Subtitles section Play video
Hey, guys, this is how Coke invented Santa.
嘿,夥計們,這就是可樂發明聖誕老人的過程。
Quick, picture Santa Claus in your head right now.
快,在你的腦海裡想象一下聖誕老人的樣子。
What do you see?
你看到了什麼?
Maybe a jolly fellow with a red coat and a big white beard.
也許是一個穿著紅衣,留著大白鬍子的快樂傢伙。
Well, you're definitely not alone.
好吧,你絕對不是一個人。
A common claim as that the Coco-Cola Company owns Santa Claus, or at the very least, he wears white and red because of Coke.
一個常見的說法是,可口可樂公司擁有聖誕老人,或者至少,他穿著白色和紅色的衣服,因為可樂。
Obviously, Santa Claus existed well before Coke did.
很顯然,在可樂之前,聖誕老人就已經存在了。
But what if I told you that Coke was responsible for the modern day Santa?
但如果我告訴你,可樂是現代聖誕老人的罪魁禍首呢?
The history of Santa Claus goes all the way back to Saint Nicholas, a monk from Patara - or modern-day Turkey - all the way back in 240 AD.
聖誕老人的歷史可以一直追溯到聖尼古拉斯,他是一位來自帕塔拉(或現代土耳其)的僧侶,一直到公元240年。
Saint Nicholas was known for giving away his wealth and helping the sick and the poor all over the country.
聖尼古拉以捐獻財富、扶危濟困聞名全國。
His popularity spread throughout Europe, even into the 18th and 19th century, where he inspired a number of gift-giving figures, including Christkind in Germany.
他的知名度傳遍了整個歐洲,甚至到了18世紀和19世紀,他在歐洲激發了許多送禮人物的靈感,包括德國的克里斯金德。
In England, Father Christmas filled stockings with presents.
在英國,聖誕老人在襪子裡裝滿了禮物。
In Sweden, Jultomten was a jolly elf who gave it presents from the back of a sleigh pulled by goats because that's not weird or anything.
在瑞典,Jultomten是一個快樂的精靈,他從山羊拉的雪橇後面給它送禮物,因為這並不奇怪或任何東西。
And La Befana in Italy was a witch who came down the chimney and gave you, was it presents?
意大利的La Befana是個女巫,她從煙囪裡下來,給你送禮物,是嗎?
- Yeah. What else would she do?
- 是啊,她還能做什麼?她還會做什麼?
I don't know, witches don't come down my chimney all the time, that's weird.
我不知道,女巫不會一直從我的煙囪裡下來,這很奇怪。
Santa Claus came to America after an article was written in a New York newspaper in 1774 about groups of Dutch families who had gathered for a feast known as the Feast of Sinter Klaas.
1774年,紐約的一家報紙上刊登了一篇文章,講述了一群荷蘭家庭聚集在一起參加一個被稱為 "辛特-克勞斯節 "的盛宴,之後,聖誕老人來到了美國。
Of course, that translates to Saint Nicholas, or Santa Claus, as we know him today.
當然,這翻譯成聖尼古拉斯,也就是我們今天所熟知的聖誕老人。
Around the 1820s is when stores started advertising specifically for Christmas, now featuring the newly popular Santa Claus.
大約在19世紀20年代是商店開始專門為聖誕節做廣告,現在以新流行的聖誕老人為主題。
Santa started showing up in shopping centers to bring in customers.
聖誕老人開始出現在購物中心,帶來顧客。
And in 1890, The Salvation Army started sending out guys dressed up as Santa Claus to solicit donations.
而在1890年,救世軍開始派人裝扮成聖誕老人去募捐。
And that is where the iconic red buckets come from.
這就是標誌性的紅桶的由來。
Fast forward to the Great Depression, and Coca-Cola was going through a rebrand.
快進到大蕭條時期,可口可樂正在進行品牌重塑。
With dwindling sales, especially in the winter months, Coke needed to expand their market.
隨著銷售量的減少,尤其是在冬季,可樂需要擴大市場。
At the time, Coke was still viewed as a pharmaceutical beverage.
當時,可樂還被看作是一種藥品飲料。
When the drink was first invented, Coke was marketed as a brain and nerve tonic.
可樂剛發明時,市場上的可樂是作為一種補腦和神經的飲料。
The original formula contained trace amounts of the coca leaf extract, also known as, you known, cocaine today.
原配方中含有微量的古柯葉提取物,也就是今天你所知道的可卡因。
Now, in 1903, they finally switched away from this.
現在,在1903年,他們終於改掉了這個毛病。
And they moved over to something equally as nefarious, caffeine.
然後他們就轉移到了同樣邪惡的東西上,咖啡因。
Actually, that's not as nefarious.
其實,這並沒有那麼惡毒。
That's much, much better than cocaine.
這比可卡因好多了,好多了。
Caffeine, cocaine.
咖啡因,可卡因。
In the '20s, Coke began using Santa Claus in advertisements.
20年代,可樂開始在廣告中使用聖誕老人。
But he was portrayed very differently than you might expect today.
但他的形象與你今天的想象很不一樣。
There's no single unified version of Santa.
沒有一個統一版本的聖誕老人。
Sometimes he was tall, sometimes he was skinny, sometimes, for some reason, he had a crown with jewels on, and sometimes, he just looked like Danny DeVito.
有時他很高,有時他很瘦,有時,不知為什麼,他戴著一頂戴著珠寶的王冠,有時,他看起來就像丹尼-德維託。
In 1930, Coke released an ad featuring the all-new much more jolly version of Santa Claus enjoying the world's largest soda fountain in St. Louis, Missouri.
1930年,可口可樂發佈了一則廣告,廣告中的聖誕老人是一個全新的更加快樂的版本,他在密蘇里州聖路易斯市享受著世界上最大的蘇打水噴泉。
A year later, artist, Haddon Sundblom, was commissioned to paint Santa Claus enjoying a Coke.
一年後,藝術家Haddon Sundblom受託畫出了聖誕老人享受可樂的情景。
And he wanted this version of Santa to be even more authentic.
而他希望這個版本的聖誕老人更加真實。
To achieve this, he used a real-life model.
為了達到這個目的,他使用了一個真實的模型。
And no, it wasn't, like, a professional or anyone famous.
不,它不是,像,一個專業或任何人都有名。
It was just his friend, a retired salesman named Lou Prentiss.
只是他的朋友,一個叫盧-普倫蒂斯的退休推銷員。
Sundblom was inspired by the poem, "A Visit From Saint Nicholas" by Clement Clarke Moore, which is commonly known today as "Twas the Night Before Christmas."
桑德布洛姆的靈感來自克萊門特-克拉克-摩爾的《聖尼古拉斯來訪》這首詩,也就是今天人們常說的 "聖誕前夜"。
Twas, that's an underrated word, twas.
Twas,這是一個被低估的詞,twas。
- T-was - T-was no, that sounds like a (bleep) rapper.
- T-was T-was不,這聽起來像一個(嗶)說唱歌手。
♪ T-was in the building, yo. ♪
T -在建築,喲。♪
And with this, modern Santa was invented.
就這樣,現代聖誕老人被髮明出來了。
I mean, obviously modern Santa always existed in the North Pole.
我的意思是,很明顯現代聖誕老人一直存在於北極。
But you know, everyone figured out what he looks like because Coca-Cola paid a guy to paint him.
但你知道,每個人都知道他長什麼樣子,因為可口可樂花錢請人給他畫像。
These ads were incredibly popular with the public.
這些廣告受到公眾的歡迎,令人難以置信。
And Sundblom continued to tweak Santa each year.
而Sundblom每年都會繼續調整聖誕老人。
Since canvas what's expensive, he literally just painted over the original when he created the followup ad.
由於畫布什麼貴,他在創作後續廣告時,就真的只是在原來的基礎上畫了一遍。
As you can see here, he gave Santa Claus a whip for the reindeer, as well as a signature hat.
在這裡你可以看到,他給了聖誕老人一條馴鹿的鞭子,以及一頂簽名帽。
And with that, we basically have Santa Claus as we know him today.
有了這些,我們基本上就有了我們今天所知道的聖誕老人。
In 1942, Coca-Cola decided that there's no way that Santa Claus could deliver all those presents by himself, so, of course, he needed a sidekick.
1942年,可口可樂公司決定,聖誕老人不可能獨自送出所有的禮物,所以,當然,他需要一個助手。
And who better to call on than Sprite Boy?
還有誰能比雪碧男孩更好地調用?
Actually there's a lot of better things to call him than Sprite Boy.
其實還有很多比雪碧男孩更好的稱呼。
- How 'bout any other thing?
- 其他的事情呢?
Literally anything.
從字面上看,任何東西。
So Sprite Boy, interesting enough, actually wasn't based on the beverage, Sprite.
所以,雪碧男孩,很有意思,其實並不是基於雪碧這種飲料。
This was over, what, 18, 19 years before Sprite was invented.
這是在雪碧發明前18、19年的事了。
Instead, he was known as a sprite, is in, like an elf, or something.
而他卻被稱為精靈,是在,像精靈之類的。
Thankfully, Sprite Boy was discontinued in 1958 when they realized that he was a horrible abomination and that, oh, oh.
幸運的是,雪碧男孩在1958年停產了,他們意識到他是一個可怕的憎惡,而且,哦,哦。
Oh, this is unsettling.
哦,這是令人不安的。
Sundblom, as the father of modern Santa continued to make ads for Coca-Cola for 33 years.
Sundblom,作為現代聖誕老人之父,繼續為可口可樂拍了33年的廣告。
Even after he retired, Coke continued to model Santa after Sundblom's design, as did the rest of the world.
即使在他退休後,可口可樂也繼續按照桑德布洛姆的設計來製作聖誕老人的模型,世界上其他國家也是如此。
His original paintings that are so popular, that they've been shown off in museums such as the Louvre.
他的原創畫作非常受歡迎,以至於在盧浮宮等博物館裡被炫耀。
And the originals reside at the World of Coca-Cola Museum in Atlanta.
而原件則存放在亞特蘭大的可口可樂世界博物館。
So the next time you see Santa Claus, give a big thanks to our friends over at Coke, who were, of course, awesome enough to sponsor this video.
所以,下次你看到聖誕老人的時候,請向我們在可樂的朋友們表示感謝,當然,他們也很厲害,可以贊助這個視頻。
- Whoa, whoa, one second. Coke isn't sponsoring this video.
- 哇,哇,一秒鐘。可樂沒有贊助這個視頻。
- They're not? - No.
- 他們沒有嗎?- 不是
- What do you mean they're not?
- 什麼叫他們不是?
I'm holding a Coke.
我拿著可樂呢
I've got the logo up here, I'm about to take a big drink of it.
我把標誌掛在這裡了,我就要大喝一頓了。
No, no this video is not sponsored by Coke.
不,不,這個視頻不是由可樂贊助的。
No, no, stop.
不,不,停止。
It's all going downhill.
這一切都在走下坡路。
This is delicious, though, I gotta admit.
這很好吃,不過,我得承認。
Mm.
嗯。
Ah, it's so refreshing.
啊,真爽快。