Subtitles section Play video
Spearfishing in Hawaii.
在夏威夷用鏢槍捕魚。
I'm like a fish out of water.
我就像隻擱淺的魚。
Thank god, I've got free diving champ Kimi for a guide.
謝天謝地,我有自由潛水冠軍 Kimi 做嚮導。
She makes it look so easy.
她讓這一切看起來很輕鬆。
Damn, she's good.
可惡,她真的很會。
Despite my fetching camouflage, I can't hit a thing.
儘管我的偽裝十分迷人,我什麼都打不到。
You were that close!
你剛剛差一點!
That close.
就差一點。
Don't get frustrated.
不要氣餒。
Oh, man.
喔,真是。
Like, really. You were almost there.
說真的,你幾乎要成功了。
That was a good fish, too.
那一槍也算射得很好了。
How do you keep your breath under such control?
你怎麼把你的氣息控制得這麼好?
Because you're holding on to the seabed.
因為你要 (一手) 抓著海床。
You have the spear in the other.
你另一手要握著鏢槍。
And the current is pushing you back and forth the entire time.
而且海流會把你一直推來推去。
Yeah.
對。
It's a lot of work.
要同時兼顧很多事情。
Right. Here we go.
好。我們走吧。
That was awesome, though.
不過剛剛真的很厲害。
Right, hold my breath.
好。屏住呼吸。
Line up my sights.
鎖定我的目光。
This is just like shooting fish in a barrel.
這就像是在射桶子裡的魚 (甕中捉鱉)。
A very big Pacific-Ocean-sized barrel.
一個非常大、太平洋尺寸的桶子。
Bingo.
中了。
Whoo, whoo, whoo, whoo!
呼、呼、呼、呼!
Awesome!
太厲害了!
A beauty.
太美了。
I held onto the rock, bent down the corner and just waited for him to pop up.
我抓住石頭,彎下來在角落邊。我就等牠出現。
Oh, that was awesome.
哇,真是太厲害了。
Whoo.
呼。
I don't want to come out.
我不想出來。
- I know. - Amazing.
- 我知道。 - 太精彩了。
Honestly.
說真的。
What a teacher.
多棒的老師。
It makes you want to live under water.
這會讓你想要住在水裡。
It's that exciting.
就是那麼刺激。
You don't want to come up.
你會不想起來。
I want to go back again.
我想再下去一次。
This is an enenui.
這是一隻 nenue (一種舵魚)。
- An enenui? - Yes.
- 一隻 nenue? - 對。
And did you grow up eating fish like this?
你是吃這樣的魚長大的嗎?
- My dad would go spear fishing to put food on the table, and this is one of the main fish that he fed us. - Wow, cool.
- 我爸會去用鏢槍捕魚給我們加菜,這是他經常給我們吃的一種。 - 哇。
How cool. Beautiful.
很酷。 真好。
So you literally eat this raw?
所以你真的生吃這個?
We always would eat this fish raw.
我們都會生吃這種魚。
This fish eats a lot of seaweed, and so it tastes different all on different parts of the island depending on what type of seaweed is growing there.
這種魚會吃很多海藻,所以牠們吃起來味道都不太一樣,看牠在島的哪個區域,那裡長什麼海藻。
Thank you.
謝謝。
Wow.
哇。
Can you taste that?
你吃得出來嗎?
That's delicious.
這很好吃。
And it does taste a little bit seaweedy, a little bit salty.
而且牠吃起來真的有點海藻味、有點鹹鹹的。
A lot of times we add seaweed for flavor.
很多時候我們都會加海藻來調味。
Yeah.
對。
With this fish, it's already pre-seasoned.
不過這種魚,已經事先調味好了。
Thank you.
謝謝。
Because of its diet.
因為牠的飲食習慣。
I mean, it was like the perfect trip to any fishmonger you'll ever go to your entire life.
這就像去一間你這輩子去過最好的魚舖,進行一次完美的購物。
I didn't think it would taste that good, and my god, without any dressing, without any chili or any soy, and so that's got me thinking now.
我沒有想到牠會這麼好吃,而且我的天啊,沒有任何調味料、沒有任何辣椒或任何醬油,所以這讓我開始思考。
You know, do I make this feast predominantly around the fish locally, or is it meat right now?
你知道,我應該以當地的魚肉為主來準備這頓大餐,還是應該用肉?
Honestly, I'm spoiled for choice.
說真的,選擇太多,我太難抉擇。