Subtitles section Play video
Chapter X. TERRAIN
战争艺术中最古老的世界军事论文孙子
1. Sun Tzu said: We may distinguish six
第十章地形
kinds of terrain, to wit: (1) Accessible
1。孙子说:我们可区分六
ground; (2) entangling ground; (3)
地形种,即:(1)访问
temporizing ground; (4) narrow passes; (5)
地面;(2)纠缠不清的理由;(3)
precipitous heights; (6) positions at a
temporizing地面;(4)的羊肠小道;(5)
great distance from the enemy.
险峻的高峰,在A(6)职位
2. Ground which can be freely traversed by
大距离的敌人。
both sides is called accessible.
2。可自由地走过
3. With regard to ground of this nature, be
双方被称为访问。
before the enemy in occupying the raised
3。对于这种性质的理由,是
and sunny spots, and carefully guard your
之前提出的占领敌人
line of supplies.
和阳光明媚的景点,精心守护你
Then you will be able to fight with
行用品。
advantage.
然后你就可以扑灭
4. Ground which can be abandoned but is
优势。
hard to re-occupy is called entangling.
4。地面可以放弃,但
5. From a position of this sort, if the
很难重新占领被称为纠缠。
enemy is unprepared, you may sally forth
5。从这个排序位置,如果
and defeat him.
敌人猝不及防,您可能会提出莎莉
But if the enemy is prepared for your
并击败他。
coming, and you fail to defeat him, then,
但是,如果敌人是你的准备
return being impossible, disaster will
来了,你没能击败他,然后,
ensue.
返回时不可能的,灾难会
6. When the position is such that neither
接踵而至。
side will gain by making the first move, it
6。当这样的立场是,既不
is called temporizing ground.
方将获得通过使第一步,它
7. In a position of this sort, even though
被称为temporizing地面。
the enemy should offer us an attractive
7。在此排序位置,即使
bait, it will be advisable not to stir
敌人要我们提供一个具吸引力
forth, but rather to retreat, thus enticing
诱饵,这将是最好不要挑起
the enemy in his turn; then, when part of
第四,而是要撤退,从而诱人
his army has come out, we may deliver our
在轮到他的敌人,然后,当部分
attack with advantage.
他的军队已经出来了,我们可以提供我们
8. With regard to narrow passes, if you can
攻击的优势。
occupy them first, let them be strongly
8。关于羊肠小道,如果你能
garrisoned and await the advent of the
他们先占据,让他们强烈
enemy.
驻防和等待的到来
9. Should the army forestall you in
敌人。
occupying a pass, do not go after him if
9。如果你在军队阻止
the pass is fully garrisoned, but only if
占领了一通,不跟着他,如果
it is weakly garrisoned.
通是完全进驻,但只有当
10. With regard to precipitous heights, if
它是弱进驻。
you are beforehand with your adversary, you
10。关于险峻的高峰,如果
should occupy the raised and sunny spots,
你和你的对手事先你
and there wait for him to come up.
应该占有提高,阳光明媚的景点,
11. If the enemy has occupied them before
而且等他上来。
you, do not follow him, but retreat and try
11。如果敌人占领他们面前
to entice him away.
你不跟他走,但撤退,并尝试
12. If you are situated at a great distance
诱使他离开。
from the enemy, and the strength of the two
12。如果你是坐落在一个伟大的距离
armies is equal, it is not easy to provoke
从敌人,两个实力
a battle, and fighting will be to your
军队是平等的,不容易挑起
disadvantage.
战斗,战斗将是您的
13. These six are the principles connected
劣势。
with Earth.
13。这六个原则是连接
The general who has attained a responsible
与地球。
post must be careful to study them.
在总体上已达到谁负责
14. Now an army is exposed to six several
职位必须要小心去研究。
calamities, not arising from natural
14。现在,军队是暴露在六数
causes, but from faults for which the
灾难,而不是自然产生的
general is responsible.
原因,但该从地壳断层
These are: (1) Flight; (2)
总干事负责。
insubordination; (3) collapse; (4) ruin;
它们是:(1)飞行(2)
(5) disorganization; (6) rout.
违抗命令;(3)倒塌;(4)破产;
15. Other conditions being equal, if one
(5)混乱;(6)溃退。
force is hurled against another ten times
15。其他条件相同,如果一
its size, the result will be the flight of
投掷力量对另一十倍
the former.
它的大小,其结果将是飞行
16. When the common soldiers are too strong
前者。
and their officers too weak, the result is
16。当普通士兵是太强大了
insubordination.
和他们的军官太弱,结果是
When the officers are too strong and the
不服从。
common soldiers too weak, the result is
当海关人员过于强烈,
collapse.
普通士兵太弱,结果是
17. When the higher officers are angry and
崩溃。
insubordinate, and on meeting the enemy
17。当愤怒和较高的人员
give battle on their own account from a
违抗命令,并在会议的敌人
feeling of resentment, before the
给自己的账户上,从一战
commander-in-chief can tell whether or not
感觉不满,前
he is in a position to fight, the result is
总司令是否可以告诉
ruin.
他在一个位置打,其结果是
18. When the general is weak and without
废墟。
authority; when his orders are not clear
18。当一般比较薄弱,没有
and distinct; when there are no fixes
权力,当他的命令不明确
duties assigned to officers and men, and
而鲜明的,当没有修复
the ranks are formed in a slovenly
分配给官兵职责,
haphazard manner, the result is utter
队伍正在形成一个邋遢
disorganization.
杂乱无章的方式,结果是完全
19. When a general, unable to estimate the
瓦解。
enemy's strength, allows an inferior force
19。当一个普通的,无法估计
to engage a larger one, or hurls a weak
敌人的实力,让下级部队
detachment against a powerful one, and
搞一个更大的,或正在向弱
neglects to place picked soldiers in the
支队针对一个强大的一个,
front rank, the result must be rout.
忽略放置在精兵
20. These are six ways of courting defeat,
排名靠前,其结果必然是大跌。
which must be carefully noted by the
20。这是六求爱失败的方式,
general who has attained a responsible
必须仔细地注意到
post.
一般谁已经达到一个负责任的
21. The natural formation of the country is
职位。
the soldier's best ally; but a power of
21。该国的自然形成
estimating the adversary, of controlling
士兵的最好的盟友,但一个权力
the forces of victory, and of shrewdly
估计对手,控制
calculating difficulties, dangers and
胜利的力量和精明
distances, constitutes the test of a great
计算困难,危险和
general.
距离,构成了一个很大的考验
22. He who knows these things, and in
一般。
fighting puts his knowledge into practice,
22。他谁知道这些事情,并在
will win his battles.
争取把自己的知识付诸实践,
He who knows them not, nor practices them,
他将赢得战争。
will surely be defeated.
他谁知道他们,也没有他们的做法,
23. If fighting is sure to result in
一定会被击败。
victory, then you must fight, even though
23。如果战斗是一定会导致
the ruler forbid it; if fighting will not
胜利,那么你必须作战,即使
result in victory, then you must not fight
统治者禁止它,如果没有斗志
even at the ruler's bidding.
在胜利的结果,那么你必须不打
24. The general who advances without
即使在统治者的投标。
coveting fame and retreats without fearing
24。一般谁无进展
disgrace, whose only thought is to protect
贪图名利与退不担心
his country and do good service for his
耻辱,而他们唯一想到的是保护
sovereign, is the jewel of the kingdom.
他的国家和周到的服务为他做
25. Regard your soldiers as your children,
主权,是王国的一颗明珠。
and they will follow you into the deepest
25。关于你的士兵为你的孩子,
valleys; look upon them as your own beloved
他们将跟随你最深
sons, and they will stand by you even unto
山谷看待他们作为自己的心爱
death.
儿子,他们会支持你直到
26. If, however, you are indulgent, but
死亡。
unable to make your authority felt; kind-
26。然而,如果你是放荡不羁,但
hearted, but unable to enforce your
不能使你的权威感到,善良的,
commands; and incapable, moreover, of
善良的,但无法执行您的
quelling disorder: then your soldiers must
命令;和能力,此外,
be likened to spoilt children; they are
平息混乱:那么你的士兵必须
useless for any practical purpose.
被比喻为被宠坏的孩子,他们是
27. If we know that our own men are in a
没用任何实际用途。
condition to attack, but are unaware that
27。如果我们知道我们自己的男子在一
the enemy is not open to attack, we have
状态攻击,但不知道
gone only halfway towards victory.
敌人攻不开,我们有
28. If we know that the enemy is open to
只走了一半走向胜利。
attack, but are unaware that our own men
28。如果我们知道敌人是开放的
are not in a condition to attack, we have
攻击,但我们不知道自己的男人
gone only halfway towards victory.
在一个条件是攻击的话,我们有
29. If we know that the enemy is open to
只走了一半走向胜利。
attack, and also know that our men are in a
29。如果我们知道敌人是开放的
condition to attack, but are unaware that
攻击,也知道我们是在一个男人
the nature of the ground makes fighting
状态攻击,但不知道
impracticable, we have still gone only
地面的性质使战斗
halfway towards victory.
行不通的,我们仍然只走了
30. Hence the experienced soldier, once in
中途走向胜利。
motion, is never bewildered; once he has
30。因此,有经验的士兵,一旦
broken camp, he is never at a loss.
运动,是永远不会莫名其妙的,一旦他
31. Hence the saying: If you know the
破碎的营地,他却从不出现亏损。
enemy and know yourself, your victory will
31。因此,他说:如果你知道
not stand in doubt; if you know Heaven and
知己知彼,你的胜利
know Earth, you may make your victory
受不了疑问,如果你知道天堂与
complete.
知道地球上,你可以让你的胜利