Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Kyoto is Japan's celebrated ancient capital, and during cherry blossom season visitors

    京都是日本的著名古都

  • from all over the world flock to this special city, eager to take in the breathtaking sakura

    每年櫻花季時 來自世界各地的旅客蜂擁而至

  • displays around its abundant shrines, temples and gardens.

    爭相目睹古都內壯麗的櫻花美景 及四處林立的神社 寺廟及日式庭園

  • Kyoto boasts among the highest concentration of sakura spots in all of Japan, with peak

    京都是日本櫻花景點密集度最高的地方

  • sakura season typically occurring around one week in early April, but can start as early

    櫻花季通常是每年4月上旬的一個禮拜

  • as late March or last into mid-April depending on temperatures in the preceding weeks.

    但有時會因為花季前的氣溫變化 而提前到3月底或延後至4月中旬

  • With so many choices when it comes to cherry blossoms in Kyoto, we thought we'd make

    來京都可以選擇不同的賞櫻方式

  • planning your perfect, petal-filled trip a little easier by giving a quick rundown of

    為了協助各位安排一趟完美的賞櫻之旅

  • our Top 10 sakura locations in Kyoto.

    以下我們將為您介紹京都十大賞櫻景點

  • Number 10: Ninnaji Ninnaji is famous for its grove of locally

    第10名 仁和寺 仁和寺以當地特有的御室櫻聞名

  • cultivated, late bloomingOmurospecies of cherry trees, that bloom a few days after

    御室櫻的開花期較晚

  • Japan's ubiquitous Some Yoshino cherry tree variety.

    通常比日本最常見的染井吉野櫻 再晚幾天

  • Because of its hundreds of late-blooming sakura, Ninnaji is a great place to visit towards

    仁和寺內種植了數百棵御室櫻

  • the end of Kyoto's cherry blossom season.

    使得這裡成為每年櫻花季尾聲時 最著名的賞櫻景點

  • Number 9: Kiyomizudera The large grounds of Kiyomizudera offer breathtaking

    第9名 清水寺 清水寺占地廣闊

  • views of a sakura-filled valley and hillsides dotted by temple structures.

    以其壯闊的櫻花景色聞名 滿山遍野的櫻花環繞廟宇古剎

  • There are various spots to take in the cherry blossoms within the complex, and especially

    寺廟境地內有許多賞櫻景點

  • nice is around a pond near the exit.

    其中又以出口附近池塘邊的櫻花盛景 最引人入勝

  • The temple also has nightly light-up events during cherry blossom season, in which the

    清水寺也有賞夜櫻的活動

  • sakura trees are beautifully illuminated.

    傍晚時寺廟周邊點亮霓彩燈飾 使得壯麗的櫻花更顯嬌豔

  • Number 8: Daigoji At this ancient temple visitors can see spectacular

    第8名 醍醐寺 旅客可以在這座古老的寺廟內

  • sakura displays alongside majestic relics, with some parts of the temple dating back

    同時欣賞到美麗的櫻花與莊嚴的古蹟

  • hundreds of years, like its five-storied pagoda which was first constructed in 951.

    許多建築文物的歷史長達數百年 著名的5層寶塔是建於西元951年的古蹟

  • In the sixteenth century one of modern Japan's founding fathers, Toyotomi Hideyoshi, held

    被譽為日本近代化舵手之一的豐臣秀吉 曾於16世紀時

  • a famous cherry blossom viewing party at Daigoji, making it an important part of Japan's hanami

    在醍醐寺舉辦過一次著名的賞櫻大會

  • culture.

    這場賞櫻大會成為日後 日本賞櫻文化的重要典範

  • And still today it is a worthwhile place to admire the beautiful blossoms.

    時至今日 醍醐寺仍是為人津津樂道的賞櫻景點

  • Number 7: Botanical Garden This flower-abundant garden contains a beautiful

    第7名 京都府立植物園 這座種植大量花卉植物的美麗庭園內

  • forest full of weeping cherry trees and Somei Yoshino (Japan's most common variety of

    有整片的枝垂櫻及染井吉野櫻

  • cherry tree).

    (染井吉野櫻是日本最常見的櫻花品種)

  • Providing spectacular views of cherry trees in spacious, tranquil surroundings, Kyoto

    占地廣闊的植物園內有壯觀的櫻花美景

  • Botanical Garden is a great place to have a picnic and for families wanting to see cherry

    這座植物園非常適合邊野餐邊賞櫻

  • blossoms.

    第6名 岡崎疏水道與蹴上傾斜鐵道 岡崎疏水道是連接京都與日本第一大湖

  • Number 6: Okazaki Canal and Keage Incline The Okazaki Canal is a section of waterway

    琵琶湖之間的水路系統

  • that connects Kyoto with nearby Lake Biwa, Japan's largest lake.

    過去居民曾利用蹴上傾斜鐵道

  • The Keage Incline historically was used to transport vessels from the Okazaki Canal to

    將來自岡崎疏水道的船隻 運送至更高海拔的水道

  • a network of waterways at a higher elevation.

    岡崎疏水道與蹴上傾斜鐵道兩旁 種植了數百棵櫻花樹

  • Both the Okazaki Canal and the Keage Incline are lined with hundreds of cherry trees that

    每逢春季 這裡便化身為壯麗的櫻花粉紅天地

  • produce breathtaking displays in spring time.

    春季賞櫻期間 岡崎疏水道上還會有賞櫻船

  • During the sakura season there are also boat tours along the Okazaki Canal, which make

    旅客可以搭乘賞櫻船 來趟如詩如畫的水面賞櫻體驗

  • for a fun and picturesque petal-viewing experience.

    第5名 原谷苑 原谷苑位在京都西北側山區

  • Number 5: Haradanien Located in the hills in the northwest of Kyoto,

    美麗的庭園內種植了大片的枝垂櫻

  • Haradanien is a beautiful garden which boasts a large numbers of weeping cherry trees.

    枝垂櫻的開花期通常比京都各地更晚

  • Typically reaching full bloom a few days after trees in the rest of the city, the beautiful

    櫻花季尾聲前來京都的旅客

  • paths of Haradanien are a fantastic spot to see the sakura for visitors who are a little

    也能沿著苑內步道欣賞櫻花美景

  • late for Kyoto's main season.

    第4名 嵐山 優雅的嵐山地區位在京都的西北側郊區

  • Number 4: Arashiyama The quaint Arashiyama District in the northern

    每逢春季賞櫻期間 這裡就會變身為繽紛熱鬧的賞櫻景點

  • outskirts of Kyoto becomes alive with color and activity during sakura season.

    中之島河岸公園緊鄰著知名的渡月

  • The riverside Nakanoshima Park located directly next to the iconic Togetsukyo Bridge is an

    這座公園是著名的賞櫻景點

  • especially popular spot to enjoy the cherry trees and from here visitors can also admire

    山坡上星羅密佈的櫻花盛景及 優雅的古橋都是必看景點

  • surrounding petal dotted hillsides and the famous bridge.

    此外 嵐山地區也有許多別緻的寺廟

  • Lastly, the area is also home to numerous beautifully designed temples that provide

    旅客可以在賞櫻時邊欣賞珍貴的古蹟

  • for atmospheric spots to take in the blossoms.

    第3名 平安神宮 著名的平安神宮建於19世紀末

  • Number 3: Heian Shrine The popular Heian Shrine was constructed at

    神宮後方有一座優雅的庭園

  • the end of the 19th century, and behind its main buildings is a beautiful garden boasting

    庭園內種植了大量的枝垂櫻

  • a large number of weeping cherry trees that bloom a few days later than most other trees

    枝垂櫻的開花期通常比市內 其他櫻花品種更晚幾天

  • in the city.

    庭園內優雅宜人的步道及壯麗的春景

  • The garden's picturesque paths and spectacular spring displays make it one of the best places

    使得這裡成為京都櫻花季尾聲時 最熱門的賞櫻景點

  • to catch the cherry blossoms at the tail end of Kyoto's sakura season.

    第2名 圓山公園 圓山公園毗鄰京都東側山麓的八坂神社

  • Number 2: Maruyama Park Located next to Yasaka Shrine in the foothills

    是京都地區最受歡迎的賞櫻景點

  • of the mountains to the east of Kyoto, Maruyama Park is the city's most popular park for

    公園中央有一顆巨大的枝垂櫻神木

  • cherry blossom viewing.

    傍晚點亮霓彩燈飾後櫻花將更顯嬌豔

  • A giant weeping cherry tree stands in the center of the park, which is made even more

    賞櫻季節有許多臨時的飲食攤販 專門販售各種餐點和飲料

  • beautiful by the illumination events each evening.

    每天從早到晚

  • During sakura season various temporary restaurants pop up purveying a variety of dishes and drinks,

    公園彷彿正在舉辦一場 魅力十足的嘉年華會

  • and the park takes on a vibrant, carnival-like atmosphere with hanami parties continuing

    第1名 哲學之道 獲選為京都十大賞櫻景點冠軍 的是哲學之道

  • into the night.

    哲學之道是京都東山區的運河沿岸步道

  • Number 1: Philosopher's Path Our top pick of all the places to see the

    及鄰旁的南禪寺

  • cherry blossoms in Kyoto is the Philosopher's Path which is a unique canal-side path

    這條優雅的步道上有數百棵櫻花樹 每年4月上旬

  • in the city's Higashiyama District that stretches around 2 km, connecting Ginkakuji

    整條步道幻化為如詩如畫的粉紅天地 而獲選為本次賞櫻景點的冠軍

  • (the Silver Pavilion) and the neighborhood of Nanzenji Temple.

    以上就是我們的京都十大賞櫻景點

  • This pleasant walkway is lined with hundreds of cherry trees that explode into color every

    希望這段影片介紹能幫助您 順利安排自己的賞櫻之旅

  • year around early April making it our number one sakura spot in the entire city.

    想得知更多賞櫻深入報導 請瀏覽本網站

  • So there you have it, our top ten cherry blossom spots in Kyoto.

    今年櫻花預測 最佳賞櫻景點及櫻花品種

  • Hopefully this video helps you plan an enjoyable sakura-filled trip for yourself.

    還有日本全國各地的櫻花每日報導

  • More in-depth information on the cherry blossoms can be found in the dedicated section of our

    想得知更多資訊或觀賞其他影片 請點擊螢幕下方連結

  • website including this year's forecast, lists of the best sakura spots, tree varieties,

    或直接瀏覽japan-guide.com網站 我們提供您最全面的第一手日本資訊

  • and during sakura season, daily cherry blossom reports from around the country.

    謝謝您收看我們的影片 請不要忘記訂閱我們的頻道觀看其他影片

  • For more information or to watch another video, click the links on the screen below now or

    祝您旅途愉快

  • head to japan-guide.com, your comprehensive up-to-date travel guide first hand from Japan.

  • Thanks for watching and be sure to subscribe for more videos about Japan.

  • Happy travels.

Kyoto is Japan's celebrated ancient capital, and during cherry blossom season visitors

京都是日本的著名古都

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it