sa
US
・UK
A1 初級
abbr.縮寫結構化分析
影片字幕
[Deemo Music]-Magnolia 木蘭花 英文字幕 ([Deemo Music]-Magnolia 木蘭花 英文字幕)
02:25![[Deemo Music]-Magnolia 木蘭花 英文字幕 ([Deemo Music]-Magnolia 木蘭花 英文字幕)](https://thumbnail.voicetube.com/w/480/h/270/YMDNt0fm_fU.jpg)
- Life ends up La cri mo sa
我的生命結束於悲鳴
你敢試嗎?代替喜瑞兒的各種吃法! (Will It Cereal? - Taste Test)
14:03
- Sa... I'm trying to combine the words "salad" and "cereal"...
(Link) 沙...我嘗試把「沙拉」和「麥片」兩個字合在一起。
超萌!三歲娃上跆拳道課跟著老師唸教義3 Year Old White Belt Reciting the Student Creed
01:19
- to be the best. Ah-sa.
成為最棒的。啊~撒~
【Fung Bros】看到流口水了!林書豪帶你吃遍美式亞洲美食!(FUNG BROS FOOD: Americanized Chinese Food w/ JEREMY LIN)
08:55
- Can we get the sa cha shrimp?
我們點盤沙茶蝦好不好?
- Just cause that sounds good. Sa cha!
光聽就覺得很讚。沙茶!
詞根和詞綴 (Roots and Affixes)
08:53
- That’d be “Hinahanap ni Keith ang baril sa opisina”. That’s with the verb [hanap].
那會是“Hinahanap ni Keith ang baril sa opisina”,真正的動詞是 [hanap]。
- it’s [hinanap], like “Hinanap ni Keith ang baril sa opisina”. So that -in- is an
變成 [hinanap],整句話就是“Hinanap ni Keith ang baril sa opisina”;所以這裡的 -in- 是個中綴。
羅伯特-萊萬多夫斯基泡妞 (Robert Lewandowski Picking Up Girls)
03:55
- POLISH: Hello, I am SA Wardega, I introduce to you: Robert Lewandowski
波蘭語: 哈囉,我是SA瓦德嘉,這邊向各位介紹:羅伯特·萊萬多夫斯基(名足球員)
申請非移民簽證(美國駐馬尼拉大使館) (Applying for a Non-Immigrant Visa (U.S. Embassy Manila))
04:04
- Mabuhay! Ako ay isang consular officer galing sa America!
Mabuhay!Ako ay isang consular officer galing sa America!
通往納粹種族滅絕的道路 (The Path to Nazi Genocide)
38:32
- Hitler spoke to the SA, his army of storm troopers.
希特勒在衝鋒隊 ( 德語 Sturmabteilung 的縮寫 ) 前發表演講,他的納粹黨突擊隊員
- directed the SA, SS and Hitler Youth to destroy Jewish shops and torch synagogues. Over 7,000
黨部指揮衝鋒隊、武裝親衛隊與希特勒青年團去破壞猶太人的商店、到猶太會堂縱火