的工作上

  • and not disturb the audience.

    且不受聽眾打擾

  • The fourth most important thing you need

    第四項能促成

  • for a successful simultaneous interpretation event

    成功的同步口譯的事項是

  • are qualified technicians and equipment.

    合格的技術與設備

  • We use infrared systems for secure transmissions

    我們用紅外線系統進行安全傳輸

  • FM for large single language events

    FM 調頻系統來進行大型單一語言項目

  • and digital systems for large Multilanguage conferences.

    數位系統則用來進行大型多國語言會議

  • Finally, one of the most overlooked elements

    最後,成功的口譯中

  • of a successful interpretation event

    最常被忽略的要素就是

  • is Project Management.

    專案管理

  • At Agnew Multilingual

    在 Agnew Multilingual

  • we assign a dedicated project manager

    我們會指派一名專門的專案管理者

  • to handle all of your interpretation logistics.

    來處理您所有的口譯後勤工作

  • From selecting the right interpreters

    從選定適當的口譯員

  • and gathering the reference materials

    和蒐集所有參考資料

  • to setting up the booths

    到配置好口譯室

  • and managing the technicians

    和運用所需的技術

  • Our project managers

    我們的項目經理會

  • will make sure you have a successful event.

    確保您能取得成功的項目

Today at Agnew we're going to talk about

今天 Agnew 要來談論

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it