Subtitles section Play video
[music playing]
[播著配樂]
Achoo!
哈啾!
Since I'm under the weather, Jasmine, you'll have to rule in my place--for today, anyway.
茉莉,因為我有點不舒服,所以你今天要代替我的職位。
Oh— OK, father.
噢,好的父親。
You'll sit on the throne and attend to all my business matters.
你要當女王處理所有政事。
Of course!
當然囉!
Oh-- [sneezes] and one other thing...
噢-- [打噴嚏] 還有......。
Don't worry, father.
父親,別擔心。
I've got this.
我會處理好的。
Finally, I get my chance to make a difference in Agrabah.
終於有機會為阿格拉巴 (Agrabah) 帶來改變!
[snarling]
[咆哮]
Consider this royal proclamation signed.
想想這份詔書簽下去會發生什麼事!
And consider this other--hey, where'd the proclamation go?
還有這份--嘿,詔書去哪了?
Is all this hard work boring you, Rajah?
樂雅,這些繁文縟節讓你很無聊嗎?
[whining]
[抱怨]
Why don't we take a little break?
何不休息一下?
Since I'm queen for today, that means I can make royal decrees.
既然我是今天的女王,這就表示我可以頒布聖旨。
[quizzical growl]
[詫異的咆哮]
I decree that today is "Feed the Queen an Apple" Day.
我下令今日設為「餵食女王蘋果」之日。
[approving growl]
[贊成的咆哮]
Yes, my Queen.
是的,女王陛下。
At once, my Queen!
立馬執行,女王陛下!
Hmm.
嗯。
It's good to be the Queen.
當女王真好。
[happy growl]
[開心咆哮]
Carpet, are there any more apples?
魔毯,還有更多蘋果嗎?
Hey, what are you--
嘿,你在做--。
See, Rajah?
樂雅,看吧?
This job isn't boring.
工作沒這麼無聊。
[snarling]
[咆哮]
What else can you juggle, Carpet?
魔毯,你還會什麼花招?
[chirping]
[吱吱叫]
Wow.
哇。
Wow, wow, wow, wow, wow, wow.
[哇嗚叫]
[growling]
[咆哮]
Um, Carpet, I don't know if that's a good idea.
魔毯,我覺得這樣不太好。
[grunting]
[發出哼聲]
Well, that's what happens when you mess with Rajah.
這就是你惹到樂雅的下場囉!
[growling]
[咆哮]
Well, Abu!
阿布!
I hear you're working on a performance for the children of Agrabah.
我聽說你正在為阿格拉巴的孩子準備表演。
[chirping]
[吱吱聲]
Let's see what you've got.
看看你的本領。
[chirping]
[吱吱聲]
Everyone is going to love it!
大家都會喜歡的!
Rajah, are you painting a new mural for the marketplace?
樂雅,你在為市集畫新的壁畫嗎?
[affirmative grunt]
[贊同的哼聲]
[paint splattering]
[顏料潑灑中]
[laughter]
[笑聲]
Aladdin, Abu tells me you have an idea for the children's show as well.
阿拉丁,阿布跟我說你對表演也有些想法。
Ahem.
嗯哼。
What-- is the meaning of all this?
這都在幹嘛?
Father!
父親!
You're all better.
你好多了!
Yes, and I hope I didn't interrupt your little talent show.
是的,希望我沒打擾到你們小小的才藝秀。
Well, it's just that--
嗯,我們只是在--。
Aladdin was about to do some card tricks.
阿拉丁想要表演一些紙牌魔術。
Oooh!
哦!
[laughs] I love card tricks.
[笑] 我喜歡紙牌魔術!
Oh, Father.
噢,父親。
[giggles]
[咯咯地笑]