Subtitles section Play video
Hi, I'm Christopher Rokosz. Actor, director both stage and screen. And I want to share
嗨,我叫克里斯多福羅卡茲,是電影與舞台劇的導演兼演員,
with you some information about one of my favorite musicals. The Phantom of the Opera.
我想和你們分享我最喜歡的音樂劇─歌劇魅影。
It was, the music written by Andrew Lloyd Webber. And adapted from the 1909 book, Le
歌劇魅影由安德魯洛伊韋伯作曲,從 1909 年加斯頓勒胡的的同名小說改編─
Fantome de l'Opera. I know I butchered that. By Gaston Leroux. The Phantom of the Opera
我知道我唸得不好。歌劇魅影小說是用法文寫的,
was written in France. Was a adapted to English in 1911. And from them became one of the most
1911 年被翻成英文,
adapted, staged, screened, radio. You name it, they made something out of it. but Lloyd
是最常被改編成舞台劇、電影、廣播的作品之一,還有很多種改編形式,你可以自己想。
Webber in 86 made it popular with the help of Harold Prince directing. It opened in the
1986 年上演的洛伊韋伯版音樂劇由哈洛普林斯執導,使得歌劇魅影題材變得受歡迎,
West End theater in London. And from there it became a runaway smash success. Running
歌劇魅影當時在倫敦西區劇院開演,得到音樂劇界的巨大成功,
on Broadway for decades. And now finally finding a home being updated and a little bit redacted
在百老匯也上演了幾十年,現在拉斯維加斯終於能有稍微翻新與縮減時間的版本,
down to ninety minutes. With no, with no intermission, in Vegas. The story focuses around the musical
表演時間縮短至九十分鐘,沒有中場休息。歌劇魅影的故事與音樂劇和原著有關,
and the book. All of it focuses around The Phantom of the Opera. A mysterious, a mysterious
聚焦在魅影─
figure that lives in the bowels of the Paris Opera House. Now in reality and in the book,
住在歌劇院地下的神祕人物,其實現實世界中,
the Paris Opera House has catacombs down there, a soft ground. And that's where he lives.
巴黎歌劇院底下真的有地洞,原著也有描寫到,地宮在柔軟的地面上,那就是魅影居住的地方,
And affects things in the theater. Considers it to be his. His eye is turned to Christine
他覺得歌劇院屬於他,因此常干涉劇院事務,後來他開始注意到克莉絲汀黛也─
Daae. An ingenue chorus girl. Who he's smitten with. Well Christine, after taking voice lessons
天真的合唱團女孩,讓魅影著迷地神魂顛倒。克莉絲汀接受他的歌唱訓練與幫助,
for him and with his help. Now is going to head to head to becoming a Soprano in the
現在正往成為主要女高音的路上邁進,與歌劇女主唱卡洛塔針鋒相對,
lead. Against Carllota, the prima donna of the opera. Creating some tension there between
使得主角與敵人間有了一些緊張氣氛,
that protagonist and antagonist. And also falling into a love triangle with a character
克莉絲汀也落入了魅影與勞爾的三角戀中,
called Raoul. A patron of the Opera House. And also the Viscount de Chagny, a count in
勞爾也叫夏尼子爵,出身法國伯爵家族,是歌劇院的贊助人,
France. The Phantom does not take to this very well. Does not take to the fact that
魅影很不能接受克莉絲汀與勞爾相戀,
the new managers are not listening to his demands. And doing as he says. So he gets
以及劇院新經理對他的要求充耳不聞,沒有根據他的命令行動。
angry and ornery. And he makes things happen, including the classic crashing of the chandelier.
所以他開始生氣、刁難他人,製造一些事端,例如經典的吊燈墜落橋段,
It's a two act play, it's incredibly fun. I always say, if you've got a friend. Who
這部音樂劇有兩幕,非常好看。我常說如果你有朋友不喜歡看戲劇或音樂劇,
does not like theater or does not like musicals. You take him to this one. They'll take it.
帶他們去看歌劇魅影,他們一定會喜歡,
It's a great entry way thing. I'm Christopher Rokosz, go enjoy it.
這是接觸音樂劇或戲劇很好的入門作品。我是克莉斯多福羅卡茲,希望你喜歡這部影片。