Subtitles section Play video
[Jeonghan] Without you, it was hard and i was afraid
失去了你變得很疲累 令人恐懼
[Jeonghan] Because the thought that I'm alone scared me
想著自己一個人 真的很害怕
[Hoshi] I wasted time like a fool
隨時間流逝 和個傻瓜一樣
[Hoshi] Not realising time was leaving
光陰就逐漸消逝在不知不覺當中
[Vernon] I didn't know nothing
全都不清楚 只感到疲倦
[Vernon] Although it's hard
You don't have to be alone
[Vernon] You don't have to be alone
趕緊回來吧 一切已經就緒
[Vernon] Please comeback I'm ready to listen
假如我的話語能夠傳達到你那
[Dino] If you hear my words from anywhere
請讓我再次在你的眼中閃耀 拜託
[Dino] Please let my eyes reflect sight of you again
「會回來的」之類的話一句也沒留下
[Joshua] ''I will comeback'', that obvious word
就像是理所當然一樣
[Joshua] Even without saying it
連個問候的話語也沒有
[Joshua] Without a word of goodbyes as if it's natural
就這樣離開的你
[S.Coups] I still follow you who left me
就算我已跑到喘不過氣
[DK] You're not here but
你也已離開了此處
[Seungkwan] I wear my hat tight
帽子輕輕戴上
[Seungkwan] Although I get hurt by hitting here and there
即使再繼續四處奔走
[Seungkwan] You, you are indifferent, are pretty and so bad yeah
你也不曾對我有任何關心
[Woozi] I, who is falling and breaking
就算漂亮 但也太壞了一點
[Woozi] I'm not important anymore
(是啊)
[Jun] From now on, without you, I am
已倒地的我 已四分五裂的我
[The8] Thinking about change
此刻一切都不重要了吧
[The8] Thinking about change
失去你的我 現在開始的我
[The8] Thinking about change
也許會改變
[The8] Thinking about change
也許會改變
[Woozi] Thinking about change
我要改變
[Mingyu] I might go crazy like this
也許會改變
[Mingyu] Maybe that might put me at more ease
也許會改變
[Mingyu] Although I collect myself, the end of agony is the same
就算我作勢要掉頭離開 你也不會回頭看我一眼
[Mingyu] That's it I won't do it anymore
還不如就這樣吧 更舒暢一些
[Seungkwan] Now I know you're not there
每次懊惱出來的結果都一樣
[Seungkwan] Knowing that hurts a lot
算了 這我沒辦法
[DK] To say that I'm okay
已不在那的你 我現在了解了
[Wonwoo] don't even want to say it
全都明白後 是何等的痛
[Wonwoo] Even without thinking about you
什麼事都 那些還沒說出口的話也是
[Seungkwan] I'm in pain
懶得講了 即使嘗試不想你
[DK] Wear my hat low
還是感到如此疼痛的我
[DK] Although I get hurt by hitting here and there
帽子輕輕戴上
[DK] You, you are indifferent, are pretty and so bad yeah
即使再繼續四處奔走
[Seungkwan] I, who is falling and breaking
你也不會對我有任何關心
[Seungkwan] I'm not important anymore
就算漂亮 但也太壞了一點
[Jun] Only the day you came back, I'm
(是啊)
[S.Coups] Thinking about change
已倒地的我 已四分五裂的我
[S.Coups] Thinking about change
此刻一切都不重要了吧
[S.Coups] Thinking about change
一直到等到你的日子為止
[S.Coups] Thinking about change
也許會改變
[S.Coups] Thinking about change
也許會改變