Subtitles section Play video
I'm a mechanical engineering professor
我來自賓州大學
at the University of Pennsylvania
是一位機械工程學教授
and my favorite hobby is photography.
而我最喜歡的嗜好是攝影。
And as I travel around the world,
我環遊世界,
I love taking photographs like these
四處拍照,
so I can remember all the beautiful
這樣我可以記住所有我見到的
and interesting things that I've seen.
美麗及有趣的事物。
But what I can't do is record and share
但我沒辦法做到的是 記錄並分享
how these objects feel to touch.
這些東西的觸感。
And that's kind of surprising
而這很令人訝異,
because your sense of touch is really important.
因為人的觸覺真的很重要。
It's involved in every physical interaction you do every day,
實際生活裡的每件事
every manipulation task,
每個操作和互動
anything you do in the world.
都用得上我們的觸覺。
And so the sense of touch is actually pretty interesting.
因此觸覺是很有趣的。
It has two main components.
它分為兩部份。
The first is tactile sensations,
第一部份是觸感,
things you feel in your skin.
你皮膚的感覺。
And the second is kinesthetic sensations,
第二部份是動覺,
and this has to do with the position of your body,
而這和你身體的位置有關,
and how it's moving,
或是它是怎麼移動、
and the forces you encounter.
還有遇到的是什麼外力。
And you're really good at incorporating
而人很擅長
both of these types of sensations together
結合著兩種感覺
to understand the physical interactions
以瞭解你在物質世界上的
you have with the world
各種互動
and understand as you touch a surface,
當你觸碰一個表面時,
is it a rock, is it a cat, is it a bunny, what is it?
是一塊石塊、一隻貓、一隻兔子, 還是什麼?
And so, as an engineer, I'm really fascinated
因此,身為一個工程師, 我很讚嘆
and I have a lot of respect for
也很敬佩
how good people are with their hands.
人類的手的精巧。
And I'm intrigued and curious
我很疑惑、也很好奇,
about whether we could make technology better
藉著研究
by doing a better job at leveraging
人類的觸覺
the human capability with the sense of touch.
我們能不能讓科技變得更好。
Could I improve the interfaces to computers and machines
利用手的優點,
by letting you take advantage of your hands?
我能改善電腦或機械的介面嗎?
And indeed, I think we can,
我想我們可以,
and that's at the core of a field called "haptics,"
這正是「觸覺學」這個學科的核心,
and this is the area that I work in.
也是我研究的領域。
It's all about interactive touch technology.
它是關於互動的觸覺科技。
And the way it works is,
而它運作的方式是:
as you move your body through the world,
當你在空間中移動你的身體,
if, as an engineer, I can make a system
身為一個工程師,我可以製作一個
that can measure that motion,
一個測量各個運動的系統,
and then present to you sensations over time
接著隨著時間顯現不同觸感,
that kind of make sense,
讓它合乎常理、
that match up with what you might feel in the real world,
讓它符合你在真實世界的感覺,
I can fool you into thinking you're touching something
我有辦法誘導你覺得你在摸東西,
even though there's nothing there.
儘管實際上並沒有東西。
All right, so here are three examples
好,所以這裡有三個例子,
and these are all done from research in my lab at Penn.
這些都是我在 賓大實驗室完成的。
The first one is all about
第一個是關於
that same problem that I was showing you:
我剛剛說的同樣的問題:
how can we capture how objects feel
我們如何捕捉物體的觸感
and recreate those experiences?
然後再做出同樣的感覺?
So the way we solve this problem
我們解決這問題的方法
is by creating a hand-held tool
是製作一個手握的工具
that has many different sensors inside.
裡面有許多不一樣的感應器。
It has a force sensor
有力量感應器,
so we can tell how hard you're pushing,
這樣我們才知道你用了多少力;
it has motion tracking
有動態記錄器,
so we tell exactly where you've moved it,
這樣我們才知道你怎麼移動;
and it has a vibration sensor,
還有振動感應器、
an accelerometer, inside
加速度感應器,
that detects the shaking back and forth of the tool
它們可以偵測前後振動的量,
that let's you know that's a piece of canvas
好讓你知道這是一塊帆布
and not a piece of silk or something else.
而不是絲綢還什麼的。
And then we take the data that we record
接著我們取出這些互動中
from these interactions.
我們記錄的資料。
Here's ten seconds of data.
這些是十秒鐘的資料。
You can see how the vibrations get larger and smaller,
你可以振動是如何隨著你的移動
depending on how you move.
變大變小。
And we make a mathematical model of those relationships
接著我們構造了這些關係 的數學模型
and program them into a tablet computer
然後在平版電腦中寫一個程式
so that when you take the stylus
這樣當你拿著觸控筆
and go and touch the screen,
並去碰時,
that voice coil actuator in the white bracket
在白匣子裡的揚聲線圈
plays vibrations to give you the illusion
會開始振動,給你一種
that you're touching the real surface
你正在摸真實物體的感覺
just like if you touched, dragged back and forth,
就像你真的摸到帆布時一樣,
on the real canvas.
會上下振動。
We can create very compelling illusions.
我們可以創造 非常具有說服力的幻覺。
We can do this for all kinds of surfaces
我們可以在各種平面上這麼做,
and it's really a lot of fun.
那真的很有趣。
We call it haptography,
我們把它叫做觸覺攝影,
haptic photography.
觸覺的攝影。
And I think it has potential benefits
我想這對許多領域 都會有
in all sorts of areas like online shopping,
潛在的好處,像是線上購物,
maybe interactive museum exhibits,
或是互動博物館展覽,
where you're not really supposed to touch
就是那些你實在不該摸
the precious artifacts, but you always want to.
但你總是想摸的珍貴文物。
The second example that I want to tell you about
第二個我想說的例子
comes from a collaboration I have
源自於與
with Dr. Margrit Maggio at the Penn dental school.
賓大牙醫學院 Margrit Maggio 醫師的合作。
Part of her job is to teach dental students
她部份的工作是教牙醫系學生
how to tell where in a patient's mouth
如何分辦病人口腔
there are cavities.
哪裡有蛀牙。
Of course they look at x-rays,
當然他們也會用 X 光,
but a large part of this clinical judgment
但多數時候臨床的判斷
comes from what they feel
則仰賴他們的用牙醫探針
when they touch your teeth with a dental explorer.
碰到你牙齒時的感覺。
You guys have all had this happen, they go across.
你們都有這種經驗,他們會逐步檢查。
What they're feeling for is if the tooth is really hard,
他們感覺到的是,如果牙齒真的很硬
then it's healthy,
那就是健康的;
but if it's kind of soft and sticky,
但如果有點軟或黏,
that's a signal that the enamel is starting to decay.
這是珐瑯質開始退化的警訊。
And these types of judgments are hard
而這種判斷是對一位
for a new dental student to make
牙醫系新生來說是困難的,
because they haven't touched a lot of teeth yet.
因為他們對牙齒還不熟悉。
And you want them to learn this
但你希望他們能夠
before they start practicing on real human patients.
在為實際病人看診前學會這點。
So what we do is we add an accelerometer
所以我們在牙醫探針上
on to the dental explorer
加裝加速度感應器,
and then we record what Dr. Maggio feels
接著記錄 Maggio 醫師碰觸不同
as she touches different extracted teeth.
已拔牙齒時的感覺。
And we can play it back for you as a video
然後我們就可以像播影片一樣 沿著觸碰的軌跡
with a touch track.
再放一次。
So not just a sound track, but also a touch track
所以當你握著這 重覆播放的工具時
that you can feel by holding that repeating tool.
你可以感覺到的不只是音軌, 而還有「觸軌」。
You can feel all the same things
你可以和牙醫師有一樣的感覺,
that the dentist felt when they did the recording
就是當他們錄製以及
and practice making judgments.
做判斷時的感覺。
So here's a sample one.
所以這是一個樣本。
Here's a tooth that looks kind of suspicious, right?
這顆牙齒看起來很可疑,對吧?
It has all those brown stains,
有許多黃斑,
and you might be thinking,
而你可能會想:
"Oh, we should definitely put a filling in this tooth."
「噢,這顆牙一定要補了。」
But truly, if you pay attention to how it feels,
但事實上,如果你注意一下它的觸感,
all the surfaces of this tooth are hard and healthy
整顆牙齒表面都又硬又健康,
so this patient does not need a filling.
其實這位病人不需要補牙。
And these are exactly the kind of judgments
這些正是醫師們
that doctors make every day
每天要做的判斷
and I think this technology that we've invented
而我想我們發明的這項科技
has a lot of potential for many different things
在不同的醫療訓練上
in medical training because it's really simple
應該很有潛力,因為它很簡單
and it does a great job at recreating
而且在重現 別人使用工具的感覺上
what people feel through tools.
表現得很好。
I think it could also maybe help make games
我想它也可能讓遊戲變得
more interactive and fun
更為互動也更有趣,
and more realistic in the sensations that you feel.
並且在你的感受上更加真實。
The last example I want to tell you about
最後一個我想說的例子
is again about human movement.
一樣是有關人類的運動。
So if any of you have ever learned sports,
所以如果你們有人曾經學過運動,
you know, how do you get good at something like surfing?
你知道,像衝浪這樣的運動 你是如何上手的?
You practice.
你會練習。
You practice some more and more, right?
你會一次一次努力練習,對吧?
Making small corrections,
藉由一些小的修正,
maybe getting some input from a coach,
這可能來自教練的教導,
learning how to improve your motions.
學習如何改進自己的動作。
I think we could use computers
我想我們可以利用電腦
to help make that process more efficient and more fun.
來讓這個學習的過程 更有效率也更有趣。
And so here, for example,
所以,舉例來說,
if I have six different arm movements
如果我想要你學
that I want you to learn,
六個不同的手臂動作,
you come into my lab at Penn
你可以來到我在賓大的實驗室
and try out our system.
然後試試我們的系統。
We use a Kinect to measure your motions,
我們用 Kinect 來量測你的動作,
we show graphics on the screen,
我們在螢幕上顯示圖像,
and then we also give you touch cues,
接著也會給你觸覺的暗號,
haptic feedback, on your arm
也就是這些觸覺手臂環
delivered by these haptic arm bands,
傳送給你的觸覺回饋,
which have motors inside
這裡面裝有馬達
and guide you as you move.
可以在你動的時候引導你。
So, if we put it together,
所以,如果你戴上它,
as you're trying to track this motion,
當你試著跟上動作時,
if you deviate,
如果你動作歪了,
say maybe your arm is a little too high,
比如說你的手太高了,
we turn on the motors that are right there on the skin
我們會啟動 就在你皮膚上的馬達
to let you know, hey, you should move down,
來讓你知道,嘿,你應該低一點,
almost like a coach gently guiding you
幾乎就像是一個教練 耐心地引導你,
and helping you master these movements more quickly
然後幫助你更快地 學會這些動作,
and make more precise corrections.
並且作出更精準的修正。
We developed this system for use in stroke rehabilitation,
我們為中風復健開發這個系統,
but I think there are a lot of applications,
但我認為還有很多不同應用,
like maybe dance training
像是舞蹈訓練
or all sorts of sports training as well.
或是各種的運動訓練。
And so, now you know a little bit
所以,你現在大概知道
about the field of haptics,
觸覺學這個領域了,
which I think you're going to hear more about in the coming years.
我想你在未來會聽到更多。
I've shown you three examples,
我已經講完三個例子了,
and I just want to take a moment
接著我想花一點時間
to acknowledge all of the great students
來感謝所有和我一起
who work with me in my lab at Penn
在賓大實驗室努力的偉大的學生,
and my collaborators,
以及我的合作者,
they're a great group.
他們是很棒的團隊。
And I also want to thank you for your kind attention.
我也要謝謝你們用心的聆聽。
(Applause)
(掌聲)