Subtitles section Play video
Bose is known for their high-end speakers, but now it's putting its tech into sunglasses.
Bose 以出產高端的音響聞名,但現在他們將技術移植到太陽眼鏡。
Are they any good, or are they just a gimmick?
它們好用嗎?還是只是噱頭?
Let's find out.
我們來看看。
I'll admit, when I first heard about these audio sunglasses, I thought they were kind of lame.
必須承認,我第一次聽到太陽眼鏡耳機時,我以為會很爛。
But when I put it on for the first time and actually heard music coming out of it, I was shocked.
但當我第一次戴、聽它放音樂時,我震驚了。
I even let my coworkers try it on, and they had the same reaction.
我讓我的同事戴戴看,他們反應一樣。
Holy s---.
哇塞!
Am I gonna see something?
會看到什麼嗎?
- It's weird, right? - That's so weird.
- 好詭異啊,對不對? - 太詭異了。
Does it just play music?
會放音樂嗎?
Oh, my God.
噢我的天啊。
I was also really impressed with the style of these sunglasses.
這些太陽眼鏡的外形也讓我印象深刻。
Bose offers two frames: the Alto, a bigger, more square frame, and then the ones that I have, the Rondo, a smaller and more round frame.
Bose 提供兩種鏡框:Alto 框,比較大,偏方形,然後是我這一個,Rondo 框,比較小、比較圓。
So how do these audio sunglasses work?
這些太陽眼鏡耳機是怎麼運作的?
They connect via Bluetooth.
它們透過藍牙連接。
Just download the Bose Connect app and press the button on your sunglasses.
只需要先下載 Bose 連接應用程式然後按下太陽眼鏡上的按鈕。
You'll hear a voice telling you which device it's connected to and what your battery percentage is.
有聲音會告訴你連上了哪個裝置,以及剩餘電量。
The connectivity is also really fast.
連上的速度非常快。
Once I put on my sunglasses and click the button, I'm instantly connected to my device and I can start listening to my music.
我一戴上然後按按鈕,馬上就連到我的裝置,可以開始聽音樂了。
The sound quality is very clear.
音質很清晰。
But if you're looking for a nice bass, you're not going to get it with these.
不過如果你著重低音效果,這就不太適合你。
Since the speakers sit on the end of the temples of the glasses, the bass is hard to translate.
由於喇叭位於鏡腳末端,低音很難傳送出來。
Not to mention the temples will be bulky.
更不用說太陽穴旁的鏡架很大。
But I found that when I listened to my music like this, I could hear the bass a little better.
但我發現如果像這樣聽音樂,低音會比較清楚。
Obviously, I'm not gonna be walking around listening to music like this, but the point of these sunglasses is to hear your surroundings but also listen to your music.
當然我不會像這樣走在路上聽音樂,但這種太陽眼鏡的重點在於,讓你在留意周圍的同時聆聽音樂。
In a quiet room, music sounds good when I'm at 60% volume.
在安靜的室內、音量調 60% 的時候,音樂聽起來很棒。
But when I'm out on the street, it's a little harder to hear the music, even if I crank the volume up to 100%.
但走在街上時就比較難聽到,即使音量已經開到最大。
So can other people hear music from these headphones?
那身邊的人聽得見你的音樂嗎?
Maybe if you were in a small, quiet elevator.
在狹窄、安靜的電梯內有可能。
But in a loud, noisy environment like this, they won't hear it.
但像是在這種吵雜環境裡就聽不到。
There's also just one button on these sunglasses.
眼鏡上只有一個按鈕。
With one click, you can pause and play a song or accept and end a call.
按一下是暫停或播放音樂,或是接聽和掛斷來電。
Double-click to skip a song, triple-click to go back to a song, and hold down to activate the voice assistant.
按兩下是跳過歌曲,按三下是回上一首歌,按住是啟動語音助理。
One big feature I wish they had was a volume control.
我希望有音量調整功能。
And I wish the case charged the sunglasses.
我也希望眼鏡盒有充電功能。
A huge missed opportunity here.
一大遺憾。
The battery life for these isn't the greatest: only three hours of continuous listening.
續航力不是很好,只能持續聽三小時。
They charge using a unique magnetic USB cable, which can also be used with a portable battery pack.
要用一種特殊的吸鐵傳輸線充電,可以搭配行動電源使用。
And they take about two hours to charge to 100%.
充飽電大概要兩個小時。
The material of these sunglasses are kind of lightweight and they feel a little plasticky.
它的材質算輕,有點塑膠質感。
If you look closely, there's a matte finish and it's almost like it's translucent.
近一點可以看到亞光飾面,有點半透明的感覺。
Even though these are lightweight, they're heavy enough to feel uncomfortable after 15 minutes of wear.
雖然是輕量材質,但是戴了 15 分鐘後還是會有點不舒服。
As you can see, there are dents on my nose.
你看我的鼻樑上已經有壓痕了。
These sunglasses have an IPX2 rating, meaning they can handle some splashes and light rain.
它的防水等級為 2,意思是可以承受輕微潑水或小雨。
But I wish these were water-resistant so I could wear them when I'm in the water.
但我希望它完全防水,這樣在水底也能使用。
This is pretty disappointing, because Snap's Spectacles 2 came out last year and have an IPX7 rating, making them water-resistant and, according to Snap, can go under shallow water for a short period of time.
這蠻令人失望的,像是 Snap 去年推出的二代智慧型眼鏡,防水等級到 7,也就是完全能防水,Snap 表示它可以承受短時間的淺水。
As sunglasses, they do their job well.
單就太陽眼鏡而言它很夠用。
They block out the sun, Bose says they are shatter- and scratch-resistant, and they have UVA and UVB protection.
它們能夠阻擋光線和紫外線 UVA、UVB,而且防裂、防刮。
As for the price, they cost $200.
售價 200 美金 (約台幣 6,216 元)。
The price is pretty high, especially when the battery life is short, the case isn't a charging case, and there's little water resistance.
售價挺高,更何況電池壽命短、收納盒無法充電,防水效果差。
So, these sunglasses would be great for strolling down the street, riding a bike, sunbathing, or if you just don't like having anything in your ears.
這種太陽眼鏡適合漫步街頭、騎腳踏車或是做日光浴時使用,或是如果你不喜歡耳朵裡塞東西的話。
But it wouldn't be great for wearing them in the pool or in the water, wearing them at night or indoors, or wearing them for a long time.
但不適合在泳池和水中使用,夜晚或是在戶外也不適合,且無法戴太久。
So while it was nice to not have to pack another thing in my bag, and I used my AirPods less, I don't think these can replace headphones completely, because they don't have the best sound quality or battery life.
雖然可以少帶一樣東西挺不錯,但我不常使用耳機,所以我不認為它們可以完全取代耳機,因為音質和續航力都不夠好。
Overall rating: 3/5.
滿分 5 分,整體評價我給 3 分。
What do you think?
你覺得呢?
Would you rock these or would you save yourself $200?
你願意花 200 塊買一副嗎?
Let us know in the comments.
留言告訴我們吧!