Subtitles section Play video
no audio
無音頻
Baby Hazel Snow White Story
白雪公主的故事
no audio
無音頻
One starry night,
一個繁星閃爍的夜晚
Hazel was reading her favorite storybook,
海澤爾正在看她最喜歡的故事書、
but soon she felt sleepy and went to bed.
但很快她就感到睏倦,上床睡覺了。
no audio
無音頻
She was in a deep sleep,
她陷入了沉睡、
when suddenly the window was wide open.
這時,窗戶突然大開。
and a fierce wind blew in.
一陣狂風吹來。
no audio
無音頻
Oh no! My books.
我的書 Oh no! 我的書
no audio
無音頻
While re-arranging books,
在重新整理書籍時
to her surprise she saw gold rays coming out of,
她驚訝地看到金色的光芒從裡面射出、
one of the books from the top shelf.
書架頂層的一本書。
Snow White and Seven Dwarfs.
白雪公主和七個小矮人
No sooner had she spoken those words
她話音剛落
that, magical rays appeared again,
這時,神奇的光芒再次出現、
and two tiny men emerged from the book.
兩個小個子從書中走了出來。
Who are you?
你是誰?
and what are you doing here?
你在這裡做什麼?
Hi Hazel! I am Glutty.
嗨,海澤爾!我是格魯蒂。
Hi there sweet girl I am Witty.
嗨,親愛的姑娘,我是威蒂。
and we both have come from the world of Snow White.
我們都來自白雪公主的世界。
Snow White's World!
白雪公主的世界
Really?
真的嗎?
Yes!
是的!
no audio
無音頻
Wow! Thank You!
哇謝謝你
Oh
哦
Hazel was not afraid anymore.
海澤爾不再害怕了。
because Witty and Glutty
因為詼諧和饞嘴
seem to be funny
似乎很有趣
and their magic tricks were extraordinary.
他們的魔術表演也非同凡響。
Wow! It is so cute!
Wow!太可愛了
I really wish that I could visit your magical world.
我真希望能去你的魔法世界看看。
Will you take me along with you?
你會帶我一起去嗎?
Yes, why not?
是的,為什麼不呢?
But why are you so curious to go and see our world?
但你為什麼這麼想去看看我們的世界呢?
I want to see this mysterious world and I am also eager.
我想看看這個神祕的世界,我也很渴望。
to meet the beautiful princess Snow White.
去見美麗的白雪公主。
no audio
無音頻
no audio
無音頻
no audio
無音頻
How are we supposed to go now?
我們現在該怎麼走?
But wise Witty had a solution to every problem.
但是,聰明的威蒂有辦法解決所有問題。
no audio
無音頻
ha ha ha
哈哈哈
no audio
無音頻
no audio
無音頻
hmm
嗯
Soon a small cloud enveloped Hazel,
不一會兒,一朵小云就籠罩了海澤爾、
and transformed her into a tiny sleeping Baby.
並把她變成了一個熟睡的小嬰兒。
Ha ha ha
哈哈哈
On other side of the magical world,
在魔法世界的另一邊
there lived a wise King and his pretty wife,
住著一位英明的國王和他漂亮的妻子、
who is expecting a child soon
即將有孩子的人
no audio
無音頻
no audio
無音頻
no audio
無音頻
Darling! The food was delicious
親愛的食物美味可口
Thank you Honey
謝謝 親愛的
but now it's time for you to rest
但現在是你休息的時候了
Oh yes!
哦,是的!
Honey, just a moment,
親愛的,等一下
before we go I have a surprise for you.
在我們走之前,我要給你們一個驚喜。
Wow!
哇
I wish for us to always be happy like this,
我希望我們永遠這樣幸福、
Darling, I wish for our baby to be as white as snow,
親愛的,我希望我們的孩子像雪一樣白、
for her lips as red as cherries
因為她的嘴脣像櫻桃一樣紅
and her hair to be as black as midnight
她的頭髮黑如午夜
Darling I hope for the same
親愛的,我也希望如此
Lavender blue, dilly dilly lavender Green,
薰衣草藍,磨磨蹭蹭的薰衣草綠、
I am your King, dilly dilly, you are my queen.
我是你的國王,磨磨蹭蹭,你是我的王后。
no audio
無音頻
no audio
無音頻
no audio
無音頻
ha ha ha
哈哈哈
no audio
無音頻
At last!
終於
a loud wail was heard from the Queen's chambers,
王后的寢宮裡傳出一聲巨大的哀嚎、
and all were delighted.
大家都很高興。
at the arrival of their Baby Princess.
小公主的到來。
Hurray
萬歲
Welcome my darling Princess.
歡迎我親愛的公主
What do you think we should name her?
你覺得我們應該給她取什麼名字?
I love you.
我愛你
We'll name her Snow White.
我們給她起名叫白雪公主。
no audio
無音頻
hmm!
hmm!
no audio
無音頻
Loud footsteps startled Glutty,
響亮的腳步聲嚇了格魯蒂一跳、
and he disappeared in a hurry.
然後他就匆匆消失了。
Wow!
哇
How wonderfully my Queen has decorated the room?
我的王后把房間佈置得多麼漂亮?
How did the King managed to decorate this room so quickly?
國王是如何這麼快就佈置好這個房間的呢?
Both the King and Queen were unaware of the fact,
國王和王后都不知道這件事、
that Witty had decorated the room,
維蒂佈置的房間、
however, because they thought that,
然而,因為他們認為
one of them may have decorated it,
可能是其中一個人裝飾的、
they just smiled lovingly at each other.
他們只是深情地相視一笑。
Days passed by happily,
日子就這樣快樂地過去了、
even though the little Princess was a bit naughty,
儘管小公主有點淘氣、
she sure was the apple of her parents eyes.
她肯定是父母的掌上明珠。
Over the next few years,
未來幾年
Snow White not only grew to be very beautiful like her mother,
白雪公主不僅長得像她的母親一樣美麗、
but she wanted
但她想
to be brave like her father too.
也要像她父親一樣勇敢。
Don't be scared Sweetheart,
別害怕,親愛的
I know you're my brave daughter.
我知道你是我勇敢的女兒
no audio
無音頻
Bravo!
好樣的
Welcome Jasmine! How are you?
歡迎你,茉莉你好嗎?
I'm fine your Highness.
我很好,殿下
I have got a gift for you.
我給你準備了一份禮物。
Thank You Jasmine.
謝謝你,茉莉。
It's so beautiful!
太美了
Where did you get this from?
你從哪裡得到這個的?
I visited a carnival in our neighboring kingdom,
我參觀了鄰國的一個狂歡節、
I know you love to plant flowers so got,
我知道你喜歡種花,所以就種了、
this pot for you.
這個鍋給你。
The carnival!
狂歡節
Wow!
哇
Snow White was ecstatic hearing the news of Carnival.
聽到狂歡節的消息,白雪公主欣喜若狂。
I have to leave now your Highness,
我得走了,殿下
I'll see you soon.
回頭見
Bye Jasmine!
再見,茉莉
Father, can we go to Carnival please?
神父,我們能去狂歡節嗎?
Sure Sweetheart!
當然,親愛的!
Hurrah!
萬歲
no audio
無音頻
Attention!
請注意!
His Majesty and your Highness Snow White will arrive here soon.
陛下和白雪公主殿下很快就會到達這裡。
Everyone was overjoyed hearing the news,
聽到這個消息,大家都喜出望外、
but an old woman who is making pots on a wheel,
而是一個正在用輪子做壺的老婦人、
was not only surprised but shocked too.
不僅驚訝,而且震驚。
The old lady was none other than an evil cunning Witch.
這位老太太不是別人,正是邪惡狡猾的女巫。
Your Majesty!
陛下
Father, let's make some pots on wheel, it will be fun.
爸爸,讓我們用輪子做幾個壺吧,一定很好玩。
Sure Darling!
當然,親愛的!
It's an honor to have you at my shop Your Majesty.
陛下,很榮幸您能光臨我的店鋪。
Your Majesty
陛下
The Witch was now red with anger and didn't know what to do.
女巫此時氣得滿臉通紅,不知如何是好。
She wanted the King's attention at any cost.
她想不惜一切代價引起國王的注意。
I need to distract the Princess to get the King's attention.
我得分散公主的注意力,引起國王的注意。
Come along and taste the yummiest ice cream.
快來品嚐最美味的冰淇淋吧。
Oh, Are you the owner of the shop too?
哦,你也是店主嗎?
Yes, your Highness
是的,殿下
Which flavor would your highness like to have?
殿下想要哪種口味?
Chocolate, strawberry or blueberry?
巧克力、草莓還是藍莓?
Strawberry!
草莓
Yummy!
真好吃
Thank you!
謝謝!
Suddenly the King was besotted by her beauty.
國王突然被她的美貌迷住了。
Snow White was happy to see her father,
白雪公主見到父親很高興、
but soon her smile faded at the sight of the Witch.
但很快,她的笑容就在看到女巫時消失了。
Father, Who is she? I think I've seen her before.
神父,她是誰?我好像見過她
We met her at the carnival remember?
我們在嘉年華會上見過她,記得嗎?
We have gotten married so she is your stepmother.
我們已經結婚了,所以她是你的繼母。
Sweetheart, her beauty has enthralled me.
親愛的,她的美麗讓我著迷。
I know you're sad
我知道你很傷心
but your mother will always hold a special place in my heart.
但你的母親在我心中永遠佔據著特殊的位置。
Hello Snow White
你好,白雪公主
Hello
您好
Bruno
布魯諾
Bruno
布魯諾
no audio
無音頻
How are you Snow White's mother?
你是白雪公主的母親嗎?
As you can see I'm the Queen of this Kingdom.
如你所見,我是這個王國的女王。
Beautiful, Ravishing, Lovely Queen.
美麗、迷人、可愛的女王
How can I forget the day when I trapped you.
我怎能忘記困住你的那一天。
Who is trying to open this window?
誰想打開這扇窗戶?
How dare you come inside without my permission?
你怎麼敢不經我允許就進來?
Oh my! someone is at the door,
哦,我的天!有人在門口、
I need to transform quickly.
我需要儘快轉變。
After many unsuccessful attempts,
在多次嘗試失敗後
she finally created a formula that made her beautiful again.
她終於創造出了一種配方,讓自己重新變得美麗。
Finally I'm the fairest Queen of all,
最後,我是最美麗的王后、
now I can show the power of my eternal beauty.
現在,我可以展示我永恆之美的力量。
Let me save this potion I may need it in the future.
讓我留著這瓶藥水,將來可能用得著。
Welcome stepmother to our kingdom.
歡迎繼母來到我們的王國
Well, Thank You Sweetheart.
謝謝你,親愛的。
These flowers are gorgeous.
這些花真漂亮。
Mother, Why have you trapped these birdies?
媽媽,你為什麼要困住這些小鳥?
Oh Dear!
天哪
I love them so I keep them inside this cage.
我喜歡它們,所以把它們關在籠子裡。
Mother, if you don't mind,
媽媽,如果你不介意的話
may I keep them please?
我能留著它們嗎?
Oh I won't mind at all
哦,我一點也不介意
Mirror Mirror on the wall, who is the fairest one of all?
牆上的鏡子,誰最美麗?
You my Queen, are the fairest of all.
我的王后,您是最美的。
I hope these negotiations will help
我希望這些談判將有助於
to prosper both our kingdoms.
繁榮我們的王國。
Oh heavens! She is so beautiful.
天哪她太美了
That's my lovely daughter Snow White.
那是我可愛的女兒白雪公主。
Oh heavens! She is so beautiful.
哦,天哪她太美了
Mirror Mirror on the wall, who is the fairest one of all?
牆上的鏡子,誰最美麗?
My Queen! you are the fairest here, so true
我的王后!你是這裡最美的,如此真實
but,
但是
Snow White in the Palace is more beautiful than you.
皇宮裡的白雪公主比你更美。
Huntsman at your service your Majesty.
狩獵者為您服務,陛下
Geoffrey you must put Snow White in a deep slumber
傑弗裡,你必須讓白雪公主沉沉睡去
and make sure she never wakes up.
並確保她永遠不會醒來。
and
和
don't forget to bring me her heart.
別忘了把她的心帶給我
but, but, but, I, I, her, her Highness,
但是,但是,但是,我,我,她,公主殿下、
yes your Majesty
是 陛下
Thank you my dear friend.
謝謝你,我親愛的朋友。
Geoffrey? What are you doing?
傑弗裡?你在幹什麼?
I am sorry Snow White.
對不起,白雪公主。
I was just following your Stepmother's orders.
我只是奉你繼母的命令行事
What?
什麼?
What are you talking about?
你在說什麼?
Please Snow White,
求求你,白雪公主
I request that you leave your kingdom and never come back.
我請求你離開你的王國,再也不要回來。
Run, run as fast as you can.
跑,跑得越快越好。
Run!
運行!
No audio
無音頻
no audio
無音頻