Subtitles section Play video
(TED-Ed Club presents: Seven Way to Perfect Your Public Speaking)
(TED-Ed Club 推出:讓演講完美的七種方法)
(Presentation tips from teen TED speakers)
(TED 青年講者的演說訣竅)
(Tip 1: Talk Slower)
(訣竅 1:慢慢講)
If I had one piece of advice to give to someone who's about to give a talk,
如果我有一個建議可以給即將演講的人,
I would say to practice talking slower than you would actually do it and then you'll have a bit of a range to not talk really fast, but not talk really slow, and you'll find that perfect balance.
我會建議練習用比你預設速度還要緩慢地說話,然後你就能夠找到講話不要太快或太慢的一點區間,你就會找到完美的平衡。
As long as they are readers willing to devote themselves to any story, the packaging doesn't really matter.
只要還有讀者願意投身沈迷於故事,包裝就不太重要了。
So, remember: Don't forget to read.
所以請記得:不要忘記閱讀。
It's so much fun.
那這真的很有趣。
(Tip 2: Positive Body Language)
(訣竅 2:正向肢體語言)
Have your shoulders open and relax, and it would make the audience know that you are ready to give your talk and that you know what you're talking about.
展開你的肩膀然放鬆,這樣就會讓觀眾知道你準備好演講,而且也很清楚自己是想說什麼。
We are the generation of problem-solvers; we can come up with better, newer solutions, and it starts simply.
我們是解決問題的世代,我們可以想出更好、更新的解決方法,而開頭是很簡單的。
(Tip 3: Leave Your Words on Stage)
(訣竅 3:將你的言語留在台上)
To leave your words on the stage so that the audience can soak it in once the conference or your talk is over.
讓你的言語繼續在台上流連,這樣觀眾就可以在研討會或演講結束後吸收。
So, be passionate, be emotional, and, um, just... just bring the fire.
所以要熱情、感性,然後就是展現出激情。
My walk, my talk, my swagger, my collar⏤I'll pop it, my kicks' so sick even Jagger Mick couldn't get with.
我的步伐、演講、昂首闊步、我要翻起的衣領,還有我這雙酷炫到連 Jagger Mick 都望塵莫及的鞋。
(Tip 4: Make It a Conversation)
(訣竅 4:把它變成對話)
If I had one piece of advice, it would be to have fun with it, to literally just make it as personal as you can.
如果我要給一則建議,我會說要樂在其中,然後盡量地讓它更貼近個人。
Treat it like a conversation, treat it like you're having a conversation with the crowd.
把它當作一個對話,像是你在跟觀眾交談一般。
Every time you hear someone being talked down to or taken advantage of, you're going to make a decision.
你每一次聽到某人被言語貶低或是佔便宜時,你都會做出一個決定。
And that role you choose will define you, and, ultimately, define us all.
而你選擇的那個角色將會定義你是什麼人,最終也會定義我們所有人。
(Tip 5: Stage Presence)
(訣竅 5:舞台存在感)
Really have a stage presence, and, um, to⏤use the full extent of the stage, and really connect with every single member of the audience.
要有舞台存在感,充分利用舞台並真實地與每一名觀眾連結。
It's really the golden era for innovation, and, so, the question I asked all of you today is:
現在真的是創新的黃金世紀,所以我要問各位的問題是:
Why wait? Together, we can build the future today.
還等什麼呢?只要團結,我們今天就可以建構未來。
(Tip 6: Talk to the Heart)
(訣竅 6:往心裡聊)
Connect with the audience's heart⏤I think that's important.
與觀眾的心做連結是我認為很重要的一件事。
That's when people listen⏤is when you appeal to the part of them that is human, that is emotional.
人們會真心聆聽的時刻正是當你向他們人性、感性的一面訴求時。
I trust blindly and I love unconditionally.
我盲目地信任、無條件地愛。
And I held my sister's hand in that hospital even though I had no idea what would happen.
然後我在那間醫院時,緊緊握住了我姊妹的手,儘管我完全不知道會發生什麼事。
(Tip 7: Imagine the Applause)
(訣竅 7:想像掌聲)
Imagine that you've already given the talk, and people are applauding and cheering for you, which makes you give a more confident talk.
想像你已經演講完畢,觀眾正為你鼓掌、歡呼,這樣會讓你發表更自信的演講。
That would allow you to empower our new generation to go faster than any generation ever has.
那將會讓你驅策我們新的世代,讓他們以比任何世代都快的速度前進。
Thank you so much.
非常感謝各位。